About: Widsith     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatPoems, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FWidsith&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

"Widsith" (Old English: Wīdsīþ, "far-traveller", lit. "wide-journey"), also known as "The Traveller's Song", is an Old English poem of 143 lines. It survives only in the Exeter Book, a manuscript of Old English poetry compiled in the late-10th century, which contains approximately one-sixth of all surviving Old English poetry. "Widsith" is located between the poems "Vainglory" and "The Fortunes of Men". Since the donation of the Exeter Book in 1076, it has been housed in Exeter Cathedral in southwestern England. The poem is for the most part a survey of the people, kings, and heroes of Europe in the Heroic Age of Northern Europe.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Widsith (ca)
  • Widsith (de)
  • Widsith (es)
  • Widsith (fr)
  • Widsith (in)
  • Widsith (it)
  • Widsith (nl)
  • Widsith (pl)
  • Видсид (ru)
  • Widsith (en)
  • Widsith (sv)
rdfs:comment
  • "Widsith" (bahasa Inggris Kuno: Widsið), juga dikenal sebagai "The Traveller's Song" (Lagu Pengembara), adalah sastra Inggris Kuno dari 143 baris, yang hanya bertahan dalam Kitab Exeter, sebuah naskah sastra Inggris Kuno yang disusun pada akhir abad ke-X, yang berisi kira-kira seperenam dari seluruh sastra Inggris Kuno yang masih ada. "Widsith" terletak di antara sastra "" (Kesombongan) dan "" (Keberuntungan Pria). Sejak Kitab Exeter disumbangkan pada 1076, telah disimpan di di barat daya Inggris. Sastra itu sebagian besar merupakan survei tentang tokoh, raja, dan pahlawan Eropa pada Eropa Utara. (in)
  • "Widsith" (Old English: Wīdsīþ, "far-traveller", lit. "wide-journey"), also known as "The Traveller's Song", is an Old English poem of 143 lines. It survives only in the Exeter Book, a manuscript of Old English poetry compiled in the late-10th century, which contains approximately one-sixth of all surviving Old English poetry. "Widsith" is located between the poems "Vainglory" and "The Fortunes of Men". Since the donation of the Exeter Book in 1076, it has been housed in Exeter Cathedral in southwestern England. The poem is for the most part a survey of the people, kings, and heroes of Europe in the Heroic Age of Northern Europe. (en)
  • Widsith (pol. Wędrowiec; Podróże śpiewaka) – poemat wędrownego anglosaskiego skalda, spisany w języku staroangielskim, którego treść datuje się na VI-IX wiek. Zachował się na jednym pergaminie Codexu Exoniensis z X wieku. Odkryty został w 1817 r., a ogłoszony drukiem w 1826 r. (pl)
  • El Widsith és un poema en anglès antic (Old English), en vers al·literatiu, de 143 línies, probablement compost el segle vii, si bé amb interpolacions posteriors. El poema només es troba recollit en l'actualitat en el Llibre d'Exeter (Exeter Book), un manuscrit de la poesia en anglès antic compilada a finals del segle x que conté aproximadament una sisena part de tota poesia en anglès antic que ha pervingut. El Widsith està inclòs, en el referit llibre, entre els poemes Vainglory i The Fortunes of Men. El Llibre d'Exeter es troba a la Catedral d'Exeter, al sud-oest d'Anglaterra, des que el 1076 fou objecte de donació a favor d'aquesta per part del primer bisbe d'Exeter, Leofric. (ca)
  • Widsith ist eine bedeutende Dichtung von 144 Zeilen in altenglischer Sprache. Sie ist nur im Exeter Book überliefert, das im 10. Jahrhundert zusammengestellt wurde. Die Datierung der Dichtung selbst ist Gegenstand der Diskussion und variiert je nach Standpunkt zwischen dem 6. und 9. Jahrhundert. Dieses Gedicht ist das erste, das die Wikinger beim Namen nennt (in den Zeilen 47, 59 und 80). (de)
  • Widsith es un poema en inglés antiguo de 143 líneas que data del siglo IX y se basa en las primeras tradiciones orales de la poesía anglosajona. El poema, que solo sobrevive en el manuscrito conocido como Libro de Exeter, está dividido en tres catálogos o þulas. La primera þula recorre la historia de varios reyes reconocidos, tanto contemporáneos como antiguos. La segunda contiene los nombres de las personas que el narrador visitó y, en la tercera y última, el narrador lista los héroes míticos y de leyenda que había visitado. (es)
  • Le Widsith est un vieux poème datant du IXe siècle à l'époque de la littérature vieil-anglaise. Il est rédigé en 144 vers et en vieil anglais. Le texte porte sur la tradition orale des contes et chants anglo-saxons. Le seul témoignage qu'il nous reste de ce Widsith est un fragment du manuscrit du Livre d'Exeter qui comporte également un autre poème intitulé Deor. Depuis la découverte du Livre d'Exeter en 1076, il est conservé dans la cathédrale d'Exeter dans le sud de l'Angleterre. (fr)
  • Il Widsith è un poema in antico inglese, composto da 143 versi, datato intorno all'VIII secolo e considerato la trasposizione di una più antica tradizione orale anglosassone. Ci è stato tramandato da un'unica fonte manoscritta, il Codice di Exeter redatto nel terzo quarto del X secolo. (it)
  • Widsith is een Oudengels gedicht van 143 regels. Het is bewaard gebleven in het uit de 10e eeuw daterende manuscript het Exeter Book. Het gedicht zelf stamt vermoedelijk uit de 9e eeuw. Het is anoniem en is opgebouwd uit de destijds gebruikelijke allitererende verzen, zonder eindrijm. Het gedicht besluit dan ook met de overpeinzingen van de rondtrekkende minstreel die de lof zingt van diegenen die hem goed belonen. (nl)
  • Widsith är en anglosaxisk dikt som anses ha skrivits under 900-talet. Den finns idag bevarad genom en kopia, av längden 144 rader, nerskriven i Exeterboken. Namnet Widsith härleds från den påstådde författaren, skalden Widsith, vars namn ungefär kan översättas med "långresa". Widsith är indelad i tre avdelningar, "kataloger", som på fornengelska kallas þulas (se ). Den första þulan beskriver kända kungar och hövdingar från denna tid, samt vilka de regerat över, den andra þulan beskriver namn på folk och länder Widsith besökt, och den tredje þulan beskriver myter och legender från resorna. (sv)
  • «Ви́дсид» (англ. Widsith, др.-англ. Ƿidsið, буквально «широкостранствующий» или «далёкий путь») — древнеанглийская поэма, сложившаяся в основной своей части в VII веке, но записанная предположительно в IX столетии, при короле Уэссекса Альфреде Великом (871—899). Произведение состоит из 144 строк и опирается на устную традицию древних германских сказаний. Единственная копия произведения сохранилась в созданной не позже 1076 года «» (MS 3501) и хранится в библиотеке Кафедрального собора Эксетера. Поэма представляет собой своего рода послужной лист и в основном состоит из трёх каталогов: (ru)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 46 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software