About: Welsh orthography     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Script106351613, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FWelsh_orthography&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

Welsh orthography uses 29 letters (including eight digraphs) of the Latin script to write native Welsh words as well as established loanwords. The acute accent (Welsh: acen ddyrchafedig), the grave accent (Welsh: acen ddisgynedig), the circumflex (Welsh: acen grom, to bach, or hirnod) and the diaeresis mark (Welsh: didolnod) are also used on vowels, but accented letters are not regarded as part of the alphabet.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Ortografía galesa (es)
  • Ortografia della lingua gallese (it)
  • ウェールズ語の正書法 (ja)
  • Welsh orthography (en)
rdfs:comment
  • L'ortografia della lingua gallese è quell'insieme di regole che regolano la trascrizione della lingua gallese. (it)
  • El alfabeto galés usa 29 letras (con ocho dígrafos incluidos) del alfabeto latino para escribir palabras galesas nativas así como extranjeras.​​ El acento agudo (en galés: acen ddyrchafedig), el acento grave (acen ddisgynedig), el acento circunflejo (acen grom, to bach o hirnod) y la diéresis (didolnod) se utilizan en las vocales Ortografía galesa#Diacríticos, pero estas letras acentuadas no se consideran parte del alfabeto. (es)
  • Welsh orthography uses 29 letters (including eight digraphs) of the Latin script to write native Welsh words as well as established loanwords. The acute accent (Welsh: acen ddyrchafedig), the grave accent (Welsh: acen ddisgynedig), the circumflex (Welsh: acen grom, to bach, or hirnod) and the diaeresis mark (Welsh: didolnod) are also used on vowels, but accented letters are not regarded as part of the alphabet. (en)
  • ウェールズ語の正書法(ウェールズごのせいしょほう)は、ウェールズ語の単語や定着した借用語を書くために29種類のラテン文字の字母(8種類の二重音字を含む)を使用する。 アキュート・アクセント(ウェールズ語: acen ddyrchafedig)、グレイヴ・アクセント(ウェールズ語: acen ddisgynedig)、サーカムフレックス(ウェールズ語: acen grom、to bach、hirnod)、およびトレマ(ウェールズ語: didolnod)も母音に対して使われるが、アクセント記号付きの文字はアルファベットの一部とは見なされない。 字母jは比較的つい最近、ウェールズ語の正書法に受け入れられた。これは、/dʒ/ 音がウェールズ語でも保持されている英語からの借用語で使用するためであるが、この音は英語の綴りではjで表わされてはいない。例えば garej ("garage") や ffrij ("fridge") などである。より古い英語からの /dʒ/ を含む借用語は、他の様々なやり方で発音され、綴られており、時折SiapanとJapan("日本")のような二重語が生じる結果となった。 (ja)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cardiff_university_logo.png
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Welsh_alphabet_card_italic_C19th.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 46 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software