rdfs:comment
| - The Wajinden refers to the passages in the 30th volume of the Chinese history chronicle Records of the Three Kingdoms that talk about the Wa people who would later be known as the Japanese people. It describes the mores, geography, and other aspects of the Wa, the people and inhabitants of the Japanese archipelago at the time. The Records of the Three Kingdoms was written by Chen Shou of the Western Jin Dynasty at the end of the 3rd century (between 280 (Demise of Wu) and 297, the year of Chen Shou's death). (en)
- 위지왜인전 (魏志倭人傳, 일본어: 魏志倭人伝 기시와진덴[*])은 중국 위진남북조 시대의 사학자 진수가 쓴 정사 《삼국지》 안에 있는 〈위서〉(魏書, 전 30권)에 담겨 있는 동이전 (東夷傳)의 "왜인"에 관한 조항을 가리키는 말이다. 정식 명칭은 "《삼국지》 위서동이전 왜인조"이며, 1,988자 또는 2,008자가 쓰여 있다고 한다. 《삼국지》 안에 〈왜인전〉이 쓰여 있어서 "위지왜인전"이라 불리는 것은 아니며, 〈동이전〉 안에서 왜 및 왜인에 관한 내용을 적은 것을 위지왜인전이라 가리킨다. (ko)
- 魏志倭人伝(ぎしわじんでん)は、中国の歴史書『三国志』中の「魏書」第30巻烏丸鮮卑東夷伝(うがんせんびとういでん)倭人条の略称。当時、日本列島にいた民族・住民の倭人(日本人)の習俗や地理などについて書かれている。『三国志』は、西晋の陳寿により3世紀末(280年(呉の滅亡)- 297年(陳寿の没年)の間)に書かれ、陳寿の死後、中国では正史として重んじられた。 (ja)
- Предание о людях «ва» из истории государства Вэй кит. трад. 魏志倭人傳, упр. 魏志倭人传, пиньинь wèizhì wōrén zhuàn, палл. Вэйчжи вожэнь-чжуань — предание о людях ва (древних японцах), которое является составной частью раздела о восточных варварах, расположенного на 30 свитке «Вэй шу» (Книги династии Вэй), более известной как «Вэйчжи». Последняя является частью Сань-го чжи («Записи о Трёх царствах»), официальной китайской историографии, которая была составлена историком Чэнь Шоу в 280—290 годах. (ru)
- Переказ про людей ва Записів Вей (яп. 魏志倭人伝, ぎしわじんでん, gishiwajinden, ґісі вадзін-ден) — стаття про людей ва (стародавніх японців), яка є складовою частиною розділу про східних варварів, що розміщений у 30 сувої «Вейшу» (Книги династії Вей), більш знаної як «Вейчжи» (Записів Вей). Остання є частиною Саньґочжи (Записів Трьох Країн), офіційної китайської історіографії, що була упорядкована істориком в 280—290 роках. (uk)
- 《魏志倭人傳》是日本對於中國史書《三國志》中記載魏國歷史的《魏書》中《東夷傳》篇中的〈倭人〉條的通稱。《魏志倭人傳》爲西晋的陳壽所作,是現存對於古代日本的情況最早的紀錄(約成書於3世紀後半,280年~290年間)。現存數種版本,以百衲本爲最善本。 全文共1988字,描寫了日本在大和王權建立以前(即彌生時代)的情況。當時的倭(後來的日本)是由許多小國構成,文中記述了各小國的位置、各國的生活樣式以及各國的官名等等資訊。由於其對各小國位置的記述可以有多種解釋方式,這就是現今對於邪馬臺国所在位置的爭議起源。總之該文詳實記錄了當時倭人的風俗習慣、倭國的動植物等資料,可說是現今研究彌生時代後期的古代日本時不可或缺的重要文獻。 (zh)
- Wajinden (倭人伝) is de Japanse uitspraak van Worenzhuan (倭人傳), het eerste belangrijke Chinese verslag over Japan. De titel betekent bericht over de mensen van Wa, en het werk was een hoofdstuk van de Weizhi (魏志, Kroniek van Wei, ook wel Weishu, 魏書, Boek van de Wei), zelf weer een onderdeel van de Kroniek van de Drie Rijken. Dit werk is tussen 285 en 297 samengesteld. De informatie is gebaseerd op een tegenbezoek dat rond 240 werd gedaan nadat een Japanse missie China had bezocht. Vermoedelijk werd alleen noordwestelijk Kyushu aangedaan. (nl)
- Przekazy o kraju Wa (chiń. upr. 倭人传; chiń. trad. 倭人傳; pinyin Wōrénzhuàn; jap. 倭人伝, Wajinden) – chiński tekst stanowiący część Kroniki Trzech Królestw (chiń. trad. 三國志; pinyin Sānguó Zhì), spisany w okresie ok. 280–297 n.e., będący jednym z najstarszych źródeł historycznych dotyczących Japonii. (pl)
|