rdfs:comment
| - "Vande Mataram" (bengaleraz: বন্দে মাতরম্, Devanagari: वन्दे मातरम्, euskaraz: Nik laudatzen zaitut, Ama) "Jana Gana Mana" abestiarekin batera Indiako ereserki ofiziala da. (eu)
- Vande Mataram (Escritura bengalí: বন্দে মাতরম্, Devanagari: वन्दे मातरम्, español: Yo te alabo, Madre) es un poema considerado junto con Jana Gana Mana el himno oficial de la India. Su letra fue tomada de la novela de finales del siglo XIX de Bankim Chandra Chatterji, titulada Anandamath (1882). Los dos primeros versos de la canción fueron adoptados como Canción Nacional de India en octubre de 1937 por el Congress Working Committee antes de que finalizara el gobierno colonial en agosto de 1947.La canción remite a un nacionalismo de corte hindú. (es)
- Vande Mataram (Devanagari: वन्दे मातरम्, bengali : বন্দে মাতরম্) est un poème écrit par Bankim Chandra Chattopadhyay dans les années 1870, et publié dans sa nouvelle . Ses deux premiers vers ont été choisis comme hymne national de l'Inde en 1937. (fr)
- Vande Mataram (em sânscrito: वन्दे मातरम् Vande Mataram, em bengali: বন্দে মাতরম Bonde Matorom; em português: Venera-te Mãe) é a canção nacional da Índia, distinta do hino nacional da Índia "Jana Gana Mana". A canção foi composta por Bankimchandra Chattopadhyay em uma mistura de bengali e sânscrito. (pt)
- Ва́нде Матара́м (бенг. বন্দে মাতরম্, санскр. वन्दे मातरम्) — національна пісня Індії. Не слід її плутати з гімном Індії. Слова пісні — це поема з новели Банкімчандри Чаттопадхая «Анандаматх», написана на мішанці мов бенґалі та санскриту у 1876 році, але опублікована лише в 1882. Назва пісні означає «Вітаю тебе, Батьківщино». На першій версії прапору Індії був напис «वन्दे मातरम्» (Ванде Матарам). (uk)
- Vande Mataram (aksara Bengali: বন্দে মাতরম্, Devanagari: वन्दे मातरम्, Vande Mātaram)—artinya, "Aku memujinya, ibu"—adalah sebuah puisi dari novel 1882 Bankim Chandra Chatterjee . Puisi tersebut ditulis dalam bahasa Bengali dan Sansekerta. Puisi tersebut adalah sebuah lagu kebangsaan untuk Tanah Air. Puisi tersebut memainkan peran penting dalam gerakan kemerdekaan India, yang pertama kali dinyanyikan dalam konteks politik oleh Rabindranath Tagore pada sesi 1896 Kongres Nasional India. (in)
- Vande Maataram (Sanskrit: वन्दे मातरम् IAST: Vande Mātaram, also pronounced Bande Maataram; বন্দে মাতরম্, Bônde Mātôrôm transl. Mother, I bow to thee) is a poem written in sanskritised Bengali by Bankim Chandra Chatterjee in 1870s, which he included in his 1882 Bengali novel Anandamath. The poem was first sung by Rabindranath Tagore in the 1896 session of the Indian National Congress. The first two verses of the song were adopted as the National Song of India in October 1937 by the Congress Working Committee prior to the end of colonial rule in August 1947. (en)
- Vande Mataram (in bengalese: বন্দে মাতরম্, Devanagari: वन्दे मातरम्, letteralmente «lodo Te, Madre») è un'ode contenuta nel romanzo del 1882 Anandamath (Il monastero della felicità), di Bankim Chandra Chatterji. Si tratta di un inno alla Bhārat Mata (Grande Madre), personificazione dell'India. Esso svolse un ruolo fondamentale nel contesto del movimento per l'indipendenza indiana, durante il periodo di lotta nonviolenta per ottenere l'autonomia politica ed economica dai colonizzatori inglesi. (it)
- Vande Mataram (Bengaals: বন্দে মাতরম্, Sanskriet: वन्दे मातरम्) - letterlijk: "Ik buig voor u, Moeder" - is een gedicht uit de roman van Bankim Chandra Chattopadhyay uit 1882. Het is geschreven in het Bengaals en het Sanskriet. Het gedicht bezingt het Moederland. Het speelde een belangrijke rol in de en werd voor het eerst in een politieke context gezongen door Rabindranath Tagore in 1896 op de zitting van het Indiaas Nationaal Congres. (nl)
- Ванде Матарам (англ: Vande Mātaram, бенгали: বন্দে মাতরম্, хинди: वन्दे मातरम्) — это поэма, написанная Банким Чандра Рагхабом в 1870-х годах, которые он включил в свой в 1881 году роман Anandamath. Первые два куплета песни были приняты в качестве национальной песни в Индии в 1947 году, когда Индия стала независимой, хотя она вдохновила движение за независимость на протяжении последних пяти десятилетий. (ru)
|