About: Underwater vision     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FUnderwater_vision&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

Underwater vision is the ability to see objects underwater, and this is significantly affected by several factors. Underwater, objects are less visible because of lower levels of natural illumination caused by rapid attenuation of light with distance passed through the water. They are also blurred by scattering of light between the object and the viewer, also resulting in lower contrast. These effects vary with wavelength of the light, and color and turbidity of the water. The vertebrate eye is usually either optimised for underwater vision or air vision, as is the case in the human eye. The visual acuity of the air-optimised eye is severely adversely affected by the difference in refractive index between air and water when immersed in direct contact. Provision of an airspace between the c

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • رؤية تحت الماء (ar)
  • Underwater vision (en)
  • Підводний зір (uk)
rdfs:comment
  • Промені світла заломлюються коли вони переходять із одного середовища до іншого; величина на яку промінь заломлюється визначається показником заломлення двох середовищ. Якщо одне з середовищ має особливу вигнуту форму, воно буде мати ефект лінзи. Око теж має форму лінзи, яке фокусує зображення на сітківку. Наші очі адаптовані дивитися в повітряному середовищі. Вода, однак, має приблизно той самий показник заломлення що і рогівка (приблизно 1.33), що значно обмежує властивості фокусування рогівки. Коли наші очі у воді, замість того щоб фокусувати зображення на сітківці, вони фокусують його значно позаду за сітківкою, і в результати ми бачимо дуже розмите зображення як при далекозорості. (uk)
  • تبدو الأجسام أقل وضوحاً تحت الماء، بسبب مستويات الإضاءة الطبيعية المنخفضة، والانتثار السريع للضوء عبر المسافات في الماء، وتشتّت الأشعة إثر انعكاسها من الجسم إلى عين المشاهد، هذا كلّه يسبّب انخفاضًا في تباين الصورة، تختلف هذه الآثار بحسب الطول الموجي للضوء ولون ودرجة تعكّر المياه، عين الكائن الفقاري متكيّفة للرؤية إما في الماء أو الهواء كما في عيوننا نحن البشر، وبالتالي؛ تتأثر العين المتكيّفة لترى في الهواء سلباً باختلاف معامل الانكسار بين الهواء والماء، قد يحسن توفير مساحة من الهواء بين القرنية والماء عند الغطس الرؤية ولكنه من جانب آخر يحمل خطر تشويه أبعاد وقياسات الأجسام المرئية، يتعلّم الغوّاصون كيف يتكيّفون مع هذه التغيّرات، وقد تحسن الإضاءة الاصطناعية الرؤية على المدى القريب. (ar)
  • Underwater vision is the ability to see objects underwater, and this is significantly affected by several factors. Underwater, objects are less visible because of lower levels of natural illumination caused by rapid attenuation of light with distance passed through the water. They are also blurred by scattering of light between the object and the viewer, also resulting in lower contrast. These effects vary with wavelength of the light, and color and turbidity of the water. The vertebrate eye is usually either optimised for underwater vision or air vision, as is the case in the human eye. The visual acuity of the air-optimised eye is severely adversely affected by the difference in refractive index between air and water when immersed in direct contact. Provision of an airspace between the c (en)
rdfs:seeAlso
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/FlatMask_above-below.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/PBS_bifocal_mask_P9251477.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NOAA_Deep_Light_diagram3.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
date
  • May 2018 (en)
reason
  • What is southern water? (en)
has abstract
  • تبدو الأجسام أقل وضوحاً تحت الماء، بسبب مستويات الإضاءة الطبيعية المنخفضة، والانتثار السريع للضوء عبر المسافات في الماء، وتشتّت الأشعة إثر انعكاسها من الجسم إلى عين المشاهد، هذا كلّه يسبّب انخفاضًا في تباين الصورة، تختلف هذه الآثار بحسب الطول الموجي للضوء ولون ودرجة تعكّر المياه، عين الكائن الفقاري متكيّفة للرؤية إما في الماء أو الهواء كما في عيوننا نحن البشر، وبالتالي؛ تتأثر العين المتكيّفة لترى في الهواء سلباً باختلاف معامل الانكسار بين الهواء والماء، قد يحسن توفير مساحة من الهواء بين القرنية والماء عند الغطس الرؤية ولكنه من جانب آخر يحمل خطر تشويه أبعاد وقياسات الأجسام المرئية، يتعلّم الغوّاصون كيف يتكيّفون مع هذه التغيّرات، وقد تحسن الإضاءة الاصطناعية الرؤية على المدى القريب. تقلّ حدّة الرؤية المجسمة تحت الماء وكذلك القدرة على تقدير الأبعاد النسبية للأجسام المختلفة، هذا وتتأثر حدّة الرؤية المجسّمة بمجال الرؤية، إذ يؤدي مجال الرؤية الضيق بسبب فوهّة صغيرة في خوذة الغطس إلى انخفاض كبير في الرؤية المجسمة وكذلك فقدان التنسيق بين حركات اليد والعين. تنحني الأشعة الضوئية عندما تنتشر من وسط إلى آخر مختلف، يتعلّق مقدار الانحناء أو الانكسار بمعامل الانكسار الخاص بكلا الوسطين، تعمل الأجسام التي تأخذ شكلًا محدّبًا عمل العدسة، تشكّل القرنية والعدسة البلورية للعين معاً عمل عدسة واحدة هدفها تركيز خيال الأجسام المرئية على الشبكية، تكيّفت العين البشرية لظروف الرؤية في الهواء، يمتلك الماء معامل الانكسار نفسه الذي تملكه القرنية (تقريباً 1.33) وبالتالي تفقد القرنية في الماء خصائصها الكاسرة للضوء، وهذا ما يفسّر فشل العين في تركيز الخيال على الشبكية في الماء، ويتوضّع الخيال في هذه الحالة خلف الشبكية والنتيجة صورة مشوّشة وغير واضحة بسبب مد البصر الحاصل. (ar)
  • Underwater vision is the ability to see objects underwater, and this is significantly affected by several factors. Underwater, objects are less visible because of lower levels of natural illumination caused by rapid attenuation of light with distance passed through the water. They are also blurred by scattering of light between the object and the viewer, also resulting in lower contrast. These effects vary with wavelength of the light, and color and turbidity of the water. The vertebrate eye is usually either optimised for underwater vision or air vision, as is the case in the human eye. The visual acuity of the air-optimised eye is severely adversely affected by the difference in refractive index between air and water when immersed in direct contact. Provision of an airspace between the cornea and the water can compensate, but has the side effect of scale and distance distortion. The diver learns to compensate for these distortions. Artificial illumination is effective to improve illumination at short range. Stereoscopic acuity, the ability to judge relative distances of different objects, is considerably reduced underwater, and this is affected by the field of vision. A narrow field of vision caused by a small viewport in a helmet results in greatly reduced stereoacuity, and associated loss of hand-eye coordination. At very short range in clear water distance is underestimated, in accordance with magnification due to refraction through the flat lens of the mask, but at greater distances - greater than arm's reach, the distance tends to be overestimated to a degree influenced by turbidity. Both relative and absolute depth perception are reduced underwater. Loss of contrast results in overestimation, and magnification effects account for underestimation at short range. Divers can to a large extent adapt to these effects over time and with practice. Light rays bend when they travel from one medium to another; the amount of bending is determined by the refractive indices of the two media. If one medium has a particular curved shape, it functions as a lens. The cornea, humours, and crystalline lens of the eye together form a lens that focuses images on the retina. The human eye is adapted for viewing in air. Water, however, has approximately the same refractive index as the cornea (both about 1.33), effectively eliminating the cornea's focusing properties. When immersed in water, instead of focusing images on the retina, they are focused behind the retina, resulting in an extremely blurred image from hypermetropia. This is largely avoided by having an air space between the water and the cornea, trapped inside the mask or helmet. Water attenuates light due to absorption and as light passes through water colour is selectively absorbed by the water. Color absorption is also affected by turbidity of the water and dissolved material. Water preferentially absorbs red light, and to a lesser extent, yellow, green and violet light, so the color that is least absorbed by water is blue light. Particulates and dissolved materials may absorb different frequencies, and this will affect the color at depth, with results such as the typically green color in many coastal waters, and the dark red-brown color of many freshwater rivers and lakes due to dissolved organic matter. Visibility is a term which generally predicts the ability of some human or instrument to optically detect an object in the given environment, and may be expressed as a measure of the distance at which an object or light can be discerned. Factors affecting visibility include illumination, length of the light path, particles which cause scattering, dissolved pigments which absorb specific colours, and salinity and temperature gradients which affect refractive index.Visibility can be measured in any arbitrary direction, and for various colour targets, but horizontal visibility of a black target reduces the variables and meets the requirements for a straight-forward and robust parameter for underwater visibility. Instruments are available for field estimates of visibility from the surface, which can inform the dive team on probable complications. (en)
  • Промені світла заломлюються коли вони переходять із одного середовища до іншого; величина на яку промінь заломлюється визначається показником заломлення двох середовищ. Якщо одне з середовищ має особливу вигнуту форму, воно буде мати ефект лінзи. Око теж має форму лінзи, яке фокусує зображення на сітківку. Наші очі адаптовані дивитися в повітряному середовищі. Вода, однак, має приблизно той самий показник заломлення що і рогівка (приблизно 1.33), що значно обмежує властивості фокусування рогівки. Коли наші очі у воді, замість того щоб фокусувати зображення на сітківці, вони фокусують його значно позаду за сітківкою, і в результати ми бачимо дуже розмите зображення як при далекозорості. (uk)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is rdfs:seeAlso of
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 44 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software