About: Thomas Common     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/c/9c5A5pxu5v

Thomas Common (1850–1919) was a translator and critic, who translated several books by Friedrich Nietzsche into English. There is little information about him biographically, though indications are that he was a well-educated and literate scholar. He lived in the area of Corstorphine, Scotland which is now a suburb of Edinburgh. In the mid-1890s, he joined a project led by Alexander Tille to produce a complete English edition of Nietzsche's work. Common translated several of them, including a version of Thus Spoke Zarathustra published in 1909.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Thomas Common (en)
  • Thomas Common (sv)
rdfs:comment
  • Thomas Common, född 1850, död 1919, skotsk översättare och kritiker, mest känd som översättare av Nietzsche till engelska. I slutet av 1800-talet inträdde han i ett projekt lett av med syftet att ta fram en engelsk samlingsutgåva av Nietzsches verk. Common stod för flera av översättningarna, inklusive en av Så talade Zarathustra (Also sprach Zarathustra) publicerad 1909. Under 1950-talet riktades vitriolisk kritik mot denna av Nietzsche-forskaren tillika översättaren , som ansåg att Common kapitalt misslyckats med att återge verkets ton och stil samt att detta hade bidragit till att man missförstått Nietzsche i den engelskspråkiga världen. Kaufmanns egen version har alltsedan ersatt Commons som engelsk standardöversättning. (sv)
  • Thomas Common (1850–1919) was a translator and critic, who translated several books by Friedrich Nietzsche into English. There is little information about him biographically, though indications are that he was a well-educated and literate scholar. He lived in the area of Corstorphine, Scotland which is now a suburb of Edinburgh. In the mid-1890s, he joined a project led by Alexander Tille to produce a complete English edition of Nietzsche's work. Common translated several of them, including a version of Thus Spoke Zarathustra published in 1909. (en)
name
  • Thomas Common (en)
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
id
  • Common,+Thomas (en)
has abstract
  • Thomas Common (1850–1919) was a translator and critic, who translated several books by Friedrich Nietzsche into English. There is little information about him biographically, though indications are that he was a well-educated and literate scholar. He lived in the area of Corstorphine, Scotland which is now a suburb of Edinburgh. In the mid-1890s, he joined a project led by Alexander Tille to produce a complete English edition of Nietzsche's work. Common translated several of them, including a version of Thus Spoke Zarathustra published in 1909. In 1901 he published a book called Nietzsche as Critic, Philosopher, Poet and Prophet that was extremely enthusiastic about its subject, and was recommended to the publisher by George Bernard Shaw. The book did not circulate widely as the publisher, Grant Richards, went bankrupt soon after publication, but it was read by W. B. Yeats, who was strongly influenced by Nietzschean ideas, as can be seen in his poetry. From 1903 to 1916 Common produced a quarterly journal called Notes for Good Europeans (later titled The Good European Point of View), with the purpose of increasing public interest in Nietzsche. (en)
  • Thomas Common, född 1850, död 1919, skotsk översättare och kritiker, mest känd som översättare av Nietzsche till engelska. I slutet av 1800-talet inträdde han i ett projekt lett av med syftet att ta fram en engelsk samlingsutgåva av Nietzsches verk. Common stod för flera av översättningarna, inklusive en av Så talade Zarathustra (Also sprach Zarathustra) publicerad 1909. Under 1950-talet riktades vitriolisk kritik mot denna av Nietzsche-forskaren tillika översättaren , som ansåg att Common kapitalt misslyckats med att återge verkets ton och stil samt att detta hade bidragit till att man missförstått Nietzsche i den engelskspråkiga världen. Kaufmanns egen version har alltsedan ersatt Commons som engelsk standardöversättning. (sv)
gold:hypernym
schema:sameAs
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is translator of
is translator of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git147 as of Sep 06 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3331 as of Sep 2 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 69 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software