About: The blind leading the blind     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatProverbs, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FThe_blind_leading_the_blind&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

"The blind leading the blind" is an idiom and a metaphor in the form of a parallel phrase, it is used to describe a situation where a person who knows nothing is getting advice and help from another person who knows almost nothing.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Gleichnis vom Blindensturz (de)
  • Orang buta memimpin orang buta (in)
  • O cego guiando o cego (pt)
  • The blind leading the blind (en)
rdfs:comment
  • Im Gleichnis vom so genannten Blindensturz (auch: Gleichnis vom blinden Blindenführer oder Gleichnis vom Blinden als Blindenführer) gebraucht Jesus das Bild eines Blinden, der einen anderen Blinden führt – und beide fallen zusammen in eine Grube. Es ist in den Evangelien im Neuen Testament der Bibel sowohl von Matthäus (Mt 15,14 ) als auch von Lukas (Lk 6,39 ) überliefert. Es wird daher angenommen, dass beide Evangelisten den Spruch in der Logienquelle Q vorgefunden haben. Der Spruch findet sich außerdem auch im Thomasevangelium (Logion 34). (de)
  • "Orang buta memimpin orang buta" adalah sebuah idiom dan kiasan dalam bentuk . Kiasan tersebut dipakai untuk menyebut sebuah situasi dimana seseorang yang tak mengetahui apa-apa malah diberi nasehat dan bantuan dari orang lainnya yang juga tak mengetahui apa-apa. (in)
  • "The blind leading the blind" is an idiom and a metaphor in the form of a parallel phrase, it is used to describe a situation where a person who knows nothing is getting advice and help from another person who knows almost nothing. (en)
  • "O cego guiando o cego" é uma expressão idiomática e uma metáfora na forma de uma frase paralela; é usada para descrever uma situação em que uma pessoa que nada sabe está recebendo conselhos e ajuda de outra pessoa que não sabe quase nada. A expressão pode ser encontrada até nas Upanishads, que foram escritas entre 800 AEC e 200 AEC. (pt)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Притча_о_слепых.jpeg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • Im Gleichnis vom so genannten Blindensturz (auch: Gleichnis vom blinden Blindenführer oder Gleichnis vom Blinden als Blindenführer) gebraucht Jesus das Bild eines Blinden, der einen anderen Blinden führt – und beide fallen zusammen in eine Grube. Es ist in den Evangelien im Neuen Testament der Bibel sowohl von Matthäus (Mt 15,14 ) als auch von Lukas (Lk 6,39 ) überliefert. Es wird daher angenommen, dass beide Evangelisten den Spruch in der Logienquelle Q vorgefunden haben. Der Spruch findet sich außerdem auch im Thomasevangelium (Logion 34). (de)
  • "Orang buta memimpin orang buta" adalah sebuah idiom dan kiasan dalam bentuk . Kiasan tersebut dipakai untuk menyebut sebuah situasi dimana seseorang yang tak mengetahui apa-apa malah diberi nasehat dan bantuan dari orang lainnya yang juga tak mengetahui apa-apa. (in)
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 42 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software