About: Showbread     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Substance100020090, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FShowbread&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

Showbread (Hebrew: לחם הפנים Leḥem haPānīm, literally: "Bread of the Faces"), in the King James Version: shewbread, in a biblical or Jewish context, refers to the cakes or loaves of bread which were always present, on a specially-dedicated table, in the Temple in Jerusalem as an offering to God. An alternative, and more appropriate, translation would be presence bread, since the Bible requires that the bread be constantly in the presence of God (Exodus 25:30).

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Showbread (en)
  • Schaubrote (de)
  • Roti sajian (in)
  • Pane di proposizione (it)
  • Toonbrood (nl)
  • Chleby pokładne (pl)
  • Pão da proposição (pt)
  • Skådebröd (sv)
  • 陈设饼 (zh)
rdfs:comment
  • Als Schaubrote im religionsgeschichtlichen Sinn werden Backwaren bezeichnet, die einer Gottheit dargebracht werden. (de)
  • Showbread (Hebrew: לחם הפנים Leḥem haPānīm, literally: "Bread of the Faces"), in the King James Version: shewbread, in a biblical or Jewish context, refers to the cakes or loaves of bread which were always present, on a specially-dedicated table, in the Temple in Jerusalem as an offering to God. An alternative, and more appropriate, translation would be presence bread, since the Bible requires that the bread be constantly in the presence of God (Exodus 25:30). (en)
  • Roti sajian (bahasa Ibrani: לחם הפנים lechem haPānīm‎, arti harfiah: "roti kehadiran"; bahasa Inggris: Showbread) adalah suatu jenis roti yang secara khusus dibuat dan dipersembahkan untuk Tuhan dalam tata ibadah bangsa Israel yang dicatat dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen dan juga dirujuk pada bagian Perjanjian Baru. Roti ini harus selalu ada dan ditata pada sebuah meja khusus di Kemah Suci maupun di dalam Bait Suci, sesuai perintah Tuhan pada Keluaran 25:30. Pada Matius 12:4 disebut dengan istilah "τοὺς ἄρτους τῆς προθέσεως". (in)
  • Pane di proposizione (in ebraico: לחם הפנים, lechem haPānīm‎?, letteralmente: "Pane della presenza"), in certe versioni (cfr. CEI) anche "Pane dell'offerta" – in un contesto biblico e ebraico, si riferisce ai pani o pagnotte che erano sempre presenti su un tavolo appositamente dedicato, nel tabernacolo nel deserto del Sinai e poi nel Tempio di Gerusalemme, come offerta a Dio. In alternativa, e più appropriatamente, la traduzione sarebbe quindi pane della presenza, poiché la Bibbia (Tanakh) richiede che il pane sia costantemente alla presenza di Dio (25:30 Esodo). Viene anche citato in Matteo 12:4: τοὺς ἄρτους τῆς προθέσεως. (it)
  • Het toonbrood (Hebreeuws: לחם הפנים, lechem haPānīm, "brood van (de) tegenwoordigheid") of stapelbrood waren in het jodendom platte broden of koeken die altijd op een speciale tafel in de tabernakel en later de Joodse tempel lagen als een offer voor God. De instructies voor het gebruik van de toonbroden staan opgetekend in de Hebreeuwse Bijbel, met name in Exodus en Leviticus. Het toonbrood wordt ook vermeld in Matteüs 12:4 (τοὺς ἄρτους τῆς προθέσεως). (nl)
  • Skådebröd (hebreiska: לחם פנים lechem (hap)pānīm), bokstavligen: "närvarons bröd"), avser i bibliska eller judiska sammanhang de bröd som alltid fanns närvarande på ett särskilt avsett bord i templet i Jerusalem som ett offer till Gud. Brödet kallas "närvarons bröd" eftersom Bibeln kräver att brödet skall ständigt vara i Guds närvaro. Skådebröd, som nämns redan i Andra Moseboken, kallades tidigare även för ansiktsbröd då de var avsedda att offras och visas för Guds ansikte. Bröden förnyades varje sabbat; de gamla åts av prästerna (Tredje Mosebok 24:5–9). (sv)
  • Pão da proposição (em hebraico: lechem haPānīm לחם הפנים, literalmente: "Pão da Presença"), em um contexto bíblico ou judaico, refere-se aos bolos ou pães que estavam sempre presentes em uma mesa especialmente dedicada, no Templo de Jerusalém, como uma oferenda a Deus. Uma tradução alternativa, e mais apropriada, seria pão da presença, uma vez que a Bíblia exige que o pão esteja constantemente na presença de Deus (Êxodo 25:30). Ele também é mencionado em Mateus 12:4 (τοὺς ἄρτους τῆς προθέσεως). (pt)
  • Chleby pokładne, dosł. chleby oblicza – pieczywo obrzędowe; dwanaście placków z mąki przaśnej składanych jako nakazany przez prawo mojżeszowe rodzaj bezkrwawej ofiary. Chleby były bardzo duże (do wypieku każdego z nich używano 2/10 efy najczystszej mąki, tj. ok. 4 l) i układano je na złotym stole w dwa stosy – po sześć. Chleby składano w każdy szabat w Miejscu Świętym Namiotu Spotkania, a później w świątyni. Po tygodniu były usuwane; mogli zjeść je tylko kapłani. Ofiara chlebów pokładnych była symbolem wdzięczności Izraela dla Jahwe za chleb powszedni. (pl)
  • 陈设饼出自《圣经》,直译为“在面前的饼”。 (zh)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Temple_showbread.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software