About: Sayings of Jesus on the cross     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Speech107109196, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FSayings_of_Jesus_on_the_cross&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

The sayings of Jesus on the cross (sometimes called the Seven Last Words from the Cross) are seven expressions biblically attributed to Jesus during his crucifixion. Traditionally, the brief sayings have been called "words". Since the 16th century, these sayings have been widely used in sermons on Good Friday, and entire books have been written on theological analysis of them. The Seven Last Words from the Cross are an integral part of the liturgy in the Anglican, Catholic, Protestant, and other Christian traditions. Several composers have set the sayings to music.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Set Paraules (ca)
  • Sieben letzte Worte (de)
  • Sep Lastaj Eldiroj (eo)
  • Las Siete Palabras (es)
  • Sept paroles de Jésus en croix (fr)
  • Tujuh Perkataan Salib (in)
  • Sette parole di Cristo in croce (it)
  • 십자가 위 예수의 말 (ko)
  • 十字架上のキリストの最後の7つの言葉 (ja)
  • Kruiswoorden (nl)
  • Słowa Jezusa na krzyżu (pl)
  • Sayings of Jesus on the cross (en)
  • Слова Иисуса Христа на Кресте (ru)
  • Sete frases de Jesus na cruz (pt)
  • Jesu ord på korset (sv)
  • 十架七言 (zh)
rdfs:comment
  • Die Sieben letzten Worte Jesu Christi werden in den vier Evangelien des Neuen Testaments überliefert. Diesen während der Kreuzigung ausgesprochenen Sätzen wird im Christentum besondere Bedeutung beigemessen. Die Römisch-katholische Kirche bezeichnet diese Aussprüche offiziell als Sieben Letzte Worte und stellt sie parallel zur Passionsgeschichte in eine zeitliche Abfolge. Eine andere Bezeichnung ist Sieben Kreuzesworte. (de)
  • Les Sept paroles de Jésus en croix (appelées également les Sept Dernières Paroles du Christ) sont une série de courtes phrases que le Nouveau Testament, dans la tradition chrétienne, attribue à Jésus alors qu’il se trouvait crucifié, et qu'il a prononcées juste avant sa mort. Elles sont tirées des quatre évangiles et ont conduit au développement d’une spiritualité de la croix qui s’exprima en de nombreux commentaires spirituels. Leur chronologie exacte ne peut être établie. Ces « sept paroles » ont inspiré de nombreux musiciens. (fr)
  • ( 십자가_위의_일곱_말씀은 여기로 연결됩니다. 하이든의 작품에 대해서는 십자가_위의_일곱_말씀_(하이든) 문서를 참고하십시오.) 십자가 위 예수의 말, 예수의 일곱 마지막 말, 십자가 위의 일곱 말씀은 예수 그리스도가 십자가형에 처해졌을 때에 십자가 위에서 말했다고 여겨지는, 복음서에 기술되고 있는 일곱 개의 말. 본항에서의 차례는 전통적인 해석에 준거했다. 가상칠언(架上七言)이라고도 한다. 요제프 하이든이나 하인리히 쉬츠 등의 작곡가가 이 테마로 작곡을 실시했다고도 유명하다. (ko)
  • 十字架上のキリストの最後の7つの言葉(じゅうじかじょうのキリストのさいごのななつのことば)は、イエス・キリストが磔刑に処せられた際に十字架上で語ったとされる、福音書に記述されている7つの言葉。本項における順番は伝統的な解釈に則った。 フランツ・ヨーゼフ・ハイドンやハインリヒ・シュッツ、ソフィア・グバイドゥーリナなどの作曲家がこのテーマで作曲を行っている。ハイドンの楽曲については十字架上のキリストの最後の7つの言葉 (ハイドン) を参照。 (ja)
  • De kruiswoorden zijn de woorden die Jezus volgens de Bijbel sprak toen hij aan het kruis hing. In de vier Evangeliën in het Nieuwe Testament wordt de kruisdood van Jezus vanuit interpretaties door vier verschillende personen besproken. In deze vier evangeliën spreekt Jezus in totaal zeven zinnen. (nl)
  • Siedem ostatnich słów (mów) Jezusa na krzyżu – zbiór siedmiu krótkich zdań, wypowiedzianych przez Jezusa podczas jego ukrzyżowania tuż przed śmiercią. Znajdują się one w czterech Ewangeliach. (pl)
  • As sete frases de Jesus na cruz são uma coleção de sete breves frases segundo a tradição pronunciadas por Jesus durante sua crucificação. Estas frases - ou palavras, em seu sentido lato - são objeto de uma devoção especial e de meditação principalmente durante a Semana Santa, entre os Cristãos, e foram recolhidas dos Evangelhos. Sua ordem e expressão variam ligeiramente entre os diversos Evangelhos, e seu conjunto completo não é encontrado em nenhum deles. (pt)
  • Слова́ Иису́са Христа́ на Кресте — семь коротких евангельских фраз, произнесённых Иисусом Христом во время его распятия. Фразы употребляются в христианском богослужении в Великую пятницу, когда вспоминается распятие Иисуса. (ru)
  • 十架七言,天主教称架上七言,指的是基督教傳統上認為耶稣被釘在十字架上,臨死亡前的最後遺言。這些遺言分散於四福音书裡,後人將其整理為七句話。 (zh)
  • Les Set Paraules —Septem Verba en llatí— foren les set últimes frases que Jesús de Natzaret pronuncià durant la seva crucifixió, abans de morir, tal com recullen els Evangelis canònics. Els dos primers, el de Mateu i el de Marc, en mencionen només una, la quarta. El de Lluc en recull tres, la primera, la segona i la setena. El de Joan recull les tres restants, la tercera, la cinquena i la sisena. No es pot determinar llur ordre cronològic, però llur ordre tradicional és: (ca)
  • La Sep Lastaj Eldiroj de Jesuo Kristo venas el la tri evangelioj de la nova testamento. Tiuj dum la krucumado eldiritaj frazoj kaj vortoj havas en la kristana religio apartan signifon. La romkatolika eklezio nomas ĉi tiujn eldirojn oficiale sep lastaj eldiroj, kaj starigas ilin paralele al la pasiona historio en tempan sinsekvo. Jen la sinsekvo de la Lastaj Eldiroj laŭ la traduko de Zamenhof: (eo)
  • Las Siete Palabras (Septem Verba en latín) es la denominación convencional de las siete últimas frases que Jesús pronunció durante su crucifixión, antes de morir, tal como se recogen en los Evangelios canónicos. Los dos primeros, el de Mateo​ y el de Marcos,​ mencionan solamente una, la cuarta. El de Lucas relata tres, la primera, segunda y séptima.​ El de Juan recoge las tres restantes, la tercera, quinta y sexta.​ No puede determinarse su orden cronológico. Su orden tradicional es (con traducción en español de la Biblia de Jerusalén): (es)
  • The sayings of Jesus on the cross (sometimes called the Seven Last Words from the Cross) are seven expressions biblically attributed to Jesus during his crucifixion. Traditionally, the brief sayings have been called "words". Since the 16th century, these sayings have been widely used in sermons on Good Friday, and entire books have been written on theological analysis of them. The Seven Last Words from the Cross are an integral part of the liturgy in the Anglican, Catholic, Protestant, and other Christian traditions. Several composers have set the sayings to music. (en)
  • Tujuh Perkataan Salib adalah tujuh ucapan yang diucapkan oleh Yesus ketika Yesus disalib, sebagaimana tertulis dalam keempat Injil yaitu Injil Matius, Injil Markus, Injil Lukas, dan Injil Yohanes. Ketujuh perkataan tersebut adalah: Biasanya, ketujuh perkataan ini dikategorikan sebagai: Perkataan 1, 4, & 7 (pertama, tengah dan terakhir), Yesus berbicara kepada Bapa. Perkataan 2, Yesus berbicara kepada penjahat. Perkataan 3, Yesus berbicara kepada Maria, sedangkan Perkataan 5 dan 6 tidak secara spesifik ditujukan pada siapa pun. (in)
  • Le Sette parole di Cristo in croce (Septem verba Domini Jesu Christ) sono l'insieme delle parole che Gesù pronunciò sulla croce raccolte in altrettante frasi presenti nei racconti della Passione dei quattro Vangeli. Esse costituiscono il testo delle composizioni musicali denominati Summa Passionis (contenenti cioè una sintesi dei quattro vangeli). Tali composizioni non sono riconducibili al genere Passio (monofoniche o polifoniche, in latino o in lingua volgare); infatti il modello che si diffuse maggiormente, in area sia Cattolica che Protestante, sembra essere quello della Passione Longueval, che conteneva tutte le Sette Parole musicate in polifonia. Queste le Sette Parole: (it)
  • Jesu ord på korset är en samling av sju fraser som Jesus enligt de fyra evangelierna yttrade när han hängde på korset på Golgata. Av tradition samlas de enligt denna ordning: 1. ”Fader, förlåt dem, de vet inte vad de gör.” (Lukasevangeliet 23:34) 2. ”Sannerligen, redan i dag skall du vara med mig i paradiset.” (Lukasevangeliet 23:43) 3. När Jesus såg sin mor och bredvid henne den lärjunge som han älskade sade han till sin mor: ”Kvinna, där är din son.” Sedan sade han till lärjungen: ”Där är din mor.” (Johannesevangeliet 19:26-27) 6. "Det är fullbordat." (Johannesevangeliet 19:30) (sv)
rdfs:seeAlso
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Brooklyn_Museum_-_What_Our_Lord_Saw_from_the_Cross_(Ce_que_voyait_Notre-Seigneur_sur_la_Croix)_-_James_Tissot.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/N-s-dos-passos-19.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Miguel_Angel_Crucifixion_La_Redonda_Logrono_Spain.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 43 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software