About: Samseonghyeol     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Story106369829, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FSamseonghyeol&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

The Samseonghyeol (Korean: 삼성혈 / English: "three clans' holes") is an archeological, historical and cultural landmark in Jeju City, Jeju-do, South Korea.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Samseonghyeol (es)
  • 삼성혈 (ko)
  • 三姓穴 (ja)
  • Samseonghyeol (en)
  • Самсонхёль (ru)
  • 三姓穴 (zh)
rdfs:comment
  • Los Samseonghyeol (En coreano "agujeros de los tres clanes") son tres grandes agujeros en el suelo en Jeju en Jejudo, una isla y provincia de Corea del Sur en el norte del Mar Oriental de China . Los agujeros se encuentran en el área urbana de la ciudad en la costa norte central. (es)
  • The Samseonghyeol (Korean: 삼성혈 / English: "three clans' holes") is an archeological, historical and cultural landmark in Jeju City, Jeju-do, South Korea. (en)
  • 삼성혈(三姓穴)은 제주시의 과 사이의 송림 가운데에 위치한 3개의 구멍이다. 1964년 6월 10일 사적 제134호로 지정되었다. '모흥혈'이라고도 한다. 탐라국 개국의 전설이 있는 유명한 곳이다. 태고 시대에 양을나(良乙那)·고을나(高乙那)·(夫乙那)의 3신이 이 세 웅덩이에서 태어나 사자(使者)가 데려온 3처녀를 배필로 맞아 살면서 탐라국을 세워 제주도의 개조가 되었다 한다. 현재도 3웅덩이의 흔적이 남아 있으며 사당(祠堂)·비석이 있다. 1526년 제주목사 이 양·고·부씨의 후손들에게 혈제를 지내게 하면서 치제가 시작되었다. 1698년 삼을나묘를, 1827년 을, 1849년 을 세웠다. (ko)
  • 三姓穴(さんせいけつ)は、大韓民国済州島の済州特別自治道済州市二徒1洞にある聖地。済州島にあった耽羅国の建国者である高乙那、梁乙那、夫乙那の三神人が三姓穴から誕生した。1964年6月10日、大韓民国指定史跡第134号に指定。三姓穴は国の所有ではないため、財団法人が管理している。高乙那、梁乙那、夫乙那の三神人の末裔とされる済州高氏、済州梁氏、済州夫氏の人々によって、毎年春と秋に祭礼が行われている。 (ja)
  • 三姓穴是韓國濟州島的一處史跡,位於濟州島中北部沿海一帶,濟州島民俗自然史博物館附近的松林裡。 (zh)
  • Самсонхёль (кор. 삼성혈) — храм в старой части города Чеджу. Во дворе храма в земле имеется впадина с темя углублениями. По легенде, именно здесь трое полубогов — Ко, Бу и Ян -спустились с небес и поделили остров на три части, пустив по стреле. Каждый получил во владение ту часть острова, на которую упала его стрела. Сразу же после этого из морских вод вышли три девушки, давшие начало трем родам. (ru)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Three_sacred_holes_in_Jeju.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
hanja
  • 夫乙那 (en)
  • 良乙那 (en)
  • 高乙那 (en)
mr
  • Ko Ŭlna (en)
  • Pu Ŭlna (en)
  • Ryang Ŭlna (en)
  • Samsŏnghyŏl (en)
hangul
  • 고을나 (en)
  • 량을나 (en)
  • 부을나 (en)
  • 삼성혈 (en)
RR
  • Samseonghyeol (en)
  • Bu Eulna (en)
  • Go Eulna (en)
  • Ryang Eulna (en)
has abstract
  • Los Samseonghyeol (En coreano "agujeros de los tres clanes") son tres grandes agujeros en el suelo en Jeju en Jejudo, una isla y provincia de Corea del Sur en el norte del Mar Oriental de China . Los agujeros se encuentran en el área urbana de la ciudad en la costa norte central. (es)
  • The Samseonghyeol (Korean: 삼성혈 / English: "three clans' holes") is an archeological, historical and cultural landmark in Jeju City, Jeju-do, South Korea. (en)
  • 삼성혈(三姓穴)은 제주시의 과 사이의 송림 가운데에 위치한 3개의 구멍이다. 1964년 6월 10일 사적 제134호로 지정되었다. '모흥혈'이라고도 한다. 탐라국 개국의 전설이 있는 유명한 곳이다. 태고 시대에 양을나(良乙那)·고을나(高乙那)·(夫乙那)의 3신이 이 세 웅덩이에서 태어나 사자(使者)가 데려온 3처녀를 배필로 맞아 살면서 탐라국을 세워 제주도의 개조가 되었다 한다. 현재도 3웅덩이의 흔적이 남아 있으며 사당(祠堂)·비석이 있다. 1526년 제주목사 이 양·고·부씨의 후손들에게 혈제를 지내게 하면서 치제가 시작되었다. 1698년 삼을나묘를, 1827년 을, 1849년 을 세웠다. (ko)
  • 三姓穴(さんせいけつ)は、大韓民国済州島の済州特別自治道済州市二徒1洞にある聖地。済州島にあった耽羅国の建国者である高乙那、梁乙那、夫乙那の三神人が三姓穴から誕生した。1964年6月10日、大韓民国指定史跡第134号に指定。三姓穴は国の所有ではないため、財団法人が管理している。高乙那、梁乙那、夫乙那の三神人の末裔とされる済州高氏、済州梁氏、済州夫氏の人々によって、毎年春と秋に祭礼が行われている。 (ja)
  • Самсонхёль (кор. 삼성혈) — храм в старой части города Чеджу. Во дворе храма в земле имеется впадина с темя углублениями. По легенде, именно здесь трое полубогов — Ко, Бу и Ян -спустились с небес и поделили остров на три части, пустив по стреле. Каждый получил во владение ту часть острова, на которую упала его стрела. Сразу же после этого из морских вод вышли три девушки, давшие начало трем родам. В 1526 году здесь построили алтарь, красные врата и соорудили стену вокруг ямы с тремя воронками (пещерами). С тех пор и поныне тут проводятся торжественные буддистские богослужения в память умерших. Трижды в год (10 апреля, 10 октября и 10 декабря) потомки трёх титульных фамилий Чеджу собираются для этого в парке. (ru)
  • 三姓穴是韓國濟州島的一處史跡,位於濟州島中北部沿海一帶,濟州島民俗自然史博物館附近的松林裡。 (zh)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 56 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software