Ruyi Jingu Bang (Chinese: 如意金箍棒; pinyin: Rúyì Jīngū Bàng; Wade–Giles: Ju2-yi4 Chin1-ku1-pang4), or simply Ruyi Bang or Jingu Bang, is the poetic name of a magical staff wielded by the immortal monkey Sun Wukong in the 16th-century classic Chinese novel Journey to the West. Anthony Yu translates the name simply as "The Compliant Golden-Hooped Rod," while W.J.F. Jenner translates it as the "As-You-Will Gold-Banded Cudgel."
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Ru Yi Bang (es)
- 如意金箍棒 (ja)
- Ruyi Jingu Bang (en)
- 如意金箍棒 (zh)
|
rdfs:comment
| - El Rú Yì Bàng (如意棒) (en japonés nyoibō) es el bastón mágico usado por Sun Wukong en la novela clásica china Viaje al Oeste. Es un bastón de hierro (pero tan duro como el diamante) complaciente, con lo que cambia de tamaño y forma de acuerdo al deseo de su dueño. También puede cambiar de número, pudiéndose multiplicar indefinidamente, siguiendo todas las copias al servicio de su dueño. Usado en la construcción de la Vía Láctea, Wukong lo consigue del palacio submarino del Rey Dragón. Cuando no lo está necesitando Wukong lo encoge al tamaño de una aguja y lo guarda detrás de su oreja. La inscripción de su asta reza: "La complaciente barra de las puntas de oro. Peso: trece mil quinientos jīn (8100 kilos)". (es)
- Ruyi Jingu Bang (Chinese: 如意金箍棒; pinyin: Rúyì Jīngū Bàng; Wade–Giles: Ju2-yi4 Chin1-ku1-pang4), or simply Ruyi Bang or Jingu Bang, is the poetic name of a magical staff wielded by the immortal monkey Sun Wukong in the 16th-century classic Chinese novel Journey to the West. Anthony Yu translates the name simply as "The Compliant Golden-Hooped Rod," while W.J.F. Jenner translates it as the "As-You-Will Gold-Banded Cudgel." (en)
- 如意金箍棒(にょいきんこぼう)は、中国の伝奇小説『西遊記』に登場する道具。 俗に「如意棒(にょいぼう)」とも呼ばれる。 (ja)
- 如意金箍棒是中國古典神魔小說《西游记》中孙悟空所使用的兵器。 (zh)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
l
| |
p
| |
t
| - 敖廣 (en)
- 如意金箍棒 (en)
- 如意棒 (en)
|
W
| - Ju2-yi4 Chin1-ku1-pang4 (en)
|
has abstract
| - El Rú Yì Bàng (如意棒) (en japonés nyoibō) es el bastón mágico usado por Sun Wukong en la novela clásica china Viaje al Oeste. Es un bastón de hierro (pero tan duro como el diamante) complaciente, con lo que cambia de tamaño y forma de acuerdo al deseo de su dueño. También puede cambiar de número, pudiéndose multiplicar indefinidamente, siguiendo todas las copias al servicio de su dueño. Usado en la construcción de la Vía Láctea, Wukong lo consigue del palacio submarino del Rey Dragón. Cuando no lo está necesitando Wukong lo encoge al tamaño de una aguja y lo guarda detrás de su oreja. La inscripción de su asta reza: "La complaciente barra de las puntas de oro. Peso: trece mil quinientos jīn (8100 kilos)". (es)
- Ruyi Jingu Bang (Chinese: 如意金箍棒; pinyin: Rúyì Jīngū Bàng; Wade–Giles: Ju2-yi4 Chin1-ku1-pang4), or simply Ruyi Bang or Jingu Bang, is the poetic name of a magical staff wielded by the immortal monkey Sun Wukong in the 16th-century classic Chinese novel Journey to the West. Anthony Yu translates the name simply as "The Compliant Golden-Hooped Rod," while W.J.F. Jenner translates it as the "As-You-Will Gold-Banded Cudgel." (en)
- 如意金箍棒(にょいきんこぼう)は、中国の伝奇小説『西遊記』に登場する道具。 俗に「如意棒(にょいぼう)」とも呼ばれる。 (ja)
- 如意金箍棒是中國古典神魔小說《西游记》中孙悟空所使用的兵器。 (zh)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |