rdfs:comment
| - Akuŝejo de Pjongjango (koree: 평양산원) estas unu el plej famaj hospitaloj de Nord-Koreio. La hospitalo establiĝis je la 30-a de julio 1980. Akuŝejo de Pjongjango havas 13-etaĝan ĉef-domegon kaj kvin aliajn domegojn, pli ol 1.500 litojn kaj 2.000 ĉambrojn. En la akuŝejo ĉiutage naskiĝas inter 40 kaj 60 beboj. (eo)
- Die Entbindungsklinik Pjöngjang (kor. 평양산원) ist ein auf Entbindungen spezialisiertes Klinikum und zugleich Lehrkrankenhaus in der nordkoreanischen Hauptstadt Pjöngjang. Sie ist eine der größten medizinischen Einrichtungen des Landes. (de)
- 평양산원(平壤產院)은 1980년에 세워진 조선민주주의인민공화국 최대의 산부인과 전문 병원이다. 평양직할시 대동강구역에 위치하며, 아시아에서 가장 큰 규모를 가진 산부인과 전문 종합병원이다. (ko)
- 平壌産院(ピョンヤンさんいん)は朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の平壌市にある産婦人科の病院。1980年に創立された。1000余のベッド、2000余の病室がある。 (ja)
- 平壤產科醫院(朝鮮語:평양산원/平壤產院),是朝鮮首都平壤的婦產科醫院,成立於1980年,有2000間病房,1000張病床。 (zh)
- L'Hospital Maternitat de Pyongyang (en coreà: 평양산원) és una maternitat i un hospital universitari de Pyongyang, la capital de Corea del Nord. Les infermeres i les llevadores reben la seva formació a l'hospital per treballar fora de la capital (Pyongyang). Hi ha una unitat de cures intensives (UCI) neonatal a l'hospital. A més, hi ha múltiples sales, dedicades a la salut dental i al càncer de mama, per tractar els problemes de salut de les mares. L'hospital fa servir un sistema cabines de videoconferència perquè els familiars es comuniquin amb la dona que ha donat a llum, ja que els membres de la família tenen el contacte personal restringit amb el nounat i la mare durant cinc dies. Es creu que això ajuda a prevenir les infeccions. La medicina tradicional coreana es fa servir en el tractamen (ca)
- El Hospital Maternidad de Pionyang (en coreano: 평양산원) es una maternidad y un hospital universitario de Pionyang, la capital de Corea del Norte. Las enfermeras y las matronas reciben su formación en el hospital para trabajar fuera de la capital. Hay una unidad de cuidado intensivo neonatal en el hospital. Además, hay múltiples salas, dedicadas a la salud dental y al cáncer de mama, para tratar los problemas de salud de las madres. El hospital emplea un sistema cabinas de videollamada para que los familiares se comuniquen con la mujer que ha dado a luz, ya que los miembros de la familia tienen el contacto personal restringido con el recién nacido y la madre durante cinco días. Se cree que esto ayuda a prevenir las infecciones. La medicina tradicional coreana se utiliza visiblemente en el tra (es)
- The Pyongyang Maternity Hospital (Korean: 평양산원; MR: P'yŏngyang Sanwon) is a maternity and teaching hospital in Pyongyang. Nurses and midwives are educated in the hospital for work outside the North Korean capital. There is a neonatal intensive care unit at the hospital. In addition, there are multiple different wards, such as dental and breast cancer wards, to treat mothers' various health problems. Traditional Korean medicine is used conspicuously in the treatment of patients, and around 30 percent of all given treatments are based on traditional methods. (en)
- Rumah Sakit Bersalin Pyongyang (Hangul: 평양산원) adalah sebuah dan di Pyongyang. Perawat dan bidan-nya dididik di rumah sakit tersebut untuk bekerja di luar ibu kota Pyongyang. Terdapat sebuah di rumah sakit tersebut. Selain itu, terdapat ruang berganda yang berbeda, seperti ruang kanker payudara dan perawatan gigi, untuk merawat berbagai masalah kesehatan para ibu. juga digunakan dalam pengobatan pasien, dan sekitar 30 persen dari seluruh pengobatan yang diberikan berdasarkan pada metode tradisional tersebut. (in)
- L'hôpital de maternité de Pyongyang est un centre hospitalier universitaire et une maternité situé à Pyongyang en Corée du Nord. Il est d'une capacité d'approximativement 1500 lits dont 650 sont alloués aux naissances, 350 à la gynécologie, 500 au traitement des enfants et 57 pour la médecine générale. Le bâtiment a été construit en 1979 et a ouvert le 30 juillet 1980. Les activités de l'hôpital sont multiples telles que la recherche, l'enseignement et la formation de personnel médical ou la production de médicaments. (fr)
|