About: Postposition     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FPostposition&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

AttributesValues
rdfs:label
  • Postposició (ca)
  • Postposition (de)
  • Postpozicio (eo)
  • Posposición (es)
  • Postposizio (eu)
  • Posposizione (it)
  • Postposition (fr)
  • Achterzetsel (nl)
  • Postposition (en)
  • Poimek (pl)
  • Posposição (pt)
  • Послелог (ru)
  • Postposition (sv)
  • 後置詞 (zh)
  • Післяйменник (uk)
rdfs:comment
  • Una postposició és una partícula que s'afegeix darrere una paraula i que funciona de manera anàloga a una preposició, que es col·loca al davant. No es tracta d'un morfema flexiu o derivatiu, sinó d'un mot independent, malgrat es pugui escriure sense separació respecte a la paraula que acompanya. Les postposicions apareixen en nombroses llengües com l'hongarès, el xinès o el guaraní i en queden vestigis en altres idiomes com l'anglès (el cas del genitiu saxó) o l'espanyol (a determinats pronoms com "contigo"). (ca)
  • La posposición​ (a veces postposición) es un tipo de adposición que realiza en muchas lenguas SOV el mismo papel que la preposición en las lenguas SVO y VSO, con la única diferencia de que la posposición sigue al sintagma nominal (o "palabra modificada") regido por ella. (es)
  • Postposizioa deklinabideko atzizki batzuen funtzio bertsua betetzen duen hitz askea da. (eu)
  • La posposizione (o postposizione) è un tipo di apposizione che si realizza in molte lingue SOV, ed ha lo stesso ruolo della preposizione nelle lingue SVO e VSO, con l'unica differenza che la posposizione segue il sintagma nominale (o la "parola modificata") retto da essa. (it)
  • Poimek (łac. postpositio) – nieodmienna część mowy, która łączy się z wyrazem i zmienia jego sens. Występuje w wielu językach świata, m.in. baskijskim, indoeuropejskich, kartwelskich, ałtajskich, ugrofińskich i pod względem funkcji w zdaniu przypomina przyimek, jedyną różnicą jest występowanie za, a nie przed wyrazem określanym. (pl)
  • A posposição é uma classe gramatical existente em alguns idiomas. Essa, na maioria dos casos, indica subordinação do termo anterior a um termo posterior. É uma classe gramatical que inexiste no português, mas aparece em outros idiomas. Uma posposição sempre exige outra palavra após ela, mas nem sempre uma anterior. Sua função central distingue-se da preposição porque esta última subordina o termo posterior (a ela) ao anterior. Junto com as preposições e as raríssimas circumposições, as posposições formam o grupo das adposições (pt)
  • 後置詞(postposition)在文法裡是一種介詞或助詞,其作用為建立受詞(多半是一個)與句子中其他部分的關係,通常用來表示位置、時間、作用对象或行为主体等。與前置詞相反,後置詞的使用位置是在被修飾的受詞之後。 如:日语中(日语的助詞) 私が会社員です。(表示行为主体)図書館に本がある。(表示位置所在)ライバルを倒す。(表示作用对象)四時ごろに行く。(表示时间) 韩国语中(韩国语的助詞) 도서관에 책이 있다.(表示行为主体)네 시 즈음에 간다.(表示时间) (zh)
  • Als Postpositionen bezeichnet man Wörter, die in ihrer Funktion Präpositionen entsprechen, aber hinter dem Wort stehen, das sie regieren (d. h., dem sie Kasus zuweisen): * „einem Bericht zufolge“ (+ Dativ) * „der Einfachheit halber“ (+ Genitiv) * „meiner Meinung nach“ (+ Dativ) * „den Fluss entlang“ (+ Akkusativ) * „des Geldes wegen“ (+ Genitiv) Einige Wörter können als Postposition oder Präposition gebraucht werden, aber weisen je nach Position unterschiedlichen Kasus zu: Einige Sprachen benutzen standardmäßig Postpositionen statt Präpositionen. Beispiele: (de)
  • Postpozicio estas speco de rolmontrilo, vorteto, kiu montras kiel substantivo rolas en frazo. Ĝi estas esence sama lingvistike kiel prepozicio, sed sekvas sian substantivan sintagmon, anstataŭ malsekvi ĝin, kiel la prepozicioj de Esperanto, la angla, Latino, ktp. Por pli ampleksa diskuto pri la temo kaj terminologio, vidu "prepozicio". Inter la lingvoj uzantaj postpoziciojn estas la hinda, la japana, la hungara, la tatara kaj la finna. Kutime postpoziciaj sintagmoj malsekvas la modifitan vorton, malkiel la prepoziciaj sintagmoj en Esperanto kaj aliaj prepoziciaj lingvoj. Ekzemploj: (eo)
  • En grammaire, une postposition est un mot-outil utilisé dans certaines langues. Elle est placée après un mot d’une classe grammaticale nominale (nom, pronom), correspondant dans d’autres langues à une préposition. Le syntagme nominal ainsi formé remplit la fonction syntaxique de complément d’objet indirect ou circonstanciel. (fr)
  • Het achterzetsel of de postpositie is een woordsoort. Het betreft een functiewoord dat op dezelfde wijze als een voorzetsel een relatie uitdrukt, maar in tegenstelling tot een voorzetsel niet vóór maar achter het woord of zinsdeel wordt geplaatst waarop het betrekking heeft. In het Nederlands worden woorden als af ('de trap af') en geleden ('twee weken geleden') doorgaans als bijwoorden opgevat, hoewel ze ook als achterzetsels beschouwd zouden kunnen worden. (nl)
  • Послело́г — служебная часть речи, выражающая синтаксические отношения между именем существительным, местоимением, числительным и словами других частей речи, а также между существительными. От предлога отличается положением относительно слова, к которому относится: если предлоги стоят перед этим словом, то послелоги ставятся после него. Послелоги характерны для японского и китайского (кит. 桌子上 zhuōzi shàng букв. «стол на», то есть «на столе»), тюркских и финно-угорских языков. Есть они также и в некоторых индоевропейских языках: (ru)
  • En postposition är en typ av adposition, ett grammatiskt ord som uttrycker någon sorts relation mellan en nominalfras och en annan del av satsen. Postpositioner är adpositioner som placeras efter huvudordet, till skillnad från prepositioner som föregår sitt huvudord. I svenskan används normalt prepositioner, men språket har emellertid ett antal uttryck där adpositionen placeras efter huvudordet och således kan betraktas som postpositioner. Följande lista torde innehålla de flesta förekomsterna i svenskan: (sv)
  • Післяйменник — службова частина мови, яка виконує аналогічну роль, що і прийменник, але стоїть після слова до якого відноситься. Притаманний більшості аглютинативних мов, зокрема японській та корейській, а також тюркським, фінно-угорським мовам тощо. Деякі флективні індоєвропейські мови, наприклад хінді, вірменська, осетинська та інші, також мають післяйменник. У російській мові післяйменник трапляється у приказках та фразеологічних виразах: рос. «Не корысти ради, а удовольствия для». (uk)
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Wikipage redirect
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Una postposició és una partícula que s'afegeix darrere una paraula i que funciona de manera anàloga a una preposició, que es col·loca al davant. No es tracta d'un morfema flexiu o derivatiu, sinó d'un mot independent, malgrat es pugui escriure sense separació respecte a la paraula que acompanya. Les postposicions apareixen en nombroses llengües com l'hongarès, el xinès o el guaraní i en queden vestigis en altres idiomes com l'anglès (el cas del genitiu saxó) o l'espanyol (a determinats pronoms com "contigo"). (ca)
  • Als Postpositionen bezeichnet man Wörter, die in ihrer Funktion Präpositionen entsprechen, aber hinter dem Wort stehen, das sie regieren (d. h., dem sie Kasus zuweisen): * „einem Bericht zufolge“ (+ Dativ) * „der Einfachheit halber“ (+ Genitiv) * „meiner Meinung nach“ (+ Dativ) * „den Fluss entlang“ (+ Akkusativ) * „des Geldes wegen“ (+ Genitiv) Einige Wörter können als Postposition oder Präposition gebraucht werden, aber weisen je nach Position unterschiedlichen Kasus zu: * „zufolge eines Berichts“ (+ Genitiv) * „entlang dem Fluss“ (+ Dativ, daneben auch + Genitiv) * „Der Comedian macht das alles nur wegen dem Geld – der Kabarettist des Geldes wegen.“ (Johann König zugeschriebenes Zitat) Einige Sprachen benutzen standardmäßig Postpositionen statt Präpositionen. Beispiele: * Hindi: * मेज़ पर mez par „auf dem Tisch“: मेज़ mez „Tisch“, पर par „auf“ * भाई के लिए bhāī ke lie „für den Bruder“: भाई bhāī „Bruder“, के लिए ke lie „für“ * Japanisch: * そのあとで (sono ato de): „dessen nach“, nachdem * そこから (soko kara): „dort von“, von dort * Ungarisch: * az asztal alatt = wörtlich „der Tisch unter“ = unter dem Tisch * a ház előtt = wörtlich „das Haus vor“ = vor dem Haus * Guaraní: * che rógape = wörtlich „ich Haus in“ = in meinem Haus * ka'aguýrupi = wörtlich „Wald durch“ = durch (den/einen) Wald In den ostseefinnischen Sprachen gibt es neben vielen Postpositionen auch einige Präpositionen. Im Finnischen stehen die meisten Postpositionen mit dem Genitiv, nur einige erfordern den Partitiv. * minun „kanssani“ „mit mir“ (mit Genitiv), * ikkunan „vieressä“ „neben dem Fenster“ (mit Genitiv), * sinua „varten“ „für dich“ (mit Partitiv) (de)
  • Postpozicio estas speco de rolmontrilo, vorteto, kiu montras kiel substantivo rolas en frazo. Ĝi estas esence sama lingvistike kiel prepozicio, sed sekvas sian substantivan sintagmon, anstataŭ malsekvi ĝin, kiel la prepozicioj de Esperanto, la angla, Latino, ktp. Por pli ampleksa diskuto pri la temo kaj terminologio, vidu "prepozicio". Inter la lingvoj uzantaj postpoziciojn estas la hinda, la japana, la hungara, la tatara kaj la finna. Kutime postpoziciaj sintagmoj malsekvas la modifitan vorton, malkiel la prepoziciaj sintagmoj en Esperanto kaj aliaj prepoziciaj lingvoj. Ekzemploj: * en la hinda lingvo: हम घर में ही रहें ?= "ĉu ni ja restus en domo?", (घर domo, में en) * nepala lingvo: म घर मा वस्छू Ma ghar maa basčhu = laŭvorte „Mi domo en loĝas“ = Mi loĝas en domo. * finna lingvo: talon edessä (laŭvorte: "domo kontraŭ", do kontraŭ la domo) * hungara lingvo: kutya nélkül ("hundo sen", do: sen hundo) * tatara lingvo: Татар турында (хикәяләр) ("Tataroj ĉirkaŭ" (rakontoj), do: (rakontoj) ĉirkaŭ Tataroj) * japana lingvo: doko e ("kie al", t.e. kien) * korea lingvo: Hanguk e ("Koreo al", do: al Koreo) * gvarania lingvo: * che rógape = laŭvorte „mi domo en“ = en mia domo * ka'aguýrupi = laŭvorte „arbaro tra“ = tra arbaro En kelkaj lingvoj postpozicioj estas nur tre malmultaj: * germana lingvo: ihr zuliebe ("al ŝi por amo", do por amo al ŝi) * latina lingvo: honoris causa ("de honoro pro kialo", "pro la honoro") * angla lingvo: long time ago (laŭvorte: multe da tempo antaŭ, t.e. antaŭ multe da tempo) Lingvoj kiuj havas postpoziciojn anstataŭ prepozicioj emas esti lingvoj en kies frazoj oni normale metas objektojn de verboj antaŭ iliaj verboj (speciale en la komunega SOV-ordigo). Tamen, tio estas nur emaĵo (ekzemple, la latina estis normala SOV-lingvo, sed uzis prepoziciojn). Samamaniere la germana kaj la angla estas plejparte SVO-lingvoj, sed uzas plejparte prepoziciojn. (eo)
  • La posposición​ (a veces postposición) es un tipo de adposición que realiza en muchas lenguas SOV el mismo papel que la preposición en las lenguas SVO y VSO, con la única diferencia de que la posposición sigue al sintagma nominal (o "palabra modificada") regido por ella. (es)
  • Postposizioa deklinabideko atzizki batzuen funtzio bertsua betetzen duen hitz askea da. (eu)
  • En grammaire, une postposition est un mot-outil utilisé dans certaines langues. Elle est placée après un mot d’une classe grammaticale nominale (nom, pronom), correspondant dans d’autres langues à une préposition. Le syntagme nominal ainsi formé remplit la fonction syntaxique de complément d’objet indirect ou circonstanciel. Des linguistes ont remarqué que la postposition est préférée par des langues appartenant à un certain type syntaxique, les langues SOV, dans lesquelles l’ordre des mots prédominant est sujet-objet-verbe, alors que l’emploi de prépositions est typique pour les langues SVO (ordre des mots sujet-verbe-objet). Des langues à postpositions prédominantes se trouvent, par exemple, dans la famille des langues finno-ougriennes ou dans celle des langues turques. Par contre, la plupart des langues indo-européennes (à l'exception majeure des langues indo-aryennes) préfèrent les prépositions. (fr)
  • La posposizione (o postposizione) è un tipo di apposizione che si realizza in molte lingue SOV, ed ha lo stesso ruolo della preposizione nelle lingue SVO e VSO, con l'unica differenza che la posposizione segue il sintagma nominale (o la "parola modificata") retto da essa. (it)
  • Het achterzetsel of de postpositie is een woordsoort. Het betreft een functiewoord dat op dezelfde wijze als een voorzetsel een relatie uitdrukt, maar in tegenstelling tot een voorzetsel niet vóór maar achter het woord of zinsdeel wordt geplaatst waarop het betrekking heeft. In het Nederlands worden woorden als af ('de trap af') en geleden ('twee weken geleden') doorgaans als bijwoorden opgevat, hoewel ze ook als achterzetsels beschouwd zouden kunnen worden. In andere talen zijn achterzetsels veel algemener: sommige talen, zoals het Hongaars en het Hindi, hebben zelfs geen voorzetsels maar uitsluitend achterzetsels. Voorbeeld uit het Hindi: De jongen is in de kamer wordt: larke kamre men hai. Letterlijk is dit „De jongen kamer in is”. In deze zin is men dus het achterzetsel dat „in” betekent en na het Hindi-woord voor kamer staat. In het Hindi leiden achterzetsels overigens tot het plaatsen in de obliquus van het woord of de woordgroep waar ze betrekking op hebben. In dit geval verandert kamra daardoor in kamre. Het Hongaars heeft geen voorzetsels, maar achterzetsels (a fiú a ház mögött van - „de jongen is achter het huis”) en achtervoegsels (a fiú a szobában van - „de jongen is in de kamer”). De achterzetsels (en achtervoegsels) kunnen weer worden voorzien van bezitsaanduidingen (a fiú mögöttem van - „de jongen is achter mij”). (nl)
  • Poimek (łac. postpositio) – nieodmienna część mowy, która łączy się z wyrazem i zmienia jego sens. Występuje w wielu językach świata, m.in. baskijskim, indoeuropejskich, kartwelskich, ałtajskich, ugrofińskich i pod względem funkcji w zdaniu przypomina przyimek, jedyną różnicą jest występowanie za, a nie przed wyrazem określanym. (pl)
  • Послело́г — служебная часть речи, выражающая синтаксические отношения между именем существительным, местоимением, числительным и словами других частей речи, а также между существительными. От предлога отличается положением относительно слова, к которому относится: если предлоги стоят перед этим словом, то послелоги ставятся после него. Послелоги характерны для японского и китайского (кит. 桌子上 zhuōzi shàng букв. «стол на», то есть «на столе»), тюркских и финно-угорских языков. Есть они также и в некоторых индоевропейских языках: * в армянском * в латышском: dēļ «из-за» и labad «ради» * в цыганском * в осетинском * в хинди * в нидерландском Послелоги имеются также в некоторых семитских языках, таких как амхарский. (ru)
  • A posposição é uma classe gramatical existente em alguns idiomas. Essa, na maioria dos casos, indica subordinação do termo anterior a um termo posterior. É uma classe gramatical que inexiste no português, mas aparece em outros idiomas. Uma posposição sempre exige outra palavra após ela, mas nem sempre uma anterior. Sua função central distingue-se da preposição porque esta última subordina o termo posterior (a ela) ao anterior. Junto com as preposições e as raríssimas circumposições, as posposições formam o grupo das adposições (pt)
  • En postposition är en typ av adposition, ett grammatiskt ord som uttrycker någon sorts relation mellan en nominalfras och en annan del av satsen. Postpositioner är adpositioner som placeras efter huvudordet, till skillnad från prepositioner som föregår sitt huvudord. I svenskan används normalt prepositioner, men språket har emellertid ett antal uttryck där adpositionen placeras efter huvudordet och således kan betraktas som postpositioner. Följande lista torde innehålla de flesta förekomsterna i svenskan: * Emellan i uttryck som oss emellan och vänner emellan * Om – året om * Runt – geografiska uttryck som jorden runt och Vättern runt, tidsbestämmande dygnet runt, året runt samt i kollektiv som laget runt, klassen runt * Förutan i uttryck som honom förutan * Ut (som annars är ett adverb och aldrig kan stå som preposition) i tidsangivelser som året(månaden/veckan/dagen/timmen) ut samt livet ut, matchen ut, fastan ut etc. * Kring i biskop Thomas frihetssång: "Frihet är det bästa ting, som sökas kan all världen kring." * In – år ut och år in (månad/vecka/dag/timme) * Igenom – hela vintern igenom * Över – världen över I grundläggande språktypologisk kategorisering jämställs lokalkasussuffix med postpositioner vid kartläggningar av hur språk placerar det element som har den aktuella funktionen. Lokalkasusändelser har oftast uppkommit genom att postpositioner smält samman med huvudordet och kommit att uppfattas som en del av det. (sv)
  • 後置詞(postposition)在文法裡是一種介詞或助詞,其作用為建立受詞(多半是一個)與句子中其他部分的關係,通常用來表示位置、時間、作用对象或行为主体等。與前置詞相反,後置詞的使用位置是在被修飾的受詞之後。 如:日语中(日语的助詞) 私が会社員です。(表示行为主体)図書館に本がある。(表示位置所在)ライバルを倒す。(表示作用对象)四時ごろに行く。(表示时间) 韩国语中(韩国语的助詞) 도서관에 책이 있다.(表示行为主体)네 시 즈음에 간다.(表示时间) (zh)
  • Післяйменник — службова частина мови, яка виконує аналогічну роль, що і прийменник, але стоїть після слова до якого відноситься. Притаманний більшості аглютинативних мов, зокрема японській та корейській, а також тюркським, фінно-угорським мовам тощо. Деякі флективні індоєвропейські мови, наприклад хінді, вірменська, осетинська та інші, також мають післяйменник. У російській мові післяйменник трапляється у приказках та фразеологічних виразах: рос. «Не корысти ради, а удовольствия для». У тюркських мовах, як і в низці інших мов, деякі післяйменники злились зі словом і перетворились на афікси. Наприклад, у турецькій — тур. «masada» — «на столі», в татарській — там. «йөрәксез» — «без серця». (uk)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 47 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software