About: Pascual Coña     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FPascual_Coña&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

Pascual Coña (late 1840s – October 28, 1927) was a Mapuche man from the region of Budi Lake, Chile, who narrated in Mapudungun the story of his life and the Mapuche customs of the time to the Capuchin missionary .

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Pascual Coña (es)
  • Pascual Coña (eu)
  • Pascual Coña (fr)
  • Pascual Coña (en)
rdfs:comment
  • Pascual Coña, (fines de la década de 1840 - 28 de octubre de 1927) fue un hombre mapuche de la zona del lago Budi (Chile), quien relató en mapudungun su vida y las costumbres de los mapuches de la época al misionero capuchino Ernesto Wilhelm de Moesbach. Moesbach conversó durante cuatro años con Coña, aprovechando los largos inviernos. Para ello, se trasladaba a su casa y anotaba el dictado de Coña o las conversaciones que sostenían. El producto final fue la publicación del libro bilingüe Vida y costumbres de los indígenas araucanos en la segunda mitad del siglo XIX, texto de suma importancia ya que, no solo relata su vida, si no que relata varias costumbres mapuches, por lo que es considerada una fuente importantísima para el estudio del pueblo y el idioma mapuche del siglo XIX.​ (es)
  • Pascual Coña, (1840ko hamarkadaren amaieran - 1927ko urriaren 28a ) Txileko Budi lakuaren inguruko gizon maputxe bat izan zen, bere bizitza eta garaiko maputxeen ohituren berri eman ziona mapudungunez Ernesto Wilhelm de Moesbach misiolari kaputxinoari. Moesbachek lau urtez hitz egin zuen Coñarekin, negu luzeak aprobetxatuz. Horretarako, bere etxera joan eta Coñaren diktaketa edo egiten ari ziren elkarrizketak idatzi zituen. Azken emaitza Vida y costumbres de los indígenas araucanos en la segunda mitad del siglo XIX liburu elebidunaren argitalpena izan zen, garrantzi handiko testua, bere bizitza kontatzeaz gain, maputxeen hainbat ohitura kontatzen baititu, eta, beraz, XIX. mendeko herria eta maputxeen hizkuntza aztertzeko iturri oso garrantzitsutzat hartzen da. (eu)
  • Pascual Coña (late 1840s – October 28, 1927) was a Mapuche man from the region of Budi Lake, Chile, who narrated in Mapudungun the story of his life and the Mapuche customs of the time to the Capuchin missionary . (en)
  • Pascual Coña, né vers la fin des années 1840 et mort le 28 octobre 1927 est un mapuche de la zone du lac Budi (Chili), qui a raconté en mapudungun sa vie et les coutumes des mapuches de son époque au missionnaire capucin Ernesto Wilhelm de Moesbach. Profitant des longs hivers, Moesbach s'est entretenu pendant quatre ans avec Coña. Pour cela, il se déplaçait à son domicile et prenait directement la dictée de Coña ou bien transcrivait les conversations qu'ils avaient ensemble. Le résultat final a été la publication du livre bilingue (mapudungun/espagnol) Vida y costumbres de los indígenas araucanos en la segunda mitad del siglo XIX (Vie et habitudes des indigènes araucans dans la deuxième moitié du XIXe siècle), un texte d'importance majeure puisque non seulement il y relate son autobiograph (fr)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Pascual Coña, (fines de la década de 1840 - 28 de octubre de 1927) fue un hombre mapuche de la zona del lago Budi (Chile), quien relató en mapudungun su vida y las costumbres de los mapuches de la época al misionero capuchino Ernesto Wilhelm de Moesbach. Moesbach conversó durante cuatro años con Coña, aprovechando los largos inviernos. Para ello, se trasladaba a su casa y anotaba el dictado de Coña o las conversaciones que sostenían. El producto final fue la publicación del libro bilingüe Vida y costumbres de los indígenas araucanos en la segunda mitad del siglo XIX, texto de suma importancia ya que, no solo relata su vida, si no que relata varias costumbres mapuches, por lo que es considerada una fuente importantísima para el estudio del pueblo y el idioma mapuche del siglo XIX.​ (es)
  • Pascual Coña, (1840ko hamarkadaren amaieran - 1927ko urriaren 28a ) Txileko Budi lakuaren inguruko gizon maputxe bat izan zen, bere bizitza eta garaiko maputxeen ohituren berri eman ziona mapudungunez Ernesto Wilhelm de Moesbach misiolari kaputxinoari. Moesbachek lau urtez hitz egin zuen Coñarekin, negu luzeak aprobetxatuz. Horretarako, bere etxera joan eta Coñaren diktaketa edo egiten ari ziren elkarrizketak idatzi zituen. Azken emaitza Vida y costumbres de los indígenas araucanos en la segunda mitad del siglo XIX liburu elebidunaren argitalpena izan zen, garrantzi handiko testua, bere bizitza kontatzeaz gain, maputxeen hainbat ohitura kontatzen baititu, eta, beraz, XIX. mendeko herria eta maputxeen hizkuntza aztertzeko iturri oso garrantzitsutzat hartzen da. (eu)
  • Pascual Coña (late 1840s – October 28, 1927) was a Mapuche man from the region of Budi Lake, Chile, who narrated in Mapudungun the story of his life and the Mapuche customs of the time to the Capuchin missionary . Moesbach and Coña's conversations stretched over the course of four years. In the long Chilean winters, Moesbach would go to Coña's house and write down dictation from Coña, or document the conversations the two had. The final product was the bilingual book ("Life and Customs of the Indigenous Araucanians in the Second Half of the 19th Century"), a text that relates not only Coña's life but also the customs of the Mapuche, for which it is considered a very important source for the study of the Mapuche people and their language in the 19th century. (en)
  • Pascual Coña, né vers la fin des années 1840 et mort le 28 octobre 1927 est un mapuche de la zone du lac Budi (Chili), qui a raconté en mapudungun sa vie et les coutumes des mapuches de son époque au missionnaire capucin Ernesto Wilhelm de Moesbach. Profitant des longs hivers, Moesbach s'est entretenu pendant quatre ans avec Coña. Pour cela, il se déplaçait à son domicile et prenait directement la dictée de Coña ou bien transcrivait les conversations qu'ils avaient ensemble. Le résultat final a été la publication du livre bilingue (mapudungun/espagnol) Vida y costumbres de los indígenas araucanos en la segunda mitad del siglo XIX (Vie et habitudes des indigènes araucans dans la deuxième moitié du XIXe siècle), un texte d'importance majeure puisque non seulement il y relate son autobiographie, mais en plus il y décrit les mœurs et usages mapuches, ce qui en fait une source essentielle pour l'étude du peuple et de la langue mapuche au XIXe siècle. (fr)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 51 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software