"One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 130. Andrew Lang included it, as "Little One-eye, Little Two-eyes, and Little Three-eyes", in The Green Fairy Book. It is Aarne-Thompson type 511. It is an anomalous fairy tale, in that the protagonist is neither the youngest nor an only child, but the middle of three.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein (de)
- Un-Œil, Double-Œil et Triple-Œil (fr)
- One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes (en)
- Eenoogje, tweeoogje en drieoogje (nl)
- Jednooczka, Dwuoczka i Trójoczka (pl)
- Одноглазка, Двуглазка и Трёхглазка (ru)
|
rdfs:comment
| - Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein ist ein Märchen (ATU 511). Es steht in den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm ab der 2. Auflage von 1819 an Stelle 130 (KHM 130) und stammt aus Johann Gustav Büschings Zeitschrift Wöchentliche Nachrichten für Freunde der Geschichte, Kunst und Gelahrtheit des Mittelalters, wo es 1816 veröffentlichte. (de)
- Un-Œil, Double-Œil et Triple-Œil (en allemand : Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein) est un conte de Jacob et Wilhelm Grimm. Il porte depuis la 2e édition (1819) le numéro KHM 130, et le numéro 46 dans la Petite édition (1825). Il a été repris, traduit en anglais, par Andrew Lang dans son Green Fairy Book (1892) sous le titre Little One-Eye, Little Two-Eyes, And Little Three-Eyes. (fr)
- "One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 130. Andrew Lang included it, as "Little One-eye, Little Two-eyes, and Little Three-eyes", in The Green Fairy Book. It is Aarne-Thompson type 511. It is an anomalous fairy tale, in that the protagonist is neither the youngest nor an only child, but the middle of three. (en)
- Eenoogje, tweeoogje en drieoogje is een sprookje uit Kinder- und Hausmärchen met volgnummer KHM130, opgetekend door de gebroeders Grimm. De oorspronkelijke naam is Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein. (nl)
- Jednooczka, Dwuoczka i Trójoczka (Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein) – baśń opublikowana przez braci Grimm w 1815 roku w zbiorze ich Baśni (tom 2, nr 130). (pl)
- «Одноглазка, Двуглазка и Трёхглазка» (нем. Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein) — сказка братьев Гримм о трёх сёстрах с разным числом глаз, из которых одна, похожая на обычного человека, но обижаемая остальными, нашла своё счастье. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне — Томпсона имеет номер 511. (ru)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| - One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes
- One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes
- One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes
- One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes
- One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes
- One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes
- One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes
- One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes
- One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes
- One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes
- One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes
|
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
Aarne-Thompson Grouping
| |
country
| |
Folk Tale Name
| - One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes (en)
|
image caption
| - Illustration by Hermann Vogel. (en)
|
image name
| - File:Hermann Vogel One-Eye Two-Eyes and Three-Eyes 3.jpg (en)
|
published in
| |
has abstract
| - Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein ist ein Märchen (ATU 511). Es steht in den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm ab der 2. Auflage von 1819 an Stelle 130 (KHM 130) und stammt aus Johann Gustav Büschings Zeitschrift Wöchentliche Nachrichten für Freunde der Geschichte, Kunst und Gelahrtheit des Mittelalters, wo es 1816 veröffentlichte. (de)
- Un-Œil, Double-Œil et Triple-Œil (en allemand : Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein) est un conte de Jacob et Wilhelm Grimm. Il porte depuis la 2e édition (1819) le numéro KHM 130, et le numéro 46 dans la Petite édition (1825). Il a été repris, traduit en anglais, par Andrew Lang dans son Green Fairy Book (1892) sous le titre Little One-Eye, Little Two-Eyes, And Little Three-Eyes. (fr)
- "One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 130. Andrew Lang included it, as "Little One-eye, Little Two-eyes, and Little Three-eyes", in The Green Fairy Book. It is Aarne-Thompson type 511. It is an anomalous fairy tale, in that the protagonist is neither the youngest nor an only child, but the middle of three. (en)
- Eenoogje, tweeoogje en drieoogje is een sprookje uit Kinder- und Hausmärchen met volgnummer KHM130, opgetekend door de gebroeders Grimm. De oorspronkelijke naam is Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein. (nl)
- Jednooczka, Dwuoczka i Trójoczka (Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein) – baśń opublikowana przez braci Grimm w 1815 roku w zbiorze ich Baśni (tom 2, nr 130). (pl)
- «Одноглазка, Двуглазка и Трёхглазка» (нем. Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein) — сказка братьев Гримм о трёх сёстрах с разным числом глаз, из которых одна, похожая на обычного человека, но обижаемая остальными, нашла своё счастье. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне — Томпсона имеет номер 511. (ru)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |