rdfs:comment
| - Die Ballonmütze ist eine Schirmmütze, die im Gegensatz zur Schiebermütze kein flaches, sondern ein ballonartig aufgewölbtes Dach hat. Zumeist besteht dieses aus acht Teilen, oft in der Mitte mit einem Knopf oder einer kleinen Bommel bekrönt. Vorne ist wie bei allen Schirmmützen ein zumeist flexibler Schirm angebracht. Im Englischen wird diese Mützenform als Newsboy Cap, Eight Piece Cap oder Gatsby Cap bezeichnet. Die Mütze ist meist aus etwas steiferem Tweed, Filz oder Cord gefertigt. Der Schirm ist bei manchen Modellen durch einen Kälteschutz im Nacken und um die Ohren ergänzt. (de)
- Newsboy edo newsie txapela, estiloko txapel bat da. Aurrealdean txapel lauak bezalako forma du, bisera zurrun batekin, baina txanoaren gorputza borobilagoa eta beteagoa da, eta goiko aldean botoi batez estalita dago, eta, askotan, aurrealdea hegalarekin lotzen duen botoi batez (batzuetan txapela lauak izaten duen bezala). (eu)
- The newsboy cap, newsie cap, or baker boy hat (British) is a casual-wear cap similar in style to the flat cap. It has a similar overall shape and stiff peak (visor) in front as a flat cap, but the body of the cap is rounder, made of eight pieces, fuller, and paneled with a button on top, and often with a button attaching the front to the brim (as the flat cap sometimes has). (en)
- 뉴스보이캡(newsboy cap)은 플랫캡과 유사한 캡이다. 전체적인 모양과 앞에 차양이 붙은 점 등이 플랫캡과 거의 동일하지만, 플랫캡보다 둥글고 부피가 풍성하며 꼭대기에 단추가 달려 있다. (ko)
- キャスケット(casquette)は、ハンチング帽(鳥打帽)の一種。アメリカなどでは、新聞売りがかぶっていたことから、ニュースボーイ・キャップ(newsboy cap)と呼ばれる。またドイツでは、頭頂部が風船のように膨らんでいることから、風船帽(Ballonmütze)と呼ばれる。 キャスケット(カスケット)は、フランス語のカスク(casque、かぶと・ヘルメット)の指小形(-ette)で、前びさし(前方のみのつば)がある帽子のことである。つまり本来は、たとえば野球帽などもキャスケットの一種である。またしばしば、職業や職務を示す制帽を特に意味することもある。仏英辞典などでは「cap」と訳されるが、前びさしのない帽子は含まない。 本来ハンチング帽と同種のものであるが、日本では区別される。その定義は非常に曖昧だが、主にハンチングでトップが2枚・4枚・6枚・8枚、と分かれているものをキャスケットと呼ぶことが多い。 (ja)
|