About: Namhansanseong     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FNamhansanseong&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

Namhansanseong is a historical mountain fortress city 25 km southeast of Seoul, South Korea. It sits approximately 480 m above sea level and is aligned with the ridges of the mountain for maximum defensibility. The fortress, stretching 12 km in length, protects a vast area used as an emergency capital city during the Joseon Dynasty of Korea (1392–1910). The design is based on fortress architecture of East Asia, embodying aspects of four historical cultural styles: the Joseon of Korea, the Azuchi-Momoyama Period of Japan, and Ming and Qing China. It was extensively developed during the 16th to 18th centuries, a period of continuous warfare. The technical development of weaponry and armaments during this period, which saw the use of gunpowder imported from Europe, also greatly influenced the

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • نامهانسانسونغ (ar)
  • Namhansanseong (en)
  • Namhansanseong (ca)
  • Namhansanseong (cs)
  • Festung Namhansanseong (de)
  • Namhansanseong (es)
  • Namhansanseong (in)
  • Namhansanseong (fr)
  • Namhansanseong (it)
  • 南漢山城 (ja)
  • 남한산성 (ko)
  • Namhansanseong (nl)
  • Namhansanseong (pt)
  • Намхансансон (ru)
  • Намхансансон (uk)
  • 南漢山城 (zh)
rdfs:comment
  • نامهانسانغسونغ (بالهانغل: 남한산성، وبالهانجا: 南漢山城) هي قلعة تبعد 25 كم جنوب شرق العاصمة سول في كوريا الجنوبية. ترتفع القلعة 480 متراً عن سطح البحر وتزيد الجبال المحيطة بها من دفاعاتها. يبلغ طول القلعة 12 كم واستعملت في عهد مملكة جوسون (1392 ~ 1910) كعاصمة في حالة الطوارئ. (ar)
  • Die Festung Namhansanseong (koreanisch 남한산성, dt. etwa „Süd-Han-Berg-Festung“) ist eine koreanische Bergfestung, die etwa 15 Kilometer südöstlich von Seoul 480 m über dem Meer auf dem Namhansan (Berg südlich des Han-Flusses, 남한산 Hanja 南漢山) liegt. Die meisten Festungsanlagen und Tempel in der Festung stammen aus dem 17. Jahrhundert. Im Jahr 2014 wurde die Festung von der UNESCO als Weltkulturerbestätte in das UNESCO-Welterbe aufgenommen. (de)
  • Namhansanseong est un ancien fort devenu parc dans la province de Gyeonggi en Corée du Sud. Situé dans une région montagneuse dominé par le Namhansan, à quelques dizaines de kilomètres de Séoul, le fort a servi de « capitale refuge » durant la période Joseon. Construite par des moines-soldats bouddhistes, elle abrite de nombreux temples et est un « symbole de la souveraineté coréenne ». Namhansanseong a été inscrit sur la liste du patrimoine mondial de l'Unesco en juin 2014. (fr)
  • Namhansanseong (literalmente "Fortaleza de la Montaña Han del sur") es un parque declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco,​ situado a 480 m. sobre el nivel del mar, al sudeste de Seúl. Está situada en la ("Montaña Han del Sur"), que contiene fortificaciones que datan del siglo XVII y varios templos. Se puede acceder a ella fácilmente desde Seúl mediante la de la del Metro de Seúl. (es)
  • Namhansanseong (terjemah harfiahnya "Benteng Pegunungan Han Selatan") merupakan sebuah taman pada ketinggian 480m di atas permukaan laut, yang berada di sebelah tenggara Seoul. Taman ini berlokasi di ("Pegunungan Han Selatan"). Taman ini memiliki kubu-kubu pertahanan bertanggalkan abad ke-17 serta sejumlah kuil. (in)
  • 南漢山城(ナムハンサンソン、朝鮮語: 남한산성)は、京畿道広州市、河南市、城南市に広がるにある山城。行政上の住所では広州市南漢山城面山城里である。丙子の役の際、 仁祖が入城して清と対抗した場所である。1950年代に李承晩大統領によって公園化されたのち、現在、道立公園に指定され、多くの市民の訪ねる場所となった。2014年、ユネスコの世界文化遺産に登録された。 (ja)
  • ( 다른 뜻에 대해서는 남한산성 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 남한산성(南漢山城)은 대한민국 경기도 광주시 남한산성면에 있는 남한산을 중심으로 하는 산성이며 경기도의 도립공원이다. 병자호란 때 조선의 16대 왕 인조가 청나라에 대항한 곳으로 알려져 있으며, 1950년대에 이승만 대통령에 의해 공원화된 후 현재 도립공원으로 지정되어 많은 시민들이 찾는 장소가 되었다. 병자호란 당시 인조는 이곳에서 40일간 항전하였으나 결국 성문을 열고 청에게 항복한 곳으로 유명하다. (ko)
  • Namhansanseong (남한산성?; "Fortezza del Monte Han meridionale") è un complesso fortificato costruito dalla dinastia Joseon nel XVII secolo ed è rimasto in funzione per oltre 300 anni. Fu realizzato come rifugio per proteggere gli abitanti durante la guerra contro la Dinastia Qing. Grazie ai costanti lavori di riparazione, gli ultimi svolti nel XIX secolo, la fortezza è stata ben conservata nel tempo, tanto che ad oggi se ne può vedere la forma originale. (it)
  • Namhansanseong (literalmente "Fortaleza da Montanha Han do Sul") é um parque localizado em uma elevação de 480m acima do nível do mar, ao sudeste de Seul, Coreia do Sul. Localiza-se na , e contem fortificações que datam do Século XVII, e alguns templos. Pode ser acessado tranquilamente de Seul pela da Linha 8 do Metrô de Seul. (pt)
  • Намхансансон (кор. 남한산성, 南漢山城, буквально «фортеця на горі Намхансан») — фортеця на висоті 480 м над рівнем моря на південний схід від Сеула на горі (кор. 남한산). Територія фортеці Намхансансон — Провінційний парк Намхансансон. У парку розташовані фортечні укріплення XVII століття та декілька храмів. 2014 року фортецю було включено до списку Світової спадщини ЮНЕСКО. Фортеця Намхансансон стала своєрідним символом суверенітету Кореї. (uk)
  • Намхансансон (кор. 남한산성?, 南漢山城?, буквально «горная крепость Намхан») — крепость на высоте 480 м над уровнем моря к юго-востоку от Сеула на горе (кор. 남한산). Территория крепости Намхансансон — Провинциальный парк Намхансансон. В парке расположены крепостные укрепления XVII века и ряд храмов. В 2014 году крепость была включена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. (ru)
  • 南漢山城(韓語:남한산성)位於韩国首爾東南方約25公里的廣州市中部面山城里,南漢山城海拔約480米,與京畿道廣州市、河南市以及城南市的山脊相連,以達到最大的軍事防禦能力。城郭長達12公里的,其廣大面積也提供朝鮮王朝(1392〜1910年)以山城為緊急首都的必要條件。南漢山城以東亞堡壘建築風格為基礎,體現當時朝鮮與日本安土桃山時代以及中國明清四國之間的廣泛交流,特別是在16〜18世紀朝鮮的連續戰爭中。這一時期武器裝備的技術發展,朝鮮從歐洲進口火藥並使用在戰爭,也大大影響了山城的建築和佈局。南漢山城展現了朝鮮日常生活環境以及防禦目標結合形成的韓國防禦機制各種理論,體現了佛教在保護國家和山城方面所發揮的重要作用的證據,並成為韓國主權的象徵。山城位於南漢山,包含有可追溯至17世紀的防禦工事和一些寺廟。現時可以從首爾乘坐首爾地鐵8號線並在南漢山城站下車前往南漢山城。 (zh)
  • Namhansanseong (literalment "Fortalesa de la Muntanya Han del sud") és un parc declarat Patrimoni de la Humanitat per la UNESCO, situat a 480 m. sobre el nivell del mar, al sud-de Seül. Està situada a la Namhansan ("Muntanya Han del Sud"), que conté fortificacions que daten del segle xvii i diversos temples. Es pot accedir-hi fàcilment des de Seül mitjançant l'estació de Namhansanseong de la línia 8 del metro de Seül. (ca)
  • Namhansanseong je název rozsáhlého opevněného komplexu staveb nacházejícího se přibližně 25 km jihovýchodně od centra Soulu. Tato pevnost je umístěna v zalesněném horském terénu, což v minulosti zvyšovalo její obrannou schopnost. Sloužila jako krizové útočiště a záložní hlavní město během vlády dynastie Čoson (1392–1910). Ubytovací kapacita byla až 4000 osob a poskytovala zázemí pro všechny důležité administrativní a vojenské funkce. Pevnost nese řadu architektonických prvků charakteristických pro pevnosti ve východní Asii, spojují se zde vlivy Čosonské Koreje, Japonska za období Azuči-Momojama a čínských říší a Ming a Čching. Nejstarší část pochází ze 7. století (obrana království Silla před čínskou říší Tchang), ale komplex byl několikrát významně rozšiřován a přestavován. Nachází se zde (cs)
  • Namhansanseong is a historical mountain fortress city 25 km southeast of Seoul, South Korea. It sits approximately 480 m above sea level and is aligned with the ridges of the mountain for maximum defensibility. The fortress, stretching 12 km in length, protects a vast area used as an emergency capital city during the Joseon Dynasty of Korea (1392–1910). The design is based on fortress architecture of East Asia, embodying aspects of four historical cultural styles: the Joseon of Korea, the Azuchi-Momoyama Period of Japan, and Ming and Qing China. It was extensively developed during the 16th to 18th centuries, a period of continuous warfare. The technical development of weaponry and armaments during this period, which saw the use of gunpowder imported from Europe, also greatly influenced the (en)
  • De Namhansanseong is een Zuid-Koreaans fort gelegen in een groot provinciaal park op de Zuidelijke Hanberg (Namhansan) op een hoogte van 480 meter ten zuidoosten en vlak bij Seoel. De eerste vesting op de locatie dateert uit de 7e eeuw ter verdediging van Silla tegen de aanvallen van de Chinese Tang-dynastie. Goryeo-koningen hielden het fort in gebruik. Koning Sukjong van Joseon vergrootte tussen 1686 en 1693 het fort, net zoals in de 18e eeuw de koningen Yeongjo van Joseon en diens opvolger en kleinzoon Jeongjo van Joseon. Binnen de wallen van het fort zijn een aantal tempels gebouwd. (nl)
foaf:homepage
geo:lat
geo:long
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Khitai5.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/SeoulPanorama.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/남한산성_남문.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/남한산성_북문_(2).jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/남한산성_서문_(2).jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 42 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software