About: List of common Chinese surnames     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:SportsTeamMember, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FList_of_common_Chinese_surnames&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

These are lists of the most common Chinese surnames in China (People's Republic of China), Taiwan (Republic of China), and the Chinese diaspora overseas as provided by authoritative government or academic sources. Chinese names also form the basis for many common Cambodian, Vietnamese, Korean, and Japanese surnames and to an extent, Filipino surnames in both translation and transliteration into those languages. The top five surnames in China – Wang, Li, Zhang, Liu, Chen – are also the top five surnames in the world, each with over 70-100 million worldwide.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Marga Tionghoa umum (in)
  • List of common Chinese surnames (en)
  • Наиболее распространённые фамилии в Китае (ru)
  • 漢姓羅馬字標註 (zh)
rdfs:comment
  • Berikut adalah daftar yang memuat 100 nama keluarga yang paling umum berdasarkan penelitian yang ditampilkan pada 2006. Susunan mengikut jumlahnya pada 1990 ditampilkan di samping. Transliterasi Mandarin, Kanton dan Minnan juga tersedia. Transliterasi lain yang digunakan kecuali yang umum ini juga dapat ditemukan dalam nama masyarakat Tionghoa di luar negeri. Transliterasi dialek lain bahasa Tionghoa juga ada. Sebutan dalam bahasa lain, termasuk bahasa Korea dan Vietnam di mana nama keluarga ini juga banyak digunakan, juga tersedia. Transliterasi Jepang jarang digunakan etnis Jepang di negara Jepang, melainkan etnis Tionghoa, Korea dan Vietnam. (in)
  • Ниже приведён список 150 самых распространённых фамилий в КНР с указанием примерного количества (в % соотношении) их носителей в различных частях Китая, отсортированный по данным шестой переписи населения 2010 года. (ru)
  • 下表是用羅馬字的形式拼出漢姓,並由百家姓排列。由於各地發音方式的不同,以及的不一樣,因此不同地區的姓氏羅馬字形式差別很大。中國大陸、香港、澳門、台灣、新加坡、韓國、越南、馬來西亞、印尼等地各有不同的系統以拉丁字母轉寫中文。以下列出各地區翻譯姓氏的系統。中國大陸根據漢語拼音;中華民國(台灣)则可讓民眾從威妥瑪拼音、國語注音符號第二式、通用拼音與漢語拼音中自行選擇(本頁面列出最常用的威妥瑪拼音);香港和澳門都根據廣州話發音來翻譯(因此一些普通話同音字在廣州話裡不一定同音),其中香港採用香港政府粵語拼音,澳門採用澳門政府粵語拼音;馬來西亞和新加坡則根據各種不同方言的發音來翻譯(星馬一帶比較常用的方言有泉漳話、潮州話、廣州話、客家話、福州話、海南話等)。此外,同一字可能有多於一種拼法,本頁面以常用次序列出。 使用網頁瀏覽器搜尋功能,可以從拼法反向找出該人有可能的姓氏以及來自何地區;但由於人口流動,子女亦可能沿用父母出生地姓氏拼法,一個地區的翻譯有時候會在另一個地區出現。本表只列出該地區的通用翻譯系統,而不是窮舉該地區可能出現的所有翻譯版本。原始葡萄牙文由於不用「W」、「Y」和「K」,澳門拼法通常以「V」和「I」代替,「K」則照常使用。 (zh)
  • These are lists of the most common Chinese surnames in China (People's Republic of China), Taiwan (Republic of China), and the Chinese diaspora overseas as provided by authoritative government or academic sources. Chinese names also form the basis for many common Cambodian, Vietnamese, Korean, and Japanese surnames and to an extent, Filipino surnames in both translation and transliteration into those languages. The top five surnames in China – Wang, Li, Zhang, Liu, Chen – are also the top five surnames in the world, each with over 70-100 million worldwide. (en)
rdfs:seeAlso
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Singaporean_surnames_by_frequency.png
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 44 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software