Joan de Giorgio Vitelli i Simon (Alghero 1870 - Rome 1916) was an Italian lawyer and writer. He was a supporter of Renaixença catalana in Alghero. He worked for Ministry of the Interior (Italy) and became prefect in Ravenna in 1913. In 1887 he helped the archaeologist and he translated to Catalan language works by Dante Alighieri, Giacomo Leopardi and Giosuè Carducci. Catalan Wikisource has original text related to this article:La Fonologia de Joan De Giorgio Vitelli
* v
* t
* e
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Joan de Giorgio Vitelli i Simon (ca)
- Joan de Girgio Vitelli (es)
- Joan de Giorgio Vitelli (fr)
- Joan de Girgio Vitelli (en)
|
rdfs:comment
| - Joan de Giorgio Vitelli i Simon (l'Alguer 1870 - Roma? 1916) fou un escriptor i advocat alguerès, un dels principals exponents de la Renaixença catalana a l'Alguer. El 1892 es llicencià en dret i treballà per al , qui el nomenà el 1913 prefecte a Ravenna. El 1887 contribuí a facilitar els estudis d'Eduard Toda i Güell als arxius algueresos. Ha escrit nombroses poesies en català i traduí al català els poetes italians Dante Alighieri, Giacomo Leopardi i Giosuè Carducci. (ca)
- Joan de Giorgio Vitelli i Simon (Alguer 1870 - Roma? 1916) escritor y abogado italiano. Fue un personaje importante de la en Alguer. Trabajó para el Ministerio del Interior de Italia y fue nombrado prefecto de Rávena en 1913. En 1887 ayudó al arqueólogo Eduardo Toda y tradujo al idioma catalán a Dante Alighieri, Giacomo Leopardi y Giosuè Carducci. (es)
- Joan de Giorgio Vitelli i Simon (Alghero 1870 - Rome 1916) was an Italian lawyer and writer. He was a supporter of Renaixença catalana in Alghero. He worked for Ministry of the Interior (Italy) and became prefect in Ravenna in 1913. In 1887 he helped the archaeologist and he translated to Catalan language works by Dante Alighieri, Giacomo Leopardi and Giosuè Carducci. Catalan Wikisource has original text related to this article:La Fonologia de Joan De Giorgio Vitelli
* v
* t
* e (en)
- Joan de Giorgio Vitelli i Simon (Alghero, 1870 - Rome?, 1916) est un avocat et écrivain italien, promoteur de la (ca) à Alghero. (fr)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - Joan de Giorgio Vitelli i Simon (l'Alguer 1870 - Roma? 1916) fou un escriptor i advocat alguerès, un dels principals exponents de la Renaixença catalana a l'Alguer. El 1892 es llicencià en dret i treballà per al , qui el nomenà el 1913 prefecte a Ravenna. El 1887 contribuí a facilitar els estudis d'Eduard Toda i Güell als arxius algueresos. Ha escrit nombroses poesies en català i traduí al català els poetes italians Dante Alighieri, Giacomo Leopardi i Giosuè Carducci. (ca)
- Joan de Giorgio Vitelli i Simon (Alguer 1870 - Roma? 1916) escritor y abogado italiano. Fue un personaje importante de la en Alguer. Trabajó para el Ministerio del Interior de Italia y fue nombrado prefecto de Rávena en 1913. En 1887 ayudó al arqueólogo Eduardo Toda y tradujo al idioma catalán a Dante Alighieri, Giacomo Leopardi y Giosuè Carducci. (es)
- Joan de Giorgio Vitelli i Simon (Alghero 1870 - Rome 1916) was an Italian lawyer and writer. He was a supporter of Renaixença catalana in Alghero. He worked for Ministry of the Interior (Italy) and became prefect in Ravenna in 1913. In 1887 he helped the archaeologist and he translated to Catalan language works by Dante Alighieri, Giacomo Leopardi and Giosuè Carducci. Catalan Wikisource has original text related to this article:La Fonologia de Joan De Giorgio Vitelli
* v
* t
* e (en)
- Joan de Giorgio Vitelli i Simon (Alghero, 1870 - Rome?, 1916) est un avocat et écrivain italien, promoteur de la (ca) à Alghero. (fr)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
country
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |