rdfs:comment
| - Lisbonne est la capitale du Portugal depuis 1260. Elle atteignit son apogée à l'époque de l'empire colonial portugais au XVIe siècle. (fr)
- 本項ではリスボンの歴史について解説する。 (ja)
- Lisboa é a capital de Portugal, cuja história circula à volta da sua posição geográfica estratégica no estuário do maior rio da Península Ibérica, o Tejo; do seu porto natural ser o melhor para o reabastecimento dos barcos que fazem o comércio entre o Mar do Norte e o Mediterrâneo; além da sua proximidade no extremo Sul e Ocidente da Europa, com os novos continentes da África Subsahariana e da América. (pt)
- يدور تاريخ لشبونة، عاصمة البرتغال، حول موقعها الجغرافي الاستراتيجي عند مصب نهر تاجة، وهو أطول نهر في شبه الجزيرة الإيبيرية. إن المرفأ الطبيعي الواسع والمحمي جعل المدينة تاريخياً ميناءً هامًا للتجارة بين البحر الأبيض المتوسط وشمال أوروبا. تمتعت لشبونة منذ فترة طويلة بالمزايا التجارية لقربها من جنوب أوروبا الغربية وأقصاها، وكذلك إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى والأمريكيتين، واليوم أصبحت ضفتها محاطة بأميال من أحواض السفن والأرصفة ومرافق الأحواض الجافة التي تستوعب أكبر ناقلات النفط. (ar)
- Lisboa tiene una de las historias más antiguas de Europa, habiéndose fundado la ciudad hace tres mil años. Es junto con Setúbal, Alcácer do Sal y algunas ciudades del Algarve la más antigua de Portugal y tras Atenas, la capital más antigua de la Unión Europea. Lisboa es cuatrocientos años más vieja que Roma. (es)
- The history of Lisbon, the capital city of Portugal, revolves around its strategic geographical position at the mouth of the Tagus, the longest river in the Iberian Peninsula. Its spacious and sheltered natural harbour made the city historically an important seaport for trade between the Mediterranean Sea and northern Europe. Lisbon has long enjoyed the commercial advantages of its proximity to southern and extreme western Europe, as well as to sub-Saharan Africa and the Americas, and today its waterfront is lined with miles of docks, wharfs, and drydock facilities that accommodate the largest oil tankers. (en)
|