rdfs:comment
| - High Prussian (German: Hochpreußisch) is a group of East Central German dialects in former East Prussia, in present-day Warmian-Masurian Voivodeship (Poland) and Kaliningrad Oblast (Russia). High Prussian developed in the 13th–15th centuries, brought in by German settlers mainly from Silesia and Thuringia, and was influenced by the Baltic Old Prussian language. (en)
- Hoogpruisisch (Duits: Hochpreußisch) is de naam voor een groep Oostmiddelduitse dialecten die tot 1945 in delen van het voormalige Oost-Pruisen (met name in het Ermland en langs het Elbląg-Ostróda-kanaal) gesproken werden. (nl)
- Hochpreußisch werden die mitteldeutschen Dialekte in Ostpreußen genannt, die nach verbreiteter Ansicht von thüringischen und schlesischen Einwanderern ab dem 13. Jahrhundert in das Land gebracht wurden. Sie gehören zur Gruppe der ostmitteldeutschen Dialekte und wurden vor allem im Ermland, der katholisch geprägten Mitte Ostpreußens, und im ostpreußischen Oberland gesprochen. Die Bezeichnung „Hochpreußisch“ ist eine rein akademische; die Sprecher selbst bezeichneten ihre jeweiligen Dialekte als „Oberländisch“ bzw. „Breslau[i]sch“. (de)
- Dialekt wysokopruski (niem.: Hochpreußisch) – środkowoniemiecki dialekt używany na ograniczonym obszarze Prus Wschodnich do roku 1945. Jego użytkownikami byli potomkowie osadników ze Śląska, którzy przybywali do Prus od XIII wieku. Na wysokopruski składają się dwie grupy gwarowe:
* górnopruska (Oberländisch) – zachodnia część obszaru (przede wszystkim Prusy Górne)
* wrocławska (Breslausch, oparty na gwarze wrocławskiej) – wschodnia część obszaru (głównie południowo-zachodnia Warmia) (pl)
- Верхнепру́сский диале́кт (нем. Hochpreußisch) — (восточно)средненемецкий диалект, бывший в употреблении в Восточной Пруссии, прежде всего в Эрмланде (Вармия) и восточнопрусском Оберланде, южнее линии Бенрата. Возник в XIII веке в среде выходцев из Тюрингии и Саксонии. Особенностью верхнепрусского в фонетике является отсутствие огубления гласных (König → Kenig, Kräuter → Kraiter). В грамматике наблюдается выпадение конечной -n в инфинитиве, сохранение префикса ge- у глаголов в форме второго причастия. (ru)
|