Healing the royal official's son is one of the miracles of Jesus that appears in the Gospel of John (John 4:46–54). This episode takes place at Cana, though the royal official's son is some distance away, at Capernaum. In the Gospel of John (NIV): A similar episode appears in Matthew 8:5–13 and Luke 7:1–10, where the servant of a Centurion is healed. While Fred Craddock treats these as the same miracle, R. T. France considers them separate miracles.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Curación del hijo de un funcionario real (es)
- Guérison du fils d'un officier (fr)
- Yesus menyembuhkan anak seorang pegawai istana (in)
- Healing the royal official's son (en)
- Jesus curando o filho do oficial real (pt)
- Зцілення сина царедворця (uk)
|
rdfs:comment
| - La curación del hijo de un funcionario real es uno de los milagros atribuidos a Jesús relatado en el evangelio de Juan (4; 46-54) inmediatamente después del pasaje conocido como la . Este pasaje es conocido como el segundo signo de Jesús, siendo el primer signo el milagro de la curación del criado del centurión. (es)
- Yesus menyembuhkan anak seorang pegawai istana adalah suatu peristiwa mujizat yang diperbuat oleh Yesus Kristus di kota Kana, yang dicatat dalam Injil Yohanes pada bagian Perjanjian Baru di Alkitab Kristen. Peristiwa ini secara khusus dicatat dalam pasal 4 Injil Yohanes, dan tidak disebutkan dalam Injil Sinoptik lainnya. Dalam Injil Matius dan Injil Lukas termuat suatu catatan mengenai mujizat penyembuhan dari jarak jauh yang mirip dan juga terjadi di kota Kapernaum, tetapi yang disembuhkan adalah hamba seorang perwira Romawi. (in)
- De nombreuses guérisons sont relatées dans le Nouveau Testament. Elles se rapportent pour la plupart aux soins apportés par Jésus à nos âmes pour les purifier de nos pêchés. La Guérison du fils d'un officier amène quelques éclaircissements supplémentaires à ce concept. (fr)
- Jesus curando o filho do oficial real é um dos milagres de Jesus e aparece apenas no Evangelho de João (João 4:46–54). Segundo João, o episódio aconteceu em Caná, mesmo estando o filho do oficial em Cafarnaum, a alguns quilômetros de distância. (pt)
- Зці́лення си́на царедворця́ — це чудесне зцілення Ісусом Христом — сина царедворця яка описується у Біблії Ів. 4:43-54. (uk)
- Healing the royal official's son is one of the miracles of Jesus that appears in the Gospel of John (John 4:46–54). This episode takes place at Cana, though the royal official's son is some distance away, at Capernaum. In the Gospel of John (NIV): A similar episode appears in Matthew 8:5–13 and Luke 7:1–10, where the servant of a Centurion is healed. While Fred Craddock treats these as the same miracle, R. T. France considers them separate miracles. (en)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
has abstract
| - La curación del hijo de un funcionario real es uno de los milagros atribuidos a Jesús relatado en el evangelio de Juan (4; 46-54) inmediatamente después del pasaje conocido como la . Este pasaje es conocido como el segundo signo de Jesús, siendo el primer signo el milagro de la curación del criado del centurión. (es)
- Healing the royal official's son is one of the miracles of Jesus that appears in the Gospel of John (John 4:46–54). This episode takes place at Cana, though the royal official's son is some distance away, at Capernaum. In the Gospel of John (NIV): "Unless you people see signs and wonders," Jesus told him, "you will never believe."The royal official said, "Sir, come down before my child dies.""Go," Jesus replied, "your son will live."The man took Jesus at his word and departed. While he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was living. When he inquired as to the time when his son got better, they said to him, "Yesterday, at one in the afternoon, the fever left him."Then the father realized that this was the exact time at which Jesus had said to him, "Your son will live". So he and his whole household believed. A similar episode appears in Matthew 8:5–13 and Luke 7:1–10, where the servant of a Centurion is healed. While Fred Craddock treats these as the same miracle, R. T. France considers them separate miracles. (en)
- Yesus menyembuhkan anak seorang pegawai istana adalah suatu peristiwa mujizat yang diperbuat oleh Yesus Kristus di kota Kana, yang dicatat dalam Injil Yohanes pada bagian Perjanjian Baru di Alkitab Kristen. Peristiwa ini secara khusus dicatat dalam pasal 4 Injil Yohanes, dan tidak disebutkan dalam Injil Sinoptik lainnya. Dalam Injil Matius dan Injil Lukas termuat suatu catatan mengenai mujizat penyembuhan dari jarak jauh yang mirip dan juga terjadi di kota Kapernaum, tetapi yang disembuhkan adalah hamba seorang perwira Romawi. (in)
- De nombreuses guérisons sont relatées dans le Nouveau Testament. Elles se rapportent pour la plupart aux soins apportés par Jésus à nos âmes pour les purifier de nos pêchés. La Guérison du fils d'un officier amène quelques éclaircissements supplémentaires à ce concept. (fr)
- Jesus curando o filho do oficial real é um dos milagres de Jesus e aparece apenas no Evangelho de João (João 4:46–54). Segundo João, o episódio aconteceu em Caná, mesmo estando o filho do oficial em Cafarnaum, a alguns quilômetros de distância. (pt)
- Зці́лення си́на царедворця́ — це чудесне зцілення Ісусом Христом — сина царедворця яка описується у Біблії Ів. 4:43-54. (uk)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |