The Gradients of Agreement Scale was developed in 1987 by , , and the staff of . It enables members of a group to express their support for a proposal in degrees, along a continuum. Using this tool, group members are no longer trapped into expressing support in terms of "yes" and "no." The book "The Facilitator's Guide to Participatory Decision-Making" has been translated into Spanish, French, Russian, Mandarin, Arabic and Swahili, and it has been used in organizations large and small throughout the world.
Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| - Gradients of agreement scale (en)
- Шкала градієнтів згоди (uk)
|
rdfs:comment
| - The Gradients of Agreement Scale was developed in 1987 by , , and the staff of . It enables members of a group to express their support for a proposal in degrees, along a continuum. Using this tool, group members are no longer trapped into expressing support in terms of "yes" and "no." The book "The Facilitator's Guide to Participatory Decision-Making" has been translated into Spanish, French, Russian, Mandarin, Arabic and Swahili, and it has been used in organizations large and small throughout the world. (en)
- Шкала градієнтів (відтінків) згоди англ. The Gradients of Agreement Scale запропонована в 1987 Семом Кейнером, англ. Sam Kaner, Дуаною Бергер англ. Duane Berger і їхнім персоналом у «Спільнота в роботі» англ. «Community At Work». Ця шкала дає змогу членам групи висловити різний рівень підтримки тієї чи іншої пропозиції. Використовуючи цей інструмент, члени групи не змушені при голосуванні висловлювати підтримку лише в термінах «так» або «ні». Шкала відтінків згоди: (uk)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - The Gradients of Agreement Scale was developed in 1987 by , , and the staff of . It enables members of a group to express their support for a proposal in degrees, along a continuum. Using this tool, group members are no longer trapped into expressing support in terms of "yes" and "no." The book "The Facilitator's Guide to Participatory Decision-Making" has been translated into Spanish, French, Russian, Mandarin, Arabic and Swahili, and it has been used in organizations large and small throughout the world. (en)
- Шкала градієнтів (відтінків) згоди англ. The Gradients of Agreement Scale запропонована в 1987 Семом Кейнером, англ. Sam Kaner, Дуаною Бергер англ. Duane Berger і їхнім персоналом у «Спільнота в роботі» англ. «Community At Work». Ця шкала дає змогу членам групи висловити різний рівень підтримки тієї чи іншої пропозиції. Використовуючи цей інструмент, члени групи не змушені при голосуванні висловлювати підтримку лише в термінах «так» або «ні». Шкала відтінків згоди: 1.
* Повністю підтримую — означає «Мені це подобається» 2.
* Згоден, але маю незначні застереження — «В основному мені це подобається» 3.
* Згоден, але маю застереження — «Можу з цим жити» 4.
* Утримуюся — «Не маю думки з цього питання» 5.
* Відступаюся — «Мені це не подобається, але не хочу затримувати групу» 6.
* Пропоную провести додаткове обговорення питання 7.
* Незгоден і прошу не залучати до реалізації — «Не хочу зупиняти інших, але не хочу бути залученим до втілення цього рішення» 8.
* Категорично незгоден — «Не можу підтримати цю пропозицію». Книга «Керівництво фасилітатора для спільного прийняття рішень» англ. «Facilitator's Guide to Participatory Decision-Making» перекладена іспанською, французькою, російською, китайською, арабською та мовою суахілі й використовується у великих і малих організаціях по всьому світу. (uk)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |