Entrée d'Espagne or L'Entrée d'Espagne or Entrée en Espagne (English: "Entry to Spain" or "Entering Spain") is a 14th-century (c.1320) Franco-Venetian chanson de geste. The author is thought to be from Padua. The work has survived in only one manuscript, today in the Biblioteca Marciana in Venice. Based on material from the Pseudo-Turpin Chronicle (Historia Caroli Magni, Book IV of the Codex Calixtinus, a Latin chronicle concerning the feats of Charlemagne from the middle of the 12th century) and several other sources, the epic poem (around 16,000 verses extant, out of an original 20,000) tells of Charlemagne's battles in Spain and the adventures of the paladin Roland.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Vpád do Španěl (cs)
- Entrée d'Espagne (en)
- Entrée d'Espagne (it)
- Entrée d'Espagne (fr)
- スペイン侵攻 (ja)
|
rdfs:comment
| - Entrée d'Espagne o Entrée en Espagne (1320 circa) è una chanson de geste facente parte della tradizione letteraria franco-veneta. Il poema, assieme a di Niccolò da Verona è una delle migliori testimonianze dell'influenza della letteratura di lingua d'oïl nell'area italiana. Scritto da un anonimo autore padovano in lingua franco-veneta, il testo ci è giunto in copia unica, attualmente conservata presso la biblioteca Marciana di Venezia. Tra le varie fonti a cui attinge il testo, particolarmente degno di nota è la Historia Karoli Magni et Rotholandi, che si focalizza sulle imprese di Carlo Magno in Spagna. (it)
- スペイン侵攻(Entréed'Espagne またはL'Entréed'EspagneまたはEntréeenEspagne 英語:「スペインへの入国」または「スペインへの入国」)は、14世紀 (c.1320) フランコ-ベネチアン ローランの歌の前日譚であり、ローランが遍歴の騎士として活躍する作者不詳武勲詩。作者はパドヴァ出身と思われ この作品は、レオン・ゴーティエがヴェネチアで発見した国立マルチャーナ図書館所蔵の一篇のみ現存。 疑似ターピンクロニクル(ヒストリアカロリマグニ、コーデックスカリクストゥス写本IV、12世紀半ばからのシャルルマーニュの偉業に関するラテン語のクロニクル)および他のいくつかの情報源からの資料と、叙事詩元の20,000 うち、現存する16,000の詩は、スペインでのシャルルマーニュの戦いとパラディンローランドの冒険について語っている。 (ja)
- Vpád do Španěl (asi 1320, L'Entrée d'Espagne) je frankoitalský středověký hrdinský epos, řazený mezi tzv. chansons de geste. Tvoří jakýsi prolog k Písni o Rolandovi, a je proto řazen Královského cyklu. Jako autor je někdy uváděn Giovanni da Nono z Padovy. (cs)
- Entrée d'Espagne or L'Entrée d'Espagne or Entrée en Espagne (English: "Entry to Spain" or "Entering Spain") is a 14th-century (c.1320) Franco-Venetian chanson de geste. The author is thought to be from Padua. The work has survived in only one manuscript, today in the Biblioteca Marciana in Venice. Based on material from the Pseudo-Turpin Chronicle (Historia Caroli Magni, Book IV of the Codex Calixtinus, a Latin chronicle concerning the feats of Charlemagne from the middle of the 12th century) and several other sources, the epic poem (around 16,000 verses extant, out of an original 20,000) tells of Charlemagne's battles in Spain and the adventures of the paladin Roland. (en)
- Entrée d'Espagne ou L'Entrée d'Espagne ou Entrée en Espagne est une chanson de geste du XIVe siècle (vers 1320) écrite en langue franco-vénitienne. Elle fait donc partie de la production littéraire de chansons de geste en Italie du Nord. Elle est considérée un chef-d'œuvre dans son genre. L'auteur était, pense-t-on, originaire de Padoue. L'œuvre n'a survécu que dans un unique manuscrit, qui se trouve aujourd'hui dans la Biblioteca Marciana, à Venise. La de Nicolas de Vérone constitue une suite à l'Entrée d'Espagne. (fr)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
has abstract
| - Vpád do Španěl (asi 1320, L'Entrée d'Espagne) je frankoitalský středověký hrdinský epos, řazený mezi tzv. chansons de geste. Tvoří jakýsi prolog k Písni o Rolandovi, a je proto řazen Královského cyklu. Jako autor je někdy uváděn Giovanni da Nono z Padovy. Píseň je dochována v jediném rukopise, uloženém v italské národní knihovně Biblioteca Marciana. Je založena na tzv. (Historia Karoli Magni), svým obsahem se blíží rytířskému románu a Rolanda zobrazuje téměř jako potulného rytíře. Tím se píseň stala předlohou pro pozdější italské eposy, jako je anonymní , Pulciho Morgante, Boiardův Orlando Innamorato (Zamilovaný Roland) nebo Orlando Furioso (Zuřivý Roland) od Ludovica Ariosta. (cs)
- Entrée d'Espagne or L'Entrée d'Espagne or Entrée en Espagne (English: "Entry to Spain" or "Entering Spain") is a 14th-century (c.1320) Franco-Venetian chanson de geste. The author is thought to be from Padua. The work has survived in only one manuscript, today in the Biblioteca Marciana in Venice. Based on material from the Pseudo-Turpin Chronicle (Historia Caroli Magni, Book IV of the Codex Calixtinus, a Latin chronicle concerning the feats of Charlemagne from the middle of the 12th century) and several other sources, the epic poem (around 16,000 verses extant, out of an original 20,000) tells of Charlemagne's battles in Spain and the adventures of the paladin Roland. The poem is notable for transforming the character of Roland into a knight errant, similar to heroes from the Arthurian romances, and was thus a precursor to the portrayal of Orlando/Roland in the Italian romantic epics, such as Morgante (Luigi Pulci), Orlando innamorato (Matteo Maria Boiardo) and Orlando furioso (Ludovico Ariosto). (en)
- Entrée d'Espagne ou L'Entrée d'Espagne ou Entrée en Espagne est une chanson de geste du XIVe siècle (vers 1320) écrite en langue franco-vénitienne. Elle fait donc partie de la production littéraire de chansons de geste en Italie du Nord. Elle est considérée un chef-d'œuvre dans son genre. L'auteur était, pense-t-on, originaire de Padoue. L'œuvre n'a survécu que dans un unique manuscrit, qui se trouve aujourd'hui dans la Biblioteca Marciana, à Venise. Fondé sur un matériau tiré de la Chronique du Pseudo-Turpin (Historia Caroli Magni, livre IV du Codex Calixtinus, une chronique latine traitant des hauts faits de Charlemagne datant du milieu du XIIe siècle) et de plusieurs autres sources, le poème épique (dont il existe toujours 16 000 vers, sur un total initial de 20 000) narre les batailles de Charlemagne et les aventures du paladin Roland. Elle fait donc partie du Cycle de Charlemagne. La de Nicolas de Vérone constitue une suite à l'Entrée d'Espagne. (fr)
- Entrée d'Espagne o Entrée en Espagne (1320 circa) è una chanson de geste facente parte della tradizione letteraria franco-veneta. Il poema, assieme a di Niccolò da Verona è una delle migliori testimonianze dell'influenza della letteratura di lingua d'oïl nell'area italiana. Scritto da un anonimo autore padovano in lingua franco-veneta, il testo ci è giunto in copia unica, attualmente conservata presso la biblioteca Marciana di Venezia. Tra le varie fonti a cui attinge il testo, particolarmente degno di nota è la Historia Karoli Magni et Rotholandi, che si focalizza sulle imprese di Carlo Magno in Spagna. (it)
- スペイン侵攻(Entréed'Espagne またはL'Entréed'EspagneまたはEntréeenEspagne 英語:「スペインへの入国」または「スペインへの入国」)は、14世紀 (c.1320) フランコ-ベネチアン ローランの歌の前日譚であり、ローランが遍歴の騎士として活躍する作者不詳武勲詩。作者はパドヴァ出身と思われ この作品は、レオン・ゴーティエがヴェネチアで発見した国立マルチャーナ図書館所蔵の一篇のみ現存。 疑似ターピンクロニクル(ヒストリアカロリマグニ、コーデックスカリクストゥス写本IV、12世紀半ばからのシャルルマーニュの偉業に関するラテン語のクロニクル)および他のいくつかの情報源からの資料と、叙事詩元の20,000 うち、現存する16,000の詩は、スペインでのシャルルマーニュの戦いとパラディンローランドの冒険について語っている。 (ja)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |