rdfs:comment
| - El "genitiu saxó" correspon tradicionalment al cas genitiu possessiu dins la gramàtica anglesa tradicional on es considera un sufix en forma d'apòstrof. S'obté gràcies a un apòstrof i una s posada al final de la paraula, com per exemple: William's brother came yesterday (el germà de William va venir ahir). Aquesta construcció de genitiu és una de les poques mostres "flexives" que tenia l'anglès antic i que romanen en l'anglès modern actual. El terme de genitiu saxó es fa servir com una analogia amb el cas genitiu clàssic de la declinació del llatí. (ca)
- Der Begriff sächsischer Genitiv (siehe auch Genitivattribut) bezeichnet ein grammatisches Phänomen, nämlich eine Genitivkonstruktion, bei der der abhängige Teil (im Genitiv) dem regierenden Substantiv vorangeht (z. B. seines Glückes Schmied, Hauffs Märchen). Mit „sächsisch“ ist in diesem Zusammenhang „angelsächsisch“ gemeint, da die Bezeichnung ursprünglich aus der Grammatik des Englischen stammt. Auf Englisch heißt er „Saxon genitive“ oder „apostrophic genitive“ (z. B. Fisherman’s friend, Peter’s mother’s lover’s son). (de)
- Saxoi genitiboa edo genitibo saxoia usadioz erabili ohi den genitibo posesibo kasu bat da, apostrofe erako atzizki bat delarik. Bere euskarazko baliokideak -en (pertsona) edo -ko (lekua) atzizkiak lirateke. Ingelesaz gain, beste germaniar hizkuntza ugaritan ere eman ohi da, nahiz eta horietan apostroferik gabe erabilia izan ohi den. Hitzaren amaieran apostrofoa ' eta s hizkia gehituz lortzen da. Adibidez: William's brother came yesterday ("Williamen anaia atzo etorri zen"). Gaur egun ingelesean erabili ohi diren saxoi genitiboaren erabilerak hauek dira: (eu)
- Nella lingua inglese, con il termine genitivo sassone, usato più che altro in contesti didattici di lingua straniera, si intende un modo di indicare il caso genitivo. Si ottiene grazie ad un apostrofo e ad una s posta alla fine di una parola. A seconda del caso, si ottengono forme lievemente diverse tra di loro. Il genitivo sassone ('s) è una forma possessiva del sostantivo e solitamente si usa parlando di persone. (it)
- Dopełniacz saksoński, zwany również dopełniaczem fleksyjnym lub possessive -s – sposób tworzenia dopełniacza w języku angielskim. W języku angielskim system przypadków zanikł, z wyjątkiem dopełniacza fleksyjnego, który używany jest w niektórych przypadkach. Istnieje również forma opisowa dopełniacza z użyciem przyimka of i jest ona jednoznaczna z dopełniaczem saksońskim, choć używana w innych okolicznościach. (pl)
- In English, possessive words or phrases exist for nouns and most pronouns, as well as some noun phrases. These can play the roles of determiners (also called possessive adjectives when corresponding to a pronoun) or of nouns. (en)
- Genitivo sajón es el término tradicional utilizado para nombrar al enclítico posesivo ’s (apóstrofo seguido de s) en el idioma inglés. En la gramática tradicional, se considera un final de palabra, o sufijo. En inglés antiguo, hay ejemplos en el que se escribe como his como una etimología popular, por ejemplo: St. James his park. Las formas del genitivo sajón en inglés moderno son las siguientes: The ambassador of Iceland's wife was very welcome (La esposa del embajador de Islandia fue muy bienvenida).
* Datos: Q1861696 (es)
- De bezits-s of genitief-s, ook Saksische genitief genoemd, is een achtervoegsel dat in het Engels, Duits en Nederlands aan een eigennaam wordt gehecht om een bezitsrelatie weer te geven, zoals in Annes boek (het boek dat het bezit is van iemand met de naam Anne). Het komt ook voor na gewone zelfstandig naamwoorden, vooral als deze verwijzen naar een persoon. (nl)
|