About: Emperor of China     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:State100024720, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FEmperor_of_China&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

Huangdi (Chinese: 皇帝; pinyin: Huángdì), translated into English as Emperor, was the superlative title held by monarchs of China who ruled various imperial regimes in Chinese history. In traditional Chinese political theory, the emperor was considered the Son of Heaven and the autocrat of all under Heaven. Under the Han dynasty, Confucianism replaced Legalism as the official political theory and succession in most cases theoretically followed agnatic primogeniture. The lineage of emperors descended from a paternal family line constituted a dynasty.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • إمبراطور الصين (ar)
  • Emperador de la Xina (ca)
  • Emperor of China (en)
  • Čínský císař (cs)
  • Kaiser von China (de)
  • Ĉina imperiestro (eo)
  • Emperador de China (es)
  • Empereur de Chine (fr)
  • Kaisar Tiongkok (in)
  • Imperatore della Cina (it)
  • 皇帝 (中国) (ja)
  • 중국의 황제 (ko)
  • Imperador da China (pt)
  • Kinas kejsare (sv)
  • 中国皇帝 (zh)
  • Імператор Китаю (uk)
rdfs:comment
  • إمبراطور الصين (بالصينية التقليدية: 皇帝)(بالصينية المبسطة: Huángdì) هومنصب يوصف به من استلم قيادة وحكم إمبراطورية الصين التي أنشأت سنة 2400 قبل الميلاد من قبل تشين شي هوانج، والذي أسسها ولم شمل البلاد التي كانت متفرقة في حقبة الممالك المتحاربة. استمرت الامبراطورية حتى سنة 1912 عندما تنازل بوئي عن العرش بعد ثورة شينهاي. امتد تاريخ الإمبراطورية 4312 سنة مع وجود انقطاعات في تاريخها الطويل، حيث تقسمت الإمبراطورية وأعيد توحيدها لثلاث مرات، وذلك في عام 280 من أسرة جين وفي سنة 589 من أسرة سوي وسنة 1279 من قبل أسرة يوان المغولية. (ar)
  • L'emperador de la Xina (en xinès: 皇帝, en pinyin: Huángdì) era el cap de govern i el cap d'estat de la Xina des de la dinastia Qin (any 221 aC), fins a la caiguda de la dinastia Qing el 1911. Els caps de govern anteriors a la dinastia Qin eren denominats wang (王 wáng, "rei"). Abans del primer emperador Qin Shi Huang, els caràcters huang ("rei déu") i di ("rei savi") es van usar separadament i mai consecutivament (vegeu Tres augustos i cinc emperadors). Després de la dinastia Han, huangdi es va abreujar huang o di perdent cada un dels caràcters separadament el significat que tenien abans de la dinastia Qin. (ca)
  • Čínský císař (čínsky v českém přepisu chuang-ti, pchin-jinem huángdì, znaky 皇帝) byl čínský nejvyšší panovnický titul od roku 221 př. n. l. do zrušení monarchie roku 1912. (cs)
  • La imperiestro (en ĉina: 皇帝, en pinĝina: huángdì) de Ĉinio estis kaj ministrestro kaj ŝtatestro de Ĉinio ekde la dinastio Qin, 221 a.K., ĝis la falo de la dinastio Qing en 1911. La ministrestroj antaŭaj al la dinastio Qin estis nomitaj ŭang (王 [wáng], «reĝo»). Antaŭ la unua imperiestro, Qin Shihuangdi, la karaktroj huang («dia reĝo») kaj di («saĝa reĝo») uzatis separate kaj neniam sinsekve (vidu artikolon Tri Suverenoj kaj Kvin Imperiestroj). Post la dinastio Han, huangdi mallongiĝis kiel huang aŭ di, perdante unu el la karaktroj separate aŭ la signifon kiun havis antaŭ la dinastio Qin. (eo)
  • Kaisar Tiongkok (Bahasa Tionghoa: 皇帝; pinyin:) adalah gelar yang digunakan penguasa Tiongkok sejak penyatuan daratan Tiongkok oleh Dinasti Qin pada 221 SM hingga Puyi turun tahta pada tahun 1912 setelah Revolusi Xinhai, menandai berdirinya Republik Tiongkok. Selama kurun waktu tersebut, gelar tersebut dipegang oleh beberapa dinasti yang berbeda dari Suku Han, kecuali pada masa Dinasti Yuan (Mongolia) dan Dinasti Qing (Manchuria). (in)
  • L'empereur de Chine (chinois : 皇帝 ; pinyin : Huángdì) était le dirigeant de la Chine de la dynastie Qin en -221 et jusqu'à la chute de la dynastie Qing en 1912. Les dirigeants de la Chine impériale précédant les Qin étaient appelés Wang, ce qui peut se traduire par « roi ». Avant le premier empereur de Chine, Qin Shi Huang, les caractères Huáng (« dieu-roi ») et Dì (« roi sage ») étaient utilisés séparément et jamais consécutivement (voir Les trois Augustes et les cinq Empereurs). Après la dynastie Han, Huángdì commença à être abrégé en Huáng ou Dì : les deux sinogrammes avaient perdu leur signification originelle pré-Qin. (fr)
  • 황제(皇帝)는 진나라부터 중화제국 시기까지 사용된 중국의 최고 군주 칭호이다. 중국의 전통 정치 이론에서 황제는 천자(天子)이자 천하 만물을 지배하는 독재자로 여겨졌으며, 한나라 치하에서 유교가 법가를 대체하는 공식 정치 이론으로 자리잡음으로서 이론상으로 무자비한 장자 계승을 따라 가계에서 황제의 계승자가 왕조를 구성하는 법칙이 확립되었다. 황제의 절대적 권위에는 다양한 통치 의무와 도덕적 의무가 수반되었다. 이를 지키지 못하면 왕조의 천위(天使)를 제거하고 전복하는 것이 정당화하는 것으로 생각되었다. 실제로, 황제는 때때로 엄격한 계승 규칙을 피했고 왕조의 표면적인 "실패"는 성공적인 교체에 의해 작성된 역대 24정사에 자세히 설명되어 있다. 학자 관료와 환관으로 구성된 제국 관료에 의해 황제의 권력이 제한되는 경우가 종종 있었으며, 명나라 황제처럼 조상의 정책과 왕조 전통에 대한 효도의 의무로 인해 제약을 받는 경우도 존재하였다. (ko)
  • Huangdi (Chinese: 皇帝; pinyin: Huángdì), translated into English as Emperor, was the superlative title held by monarchs of China who ruled various imperial regimes in Chinese history. In traditional Chinese political theory, the emperor was considered the Son of Heaven and the autocrat of all under Heaven. Under the Han dynasty, Confucianism replaced Legalism as the official political theory and succession in most cases theoretically followed agnatic primogeniture. The lineage of emperors descended from a paternal family line constituted a dynasty. (en)
  • El emperador (chino: 皇帝, pinyin: huángdì) de China fue el jefe de gobierno y el jefe de Estado de China desde su unificación por la dinastía Qin en el año 221 a. C. hasta la caída de la dinastía Qing en 1912 como resultado de la Revolución de Xinhai. Los jefes de gobierno anteriores eran denominados wang (王 [wáng], «rey»). Antes del primer emperador, Qin Shi Huang —cuyo nombre real significa literalmente «Primer Emperador»— los caracteres huang («soberano» o «augusto») y di («dios celestial», traducido como «emperador») se usaron separada y nunca consecutivamente para referirse a los Tres augustos y cinco emperadores de la mitología china. Después de la dinastía Han, huangdi se abrevió como huang o di, perdiendo cada uno de los caracteres por separado el significado que tenían antes de la (es)
  • L'imperatore della Cina (cinese: 皇帝; pinyin: Huángdì) era un titolo conferito a tutti i monarchi regnanti sulla Cina dal 221 a.C., quando venne fondata la dinastia Qin, fino al 1912, quando venne deposta la dinastia Qing. All'apice del suo potere governava il quinto impero più vasto di sempre, con una superficie di 15 milioni di km, quattro volte l'impero romano di Traiano. Gli imperatori appartenenti alle stesse famiglie sono oggi classificati in periodi storici denominati dinastie. (it)
  • 中国史における皇帝(こうてい、中国語: 皇帝、拼音: Huángdì)とは、一般に、紀元前221年に秦朝の政王が中国統一を機に始皇帝と号してから、辛亥革命を受けて1912年に愛新覚羅溥儀が清皇帝を退位するまでの中国の君主を指す。中国の上古時代の君主の号は「天皇」だった。中国で「皇帝」の号がはじめて用いられるのは、秦の始皇帝の時である。基本的に秦の始皇帝以降は「皇帝」を名乗り、それ以前は、「天子」、「王」である皇帝はまた、皇帝号が用いられる以前の周や殷の君主を含めて天子とも称され、天下(地上世界)の支配者とみなされた。実際には、すべての皇帝が中国全土における最高権力を握っていたわけではないが、その場合でも通常は「天子」と呼ばれた。 (ja)
  • O título imperador da China (em chinês: 皇帝; em pinyin: Huángdì) refere-se a todo o soberano da China imperial que reinou desde a dinastia Qin em 221 a.C. até a queda da dinastia Qing em 1912. Os imperadores eram chamados de "filhos do céu" (天子), um título criado na dinastia Zhou. O imperador era considerado o dirigente de todas as terras sob o céu. (pt)
  • Kinas kejsare avser de kinesiska regenter som innehavt titeln "kejsare" (皇帝). Titeln skapades av Kinas första kejsare Qin Shi Huangdi (r. 221 f.Kr.–210 f.Kr.) som kombinerade orden "皇" (huáng) och "帝" (dì). Båda dessa ord betyder med dagens språkbruk var för sig också "kejsare" men i det antika Kina betydde "皇" "allhärskare" och "帝" associeras med de mytologiska första härskarna Tre härskare och fem kejsare. Den sista kejsaren av Kina brukar tillskrivas Puyi som regerade fram till 1912, även om Yuan Shikai gjorde ett kortvarig försök att återinrföra titeln några månader kring årsskiftet 1915/1916 (sv)
  • 中国历史上的君主最初被称为后、帝、皇、王、天子等。皇帝称号则始创于公元前221年的秦朝,秦始皇以自己一統海內的功绩为傲,认为自己德高「三皇」、功蓋「五帝」,古往今来的统治者无人能及,最好用新的称号来标志自己的尊贵身份,于是创号“皇帝”,自己称“始皇帝”,规定后世称“二世皇帝”、“三世皇帝”,乃至千秋万世。与“皇帝”称号相对应的,秦始皇还创立并推行了一整套中央直接统治地方、加强中央集权、巩固皇帝政治權力的国家机制。这一整套体制在秦朝被民乱和战国诸侯后裔推翻后,被汉朝承袭并加以巩固,并随“皇帝”的称号流传后世。自秦始皇创制“皇帝”称号以来,中国后世王朝的最高君主纷纷以“皇帝”为号;而秦始皇创制以“皇帝”为最高、最权威统治者的国家体制,也被称为帝制。秦始皇另外規定,皇帝的命令叫做「詔」,自稱叫「朕」。 对皇帝的尊称历代不同,当面称呼皇帝有“陛下”、“圣上”、“皇上”或“万岁”等尊称,私下提及皇帝则需使用「聖人」、「官家」、「大家」、「」、「縣官」、「至尊」、「萬乘」、「御駕」、「聖駕」、「上」等尊称。 中国历史上最早的正统朝代的标志之一是相傳為夏朝大禹制作的九鼎,传至周代,到秦朝末年失传;自秦朝開始,中國第一位皇帝贏政(始皇帝)创制了皇帝称号,並改以传国玉玺以及金龍作為正统皇朝的标志,然而该玉玺几经失传、后世所谓重新发现者又多是伪作,故而玉璽自西晋以后已经基本丧失了其标志性地位。 (zh)
  • Імпера́тор (кит.: 皇帝; піньїнь: Huángdì; літ.: 'господар-імператор', МФА: [xu̯ɑ̌ŋ tî]) або Хуанді́ — титул верховних правителів Китаю у 221 до Р.Х. — 1916 роках. Також титул правителів Монголії у 1260—1370 роках і правителів Маньчжурії в 1636 — 1912 роках. Позначав верховного голову Піднебесної, володаря центральної країни світу, що керував нею з волі Небес. Зазвичай, імператори були носіями найвищої релігійної, політичної і військової влади у країні. Титул було запроваджено правителем династії Цінь, що об'єднав китайські держави в одну і став називатися «першим імператором Цінь» (Цінь Ши Хуанді). Інша назва титулу — Син Неба, стародавнє звертання до всіх китайських правителів. В науковій та художній літературі також часто згадується як Імпера́тор Кита́ю (кит.: 中國皇帝; піньїнь: Zhōngguó huáng (uk)
rdfs:seeAlso
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/A_Tang_Dynasty_Empress_Wu_Zetian.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Portrait_of_the_Kangxi_Emperor_in_Court_Dress.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/YuanShikaiPresidente1915.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/A_Seated_Portrait_of_Ming_Emperor_Taizu.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Portrait_of_the_Yongzheng_Emperor_in_Court_Dress.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/《咸丰皇帝朝服像》.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/乾隆皇帝老年肖像.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/清_佚名_《清太祖天命皇帝朝服像》.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/清_佚名_《清穆宗同治皇帝朝服像》.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/漢武帝.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/YuanEmperorAlbumKhubilaiPortrait.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/TangGaozu.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/TangTaizong.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Tang_Daizong.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Tang_Dezong.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Tang_XianZong.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/清_佚名_《清世祖顺治皇帝朝服像》.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/清_佚名_《清仁宗嘉庆皇帝朝服像》.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/清_佚名_《清太宗崇德皇帝朝服像》.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/003-The_Imperial_Portrait_of_a_Chinese_Emperor_called_%22Daoguang%22.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Diku.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Duzong.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/EmperorShun.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/EmperorYao.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/EmperorZhuanxu.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Gaozong_of_Tang.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Guangzong.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Hongzhi1.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Huizong.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Imperial_standard_of_the_Qing_Emperor.svg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Inscription_on_Imperial_Seal_of_China_%22受命於天_既壽永昌%22.svg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Jiajing.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Jianwen_Emperor.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Jingtai.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ma_Lin_-_Emperor_Yao.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/MingMuzong1.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/MingRenzongPortrait.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ming_Guangzong.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ming_Shenzong_(1).jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ming_Wuzong.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Muzong.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Portrait_assis_de_l'empereur_Ming_Xianzong.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Portrait_assis_de_l'empereur_Ming_Yingzong.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Portrait_assis_de_l'empereur_Song_Zhenzong.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Puyi-Manchukuo.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qinshihuang.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/QinshihuangBW.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Refusing_the_Seat_-_Anonymous_painter_during_the_Song_dynasty.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Renzong.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Shenzong.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Song_Gaozong.png
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Song_Gongdi2.jpg
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 47 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software