The Eifel dialects (German: Eifeler Mundarten) are those dialects spoken in the Eifel mountains of Germany. They divide into two language regions: the dialects spoken in the southern Eifel (Eifelisch) are part of the Moselle Franconian dialect group and closely resemble Luxembourgish. In the northern Eifel, by contrast, the dialects (Eifelplatt) belong to the Ripuarian dialect group and are more like Öcher Platt or Kölsch. In between there is a dialect continuum of typical transitions, whereby more or less every village speaks a little differently from its neighbours.
Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| - Eifeler Mundarten (de)
- Eifel dialects (en)
- Айфельский диалект (ru)
|
rdfs:comment
| - Die Eifeler Mundarten, oder Eifeler Mundart, zählen in der südlichen Eifel zu den moselfränkischen Dialekten. Sie ähneln stark der luxemburgischen Sprache. In der nördlichen Eifel hingegen gehören sie zur ripuarischen Dialektgruppe und ähneln eher dem Öcher Platt oder dem Kölschen. Dazwischen gibt es die für ein Dialektkontinuum typischen Übergänge, bei denen mehr oder weniger jedes Dorf ein wenig anders spricht als seine Nachbarorte. Laut linguistischer Definition gehören Moselfränkisch und Ripuarisch zum Mittelfränkischen. (de)
- The Eifel dialects (German: Eifeler Mundarten) are those dialects spoken in the Eifel mountains of Germany. They divide into two language regions: the dialects spoken in the southern Eifel (Eifelisch) are part of the Moselle Franconian dialect group and closely resemble Luxembourgish. In the northern Eifel, by contrast, the dialects (Eifelplatt) belong to the Ripuarian dialect group and are more like Öcher Platt or Kölsch. In between there is a dialect continuum of typical transitions, whereby more or less every village speaks a little differently from its neighbours. (en)
- Айфельский диалект (нем. Eifeler Mundarten) — диалект немецкого языка, распадающийся на две части: в южной части Айфеля речь близка к мозельско-франкским диалекатам и имеет отчётливые сходства с люксембургским языком; на севере айфельский переходит в рипуарские диалекты, обнаруживая совпадения с кёльнским и ахенским. Различия между диалектом севера и юга имеются как в фонетике, так и в грамматике. Второе передвижение прошло лишь частично и следы его выражены слабо. С юга на север осуществляется переход g → j. Например, Goden Dach, wie geht et? (Бекоф) → Joden Dach, wie jed et? (Ёзлинг). (ru)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - Die Eifeler Mundarten, oder Eifeler Mundart, zählen in der südlichen Eifel zu den moselfränkischen Dialekten. Sie ähneln stark der luxemburgischen Sprache. In der nördlichen Eifel hingegen gehören sie zur ripuarischen Dialektgruppe und ähneln eher dem Öcher Platt oder dem Kölschen. Dazwischen gibt es die für ein Dialektkontinuum typischen Übergänge, bei denen mehr oder weniger jedes Dorf ein wenig anders spricht als seine Nachbarorte. Laut linguistischer Definition gehören Moselfränkisch und Ripuarisch zum Mittelfränkischen. (de)
- The Eifel dialects (German: Eifeler Mundarten) are those dialects spoken in the Eifel mountains of Germany. They divide into two language regions: the dialects spoken in the southern Eifel (Eifelisch) are part of the Moselle Franconian dialect group and closely resemble Luxembourgish. In the northern Eifel, by contrast, the dialects (Eifelplatt) belong to the Ripuarian dialect group and are more like Öcher Platt or Kölsch. In between there is a dialect continuum of typical transitions, whereby more or less every village speaks a little differently from its neighbours. (en)
- Айфельский диалект (нем. Eifeler Mundarten) — диалект немецкого языка, распадающийся на две части: в южной части Айфеля речь близка к мозельско-франкским диалекатам и имеет отчётливые сходства с люксембургским языком; на севере айфельский переходит в рипуарские диалекты, обнаруживая совпадения с кёльнским и ахенским. Различия между диалектом севера и юга имеются как в фонетике, так и в грамматике. Второе передвижение прошло лишь частично и следы его выражены слабо. С юга на север осуществляется переход g → j. Например, Goden Dach, wie geht et? (Бекоф) → Joden Dach, wie jed et? (Ёзлинг). (ru)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is Wikipage disambiguates
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |