About: East of Suez     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FEast_of_Suez&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

East of Suez is used in British military and political discussions in reference to interests beyond the European theatre, and east of the Suez Canal, and may or may not include the Middle East. The phrase was popularized by Rudyard Kipling in his 1890 poem Mandalay. It later became a popular song when a tune was added by Oley Speaks in 1907. Ship me somewheres east of Suez, where the best is like the worst,Where there aren't no Ten Commandments an' a man can raise a thirst;

AttributesValues
rdfs:label
  • East of Suez (en)
  • Est de Suez (fr)
rdfs:comment
  • East of Suez is used in British military and political discussions in reference to interests beyond the European theatre, and east of the Suez Canal, and may or may not include the Middle East. The phrase was popularized by Rudyard Kipling in his 1890 poem Mandalay. It later became a popular song when a tune was added by Oley Speaks in 1907. Ship me somewheres east of Suez, where the best is like the worst,Where there aren't no Ten Commandments an' a man can raise a thirst; (en)
  • L'expression Est de Suez est utilisé dans les discussions militaires ou politiques britanniques en référence aux intérêts de l'Empire au-delà du théâtre européen (incluant parfois, quelquefois excluant le Moyen-Orient). L'origine de cette expression est une citation du poème Mandalay, écrit par Rudyard Kipling, qui est devenu une chanson populaire quand un morceau a été ajouté par (en). « Ship me somewheres east of Suez, where the best is like the worst, Where there aren't no Ten Commandments an' a man can raise a thirst; » (fr)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • East of Suez is used in British military and political discussions in reference to interests beyond the European theatre, and east of the Suez Canal, and may or may not include the Middle East. The phrase was popularized by Rudyard Kipling in his 1890 poem Mandalay. It later became a popular song when a tune was added by Oley Speaks in 1907. Ship me somewheres east of Suez, where the best is like the worst,Where there aren't no Ten Commandments an' a man can raise a thirst; (en)
  • L'expression Est de Suez est utilisé dans les discussions militaires ou politiques britanniques en référence aux intérêts de l'Empire au-delà du théâtre européen (incluant parfois, quelquefois excluant le Moyen-Orient). L'origine de cette expression est une citation du poème Mandalay, écrit par Rudyard Kipling, qui est devenu une chanson populaire quand un morceau a été ajouté par (en). « Ship me somewheres east of Suez, where the best is like the worst, Where there aren't no Ten Commandments an' a man can raise a thirst; » « Envoyez-moi quelque part à l'est de Suez, où le meilleur est comme le pire,Où il n'y a pas Dix Commandements et où un homme peut étancher sa soif; » Auparavant, l'infrastructure militaire de l'empire dessina ses voies de communication maritimes dans la mer Méditerranée via le canal de Suez, encore le cap de Bonne-Espérance jusqu'en Inde, en Asie de l'Est (Birmanie, Malaisie britannique, Hong Kong) et en Australie. Avec la fin de l'empire, qui a commencé avec l'indépendance indienne (1947), il y avait un retrait graduel de la présence des militaires «à l'est de Suez». En 1967, le premier ministre Harold Wilson et son secrétaire à la Défense, Denis Healey, a annoncé que les troupes britanniques seraient retirées en 1971 des grandes bases militaires en Asie du Sud Est, principalement en Malaisie, à Singapour et à Aden. Ceci a marqué et cette expression est entrée dans la langue vernaculaire. En juin 1970, le gouvernement d'Edward Heath est arrivé au pouvoir et a conservé un petit engagement politique et militaire dans le Sud-Est Asiatique à travers les accords de défense des cinq puissances (Five Power Defence Arrangements). Avant la rétrocession de 1997 de Hong Kong à la Chine, la Grande-Bretagne avait plusieurs basées à Hong Kong. En 2010, la Grande-Bretagne maintient l'École de guerre de la Jungle au Brunei et un bataillon des Royal Gurkha Rifles, en plus de quelques avions de l'Army Air Corps, dans le cadre du British Military Garrison Brunei. Il subsiste également une petite présence militaire britannique sur Diego Garcia dans les territoires britanniques de l'océan Indien. (fr)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 42 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software