About: Dongpo pork     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatPorkDishes, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FDongpo_pork&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

Dongpo pork (simplified Chinese: 东坡肉; traditional Chinese: 東坡肉; pinyin: dōngpōròu), also known as Dongpo meat, is a Hangzhou dish which is made by pan-frying and then red cooking pork belly. The pork is cut thick, about 5 centimeters (2.0 in) square, and should consist equally of fat and lean meat. The skin is left on. The mouthfeel is oily but not greasy and the dish is fragrant with wine. The dish is named after the Song Dynasty poet and gastronome Su Dongpo.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Dongpo pork (en)
  • Cerdo de Dongpo (es)
  • Porc Dongpo (fr)
  • Babi Dongpo (in)
  • 동파육 (ko)
  • 東坡肉 (ja)
  • Dongpo-varkensvlees (nl)
  • 东坡肉 (zh)
rdfs:comment
  • Dongpo pork (simplified Chinese: 东坡肉; traditional Chinese: 東坡肉; pinyin: dōngpōròu), also known as Dongpo meat, is a Hangzhou dish which is made by pan-frying and then red cooking pork belly. The pork is cut thick, about 5 centimeters (2.0 in) square, and should consist equally of fat and lean meat. The skin is left on. The mouthfeel is oily but not greasy and the dish is fragrant with wine. The dish is named after the Song Dynasty poet and gastronome Su Dongpo. (en)
  • El cerdo de Dongpo es un famoso plato de Hangzhou que se hace salteando cociendo roja panza de cerdo. El cerdo se corta en un cuadrado de unos 5 cm de tamaño, con la mitad de carne magra y la mitad de tocino. La textura en boca es aceitosa pero no grasienta, con la fragancia del vino chino. (es)
  • Babi Dongpo (Hanzi tradisional: 東坡肉; Hanzi sederhana: 东坡肉; Pinyin: dōngpōròu) adalah sebuah hidangan Hangzhou yang terbuat dari yang digoreng menggunakan penggorengan dan kemudian di. Daging tersebut dipotong tebal, sekitar lima sentimeter persegi. Hidangan tersebut biasanya dihidangkan dengan . Hidangan tersebut diambil dari nama penyair dan gastronom Dinasti Song . (in)
  • 東坡肉(トンポーロウ、ドンポーロウ、拼音: dōngpōròu)とは、豚肉を調理した中華料理である。北宋の詩人蘇軾が考案したとされ、料理の名前は彼の号である「蘇東坡」に由来する。 一般的には、浙江料理の一つで杭州の名物とされる。煮込み料理である焼菜に分類される。類似した料理として、紅焼蹄膀(ホンシャオテイパン、豚の肩肉の醤油煮)がある。 (ja)
  • 동파육(중국어 간체자: 东坡肉, 정체자: 東坡肉, 병음: Dōngpōròu)은 저장성 항저우의 대표적인 요리로 오겹살 돼지 찜 요리이다. 소동파가 이곳에서 벼슬을 할 때 처음 요리법이 개발되었다고 하여 동파육이라고 한다. (ko)
  • Dongpo-varkensvlees (東坡肉) is een Chinees gerecht dat oorspronkelijk uit Hangzhou afkomstig is. Het bestaat uit gesneden blokjes varkensbuik. Het gerecht is vernoemd naar de dichter Su Dongpo uit de Song-dynastie. (nl)
  • 東坡肉為中一名菜,以五花肉加上醬油、冰糖、紹酒等調料慢火紅燒而成。一般採用二寸餘立方體狀、半肥半瘦的五花肉。元代倪瓚《雲林堂飲食制度集》中「燒豬肉」近似現在做法。明代馮夢龍和沈德符書中方出現「東坡肉」一詞。 日本九州的角煮衍生自東坡肉,於明代經海上貿易傳至琉球、日本。以五花肉加上醬油、冰糖、紹酒等調料慢火紅燒而成 (zh)
  • Le porc Dongpo (chinois simplifié : 东坡肉 ; chinois traditionnel : 東坡肉 ; pinyin : dōng pō ròu ; litt. « viande Dongpo ») est un plat traditionnel chinois, de type kou rou (chinois simplifié : 扣肉 ; pinyin : kòu ròu), à base de poitrine de porc, tirant son nom du célèbre poète et écrivain chinois, Su Dongpo. On le retrouve sous trois variantes. La version originale, peu connue, provient de Huangzhou, dans la province du Hubei, la version la plus connue est celle modifiée puis amenée par Su Dongpo à Hangzhou, dans la province du Zhejiang. Enfin la troisième, plus proche de la version originale, fait partie de la cuisine du Shandong (鲁菜 / 魯菜, lǔcài) et est appelée Dongpo kourou (东坡扣肉 / 東坡扣肉, Dōngpō kòuròu). (fr)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/BCfood12.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
first
  • s (en)
j
  • Dung1bo1 juk6 (en)
order
  • st (en)
p
  • Dōngpō ròu (en)
  • dōngpōròu (en)
pic
  • BCfood12.JPG (en)
s
  • 东坡肉 (en)
t
  • 東坡肉 (en)
title
  • Dongpo pork (en)
has abstract
  • Dongpo pork (simplified Chinese: 东坡肉; traditional Chinese: 東坡肉; pinyin: dōngpōròu), also known as Dongpo meat, is a Hangzhou dish which is made by pan-frying and then red cooking pork belly. The pork is cut thick, about 5 centimeters (2.0 in) square, and should consist equally of fat and lean meat. The skin is left on. The mouthfeel is oily but not greasy and the dish is fragrant with wine. The dish is named after the Song Dynasty poet and gastronome Su Dongpo. (en)
  • El cerdo de Dongpo es un famoso plato de Hangzhou que se hace salteando cociendo roja panza de cerdo. El cerdo se corta en un cuadrado de unos 5 cm de tamaño, con la mitad de carne magra y la mitad de tocino. La textura en boca es aceitosa pero no grasienta, con la fragancia del vino chino. (es)
  • Le porc Dongpo (chinois simplifié : 东坡肉 ; chinois traditionnel : 東坡肉 ; pinyin : dōng pō ròu ; litt. « viande Dongpo ») est un plat traditionnel chinois, de type kou rou (chinois simplifié : 扣肉 ; pinyin : kòu ròu), à base de poitrine de porc, tirant son nom du célèbre poète et écrivain chinois, Su Dongpo. On le retrouve sous trois variantes. La version originale, peu connue, provient de Huangzhou, dans la province du Hubei, la version la plus connue est celle modifiée puis amenée par Su Dongpo à Hangzhou, dans la province du Zhejiang. Enfin la troisième, plus proche de la version originale, fait partie de la cuisine du Shandong (鲁菜 / 魯菜, lǔcài) et est appelée Dongpo kourou (东坡扣肉 / 東坡扣肉, Dōngpō kòuròu). Les versions du Hubei et du Shandong sont toutes deux du type kourou, il s'agit d'une viande assaisonnée au meicai (梅菜, méicài, « légumes de prunier »), feuilles de moutarde, puis retournée (扣, kòu) à la fin de la cuisson à la vapeur, à la façon d'une tarte Tatin. Ce plat a la particularité, lorsqu'il a été bien préparé (environ trois heures de cuisson, dont une heure et demi à la vapeur), de fondre dans la bouche, créant une sensation très spéciale pour de la poitrine de porc. (fr)
  • Babi Dongpo (Hanzi tradisional: 東坡肉; Hanzi sederhana: 东坡肉; Pinyin: dōngpōròu) adalah sebuah hidangan Hangzhou yang terbuat dari yang digoreng menggunakan penggorengan dan kemudian di. Daging tersebut dipotong tebal, sekitar lima sentimeter persegi. Hidangan tersebut biasanya dihidangkan dengan . Hidangan tersebut diambil dari nama penyair dan gastronom Dinasti Song . (in)
  • 東坡肉(トンポーロウ、ドンポーロウ、拼音: dōngpōròu)とは、豚肉を調理した中華料理である。北宋の詩人蘇軾が考案したとされ、料理の名前は彼の号である「蘇東坡」に由来する。 一般的には、浙江料理の一つで杭州の名物とされる。煮込み料理である焼菜に分類される。類似した料理として、紅焼蹄膀(ホンシャオテイパン、豚の肩肉の醤油煮)がある。 (ja)
  • 동파육(중국어 간체자: 东坡肉, 정체자: 東坡肉, 병음: Dōngpōròu)은 저장성 항저우의 대표적인 요리로 오겹살 돼지 찜 요리이다. 소동파가 이곳에서 벼슬을 할 때 처음 요리법이 개발되었다고 하여 동파육이라고 한다. (ko)
  • Dongpo-varkensvlees (東坡肉) is een Chinees gerecht dat oorspronkelijk uit Hangzhou afkomstig is. Het bestaat uit gesneden blokjes varkensbuik. Het gerecht is vernoemd naar de dichter Su Dongpo uit de Song-dynastie. (nl)
  • 東坡肉為中一名菜,以五花肉加上醬油、冰糖、紹酒等調料慢火紅燒而成。一般採用二寸餘立方體狀、半肥半瘦的五花肉。元代倪瓚《雲林堂飲食制度集》中「燒豬肉」近似現在做法。明代馮夢龍和沈德符書中方出現「東坡肉」一詞。 日本九州的角煮衍生自東坡肉,於明代經海上貿易傳至琉球、日本。以五花肉加上醬油、冰糖、紹酒等調料慢火紅燒而成 (zh)
kana
  • ドンポーロウ (en)
katakana
  • トンポーロウ (en)
revhep
  • tonpōrou (en)
romaji
  • donpōrou (en)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 51 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software