About: David Melech Yisrael     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Song107048000, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FDavid_Melech_Yisrael&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

David Melech Yisrael (Hebrew: דוד מלך ישראל; literally, "David is the King of Israel") is a Jewish song about David, an important king of ancient Israel. Its lyrics are simple and consist of only five words which are repeated many times. These lyrics can be translated into English as saying "David, king of Israel, lives and endures." (Hebrew: דוד מלך ישראל, חי, חי וקיים), transliterated to: David Melekh Yisra'el; Ḥai, Ḥai, Ve'qayam.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • David Melech Yisrael (en)
rdfs:comment
  • David Melech Yisrael (Hebrew: דוד מלך ישראל; literally, "David is the King of Israel") is a Jewish song about David, an important king of ancient Israel. Its lyrics are simple and consist of only five words which are repeated many times. These lyrics can be translated into English as saying "David, king of Israel, lives and endures." (Hebrew: דוד מלך ישראל, חי, חי וקיים), transliterated to: David Melekh Yisra'el; Ḥai, Ḥai, Ve'qayam. (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • David Melech Yisrael (Hebrew: דוד מלך ישראל; literally, "David is the King of Israel") is a Jewish song about David, an important king of ancient Israel. Its lyrics are simple and consist of only five words which are repeated many times. These lyrics can be translated into English as saying "David, king of Israel, lives and endures." (Hebrew: דוד מלך ישראל, חי, חי וקיים), transliterated to: David Melekh Yisra'el; Ḥai, Ḥai, Ve'qayam. The text comes from the Talmud, where Rabbi Judah the Prince instructs Reb Chiyah to use the phrase as a watchword indicating that the new moon has appeared. The Talmudic Rabbis often used the image of the waxing and waning moon as a metaphor for the power of the Davidic line, which would renew itself with the coming of the Messiah. (en)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software