About: Collect     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Song, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FCollect&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

The collect (/ˈkɒlɛkt/ KOL-ekt) is a short general prayer of a particular structure used in Christian liturgy. Collects appear in the liturgies of Catholic, Eastern Orthodox, Oriental Orthodox, Anglican, Methodist, Lutheran, and Presbyterian churches, among others (in those of Eastern Christianity the Greek term [déesis] synapté is often used instead of the Latin term [oratio] collecta, both having the same meaning).

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Collect (en)
  • Vstupní modlitba (cs)
  • Oration (de)
  • Mesa oferpreĝo (eo)
  • Colecta (oración) (es)
  • Doa kolekta (in)
  • Colletta (liturgia) (it)
  • 본기도 (ko)
  • コレクト (祈り) (ja)
  • Kolekta (pl)
  • Coleta (pt)
  • Коллекта (ru)
  • Kollektbön (sv)
  • 集禱經 (zh)
rdfs:comment
  • Vstupní modlitba neboli kolekta (latinsky collecta) zakončuje úvodní obřady, které jsou první částí mše. Je jednou z eulogických modliteb. Modlí se jí celebrant jménem přítomných věřících, jež jeho slova stvrzují Amen. (cs)
  • Eine Oration (lateinisch oratio, von orare ‚sprechen, predigen, verkündigen, beten‘, os ‚der Mund‘) ist eine geprägte Form eines Gebetes in der christlichen Liturgie. Im evangelisch-lutherischen Gottesdienst ist auch die Bezeichnung Kollektengebet gebräuchlich. Sie werden in der Regel vom Vorsteher im Namen der Gemeinde gesprochen, schließen gottesdienstliche Feiern oder Teile von ihnen ab und leiten zu folgenden Teilen über. (de)
  • The collect (/ˈkɒlɛkt/ KOL-ekt) is a short general prayer of a particular structure used in Christian liturgy. Collects appear in the liturgies of Catholic, Eastern Orthodox, Oriental Orthodox, Anglican, Methodist, Lutheran, and Presbyterian churches, among others (in those of Eastern Christianity the Greek term [déesis] synapté is often used instead of the Latin term [oratio] collecta, both having the same meaning). (en)
  • Doa kolekta (bahasa Latin: Collecta; sebelumnya disalahkaprahkan sebagai doa pembuka) adalah sebuah singkat umum dari struktur tertentu yang dipakai dalam liturgi Kristen. Doa pembuka dibacakan dalam liturgi gereja-gereja Katolik Roma, Ortodoks, Anglikan, Methodis, Lutheran dan Presbiterian. (in)
  • コレクト(英語: collect)とはキリスト教のミサ・礼拝の冒頭で行われる、あらかじめ宗派ごとに決められた通常は短い祈りの言葉を指す。カトリックではミサの「集祷文」、プロテスタントの聖公会では礼拝の「特祷」、正教会では「コレクタ」と呼ばれている。 (ja)
  • 본기도(本祈禱, collect)는 성공회와 로마 가톨릭교회에서 미사를 집전하는 성직자가 미사의 성격을 설명하기 위해서 드리는 기도를 말한다. (ko)
  • Kollektbön, samlingsbön, är ett moment i mässan. Kallas även dagens bön och ansluter till dagens tema. Bönen är uppbyggd efter ett visst mönster. Först tilltalas Gud och man hänvisar till någon egenskap eller något handlande hos Gud, till exempel: "O, Herre Gud, Du som...". Sedan framställs själva bönen. Därefter följer en konsekvens av bönen: "..., så att..." Bönen avslutas i Jesu namn (Orden inom parentes vid högtidligare tillfällen): "Genom Jesus Kristus vår Herre (som med Dig och den Helige Ande lever och regerar i en Gudom från evighet till evighet). Amen." (sv)
  • Na liturgia cristã, coleta é tanto uma ação litúrgica quanto uma oração breve e geral. Na Idade Média, a oração era referida, em latim, como collectio (apesar de, em fontes mais antigas, aparecer como oratio). Coletas estão presentes na liturgia católico-romana, anglicana, luterana e em alguns outros ritos. Em alguns casos, a expressão coleta tem sido substituída por oração do dia, apesar do significado, estrutura e função permanecerem os mesmos. (pt)
  • 集禱經(英語:collect)是基督教禮儀中有規定結構的短而普遍祈禱文。 集禱經出現在天主教、英國國教、路德會和其他西方基督教教會,卻不出現於東方基督教。 (zh)
  • La mesa oferpreĝo aŭ resuma oferpreĝo aŭ oferpreĝo (liturgio) estas preĝo kiu estas parto de la liturgio de la Meso en la Katolika Eklezio laŭ la Roma rito. Ĝi lokiĝas post la granda doksologio, nome la Gloria, kaj antaŭ la . La oferpreĝo estas recitata de la . «La popolo, unuiĝinte al la preĝo, igas sian la samon per la aklamo "Amen"».. Ĝia disvolviĝo naskiĝas el la memoro pri kelka ago plenumita de Dio por sia popolo aŭ el kelka lia prerogativo, kaj en ĝi oni petas al Dio ke mem kuntrenu ĝisfine sian iniciaton. La konkludo de la oferpreĝo uzas la triunuan formulon tiel aranĝitan: (eo)
  • En la misa de la Iglesia romana y en la liturgia anglicana colecta significa una súplica u oración conveniente al oficio del día y que el sacerdote recita antes de la epístola. En general todas las oraciones de cada oficio pueden llamarse colectas porque el sacerdote habla siempre en ellas en nombre de toda la asamblea cuyos sentimientos y deseos resume por la palabra oremus, roguemos. Esta es la observación del pontífice Inocencio III por lo que en muchos autores antiguos la misma reunión de los fieles es llamada colecta. (es)
  • La colletta (pron: collètta) è un'orazione che fa parte della liturgia della Messa cattolica secondo il rito romano e della liturgia anglicana (come risulta dal Libro delle preghiere comuni). È collocata dopo la dossologia maggiore (il Gloria), e prima della Liturgia della Parola. Viene recitata dal celebrante. «Il popolo, unendosi alla preghiera, fa propria l'orazione con l'acclamazione "Amen"». (it)
  • Kolekta (łac. collecta – składka, zbiór) – modlitwa w liturgii kościołów chrześcijańskich, odmawiana przed pierwszym czytaniem w czasie mszy świętej/nabożeństwa i zamykająca obrzędy wstępne. W Kościele rzymskokatolickim, po skończeniu hymnu (Chwała na wysokości Bogu) lub – w dzień powszedni – aktu pokuty i litanii Kyrie elejson, kapłan ze złożonymi rękami mówi „Módlmy się”. Wszyscy razem z kapłanem modlą się przez pewien czas w milczeniu. Potem kapłan z rozłożonymi rękami odmawia modlitwę (na słowa „Przez naszego Pana...” składa ręce). Po jej ukończeniu lud odpowiada: „Amen”. (pl)
  • Колле́кта (лат. oratio collecta букв. «соборная молитва») — в католическом и лютеранском богослужении (латинского обряда) краткая молитва, читаемая обычно в начале мессы и передающая в сжатой форме смысл текущего дня или праздника (в этом смысле её можно назвать аналогом тропаря дня в богослужении византийского обряда). Коллекта обычно предваряется возгласом «Oremus» (по-русски: «Помолимся»), а заканчивается славословием и ответом народа: «Аминь». В русском переводе миссала коллекта называется «Вступительная молитва», что, однако, не совсем корректно, поскольку коллекта читается также в конце богослужений литургии часов. (ru)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software