About: Benjamin Consolo     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FBenjamin_Consolo&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

Benjamin Consolo (Italian: Beniamino Consolo; 1806–1887) was an Italian Hebrew writer and translator. Consolo was born in Ancona, where he studied at the Talmud Torah under the instruction of Rabbi David A. Vivant. He studied Italian with Count Pietro Alety, a student of Dante, and then Latin with Lorenzo Barili. He was appointed secretary of the Jewish community at Ancona, and later of that at Florence, where he began translating Hebrew works into Italian. His wife, Regine, published an Italian translation of the Enchiridion d'Egitto. The composer and virtuoso Federico Consolo was his son.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Benjamin Consolo (en)
  • Консоло, Беньямино (ru)
rdfs:comment
  • Benjamin Consolo (Italian: Beniamino Consolo; 1806–1887) was an Italian Hebrew writer and translator. Consolo was born in Ancona, where he studied at the Talmud Torah under the instruction of Rabbi David A. Vivant. He studied Italian with Count Pietro Alety, a student of Dante, and then Latin with Lorenzo Barili. He was appointed secretary of the Jewish community at Ancona, and later of that at Florence, where he began translating Hebrew works into Italian. His wife, Regine, published an Italian translation of the Enchiridion d'Egitto. The composer and virtuoso Federico Consolo was his son. (en)
  • Беньямино Консоло (итал. Beniamino Consolo; 1806, Анкона — 19 ноября 1887, Флоренция) — итальянский переводчик древнееврейских текстов. Основные труды Консоло — итальянские переводы книги Бахье ибн Пкуда «Ховот Алевавот» («Учение об обязанностях сердца») (1847, с древнееврейского перевода Иегуды бен Тибона), Книги Иова (1874), Плача Иеремии (1875) и Псалтири (1885). К изданию Плача Иеремии присоединил написанный, по всей видимости, им самим «Плач одного итальянца на смерть великого императора французов Наполеона III» (итал. Lamentazione di un italiano in morte del fu grande imperatore de' francesi Napoleone III, на итальянском и древнееврейском языках). (ru)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
article
  • Consolo, Benjamin (en)
url
has abstract
  • Benjamin Consolo (Italian: Beniamino Consolo; 1806–1887) was an Italian Hebrew writer and translator. Consolo was born in Ancona, where he studied at the Talmud Torah under the instruction of Rabbi David A. Vivant. He studied Italian with Count Pietro Alety, a student of Dante, and then Latin with Lorenzo Barili. He was appointed secretary of the Jewish community at Ancona, and later of that at Florence, where he began translating Hebrew works into Italian. Consolo's works include: I Capitoli dei Padri, Trattato Misnico Morale con Commenti, an Italian translation of Abot; I Doveri de' Cuori (Prato, 1847); Volgarizzamento del Libro di Job (Florence, 1874); Volgarizzamento delle Lamentazioni di Geremi; and Il Salterio o Canti Nazionali del Popolo d'Israele Spiegati e Commentati (Florence, 1885). He was also the author of several shorter essays and poems, and published a translation of "The Duties of the Heart", an eleventh century moral treatise by Maestro Bechai originally written in Arabic and translated into Hebrew by Judah ben Tibon. His wife, Regine, published an Italian translation of the Enchiridion d'Egitto. The composer and virtuoso Federico Consolo was his son. (en)
  • Беньямино Консоло (итал. Beniamino Consolo; 1806, Анкона — 19 ноября 1887, Флоренция) — итальянский переводчик древнееврейских текстов. Основные труды Консоло — итальянские переводы книги Бахье ибн Пкуда «Ховот Алевавот» («Учение об обязанностях сердца») (1847, с древнееврейского перевода Иегуды бен Тибона), Книги Иова (1874), Плача Иеремии (1875) и Псалтири (1885). К изданию Плача Иеремии присоединил написанный, по всей видимости, им самим «Плач одного итальянца на смерть великого императора французов Наполеона III» (итал. Lamentazione di un italiano in morte del fu grande imperatore de' francesi Napoleone III, на итальянском и древнееврейском языках). Жена Консоло Реджина, урождённая Пьяцца (1802—1889), перевела на итальянский язык «Руководство» Эпиктета. Их сын Федерико Консоло стал скрипачом и композитором и некоторое время учился у Ференца Листа; благодаря этому в 1885 году Лист встречался с Консоло-старшим как с переводчиком Книги Иова, в рамках своего позднего интереса к этой библейской фигуре. Фонд Беньямино Консоло и Реджины Пьяцца хранится в архиве Флорентийской национальной библиотеки. (ru)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is Wikipage disambiguates of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 45 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software