rdfs:comment
| - Als Basilekt bezeichnet die Strataforschung nach Derek Bickerton die Sprachvarietät einer Sprachgemeinschaft mit dem größten Stigma und dem kleinsten Prestige. Der Begriff wurde 1965 von als Gegensatz zu Akrolekt eingeführt und in den frühen 1970er Jahren von Derek Bickerton aufgenommen, um das Phänomen des Code-Switching, d. h. des abrupten Wechsels zwischen einer Kreolsprache und einer Standardsprache zu beschreiben. Als Mittelform zwischen Basilekt und Akrolekt führte Bickerton zudem den Begriff Mesolekt ein. (de)
- 在语言学上,上层语言区分于标准语言,以至于在本质上已成为完全不同的语言。下层语言与正式的上层语言相对。 下层语言在发音,词汇和语法上区别于标准语言,常常会发展为完全不同的语言,例如下层语言通俗拉丁语就发展成为完全不同的罗曼语。 (zh)
- Se da el nombre de basilecto a la fase baja de una lengua natural necesariamente hablada (aunque no necesariamente escrita), respecto de un modo consolidado de habla con una ortodoxia gramatical, llamado acrolecto. Dicho de una manera más sencilla, el basilecto es la forma cotidiana y vulgar del habla, mientras que el acrolecto representa un modo formal o literario de la misma. (es)
- En linguistique et sociolinguistique, le basilecte est la variété d'une langue la plus éloignée de sa variété de prestige, l'acrolecte. Quand on situe cette réalité sur une échelle différentielle de formes linguistiques, le basilecte et l'acrolecte se retrouvent aux deux extrémités d'un continuum. Dans ce rapport de forces, le basilecte tend à s'établir sur la base d'une déviance maximale par rapport à l'acrolecte. (fr)
- Il basiletto è la lingua meno elevata all'interno di un sistema sociale e culturale. Un esempio tipico di basiletto è rappresentato dalle lingue romanze: in epoca medievale infatti esse venivano usate per la comunicazione giornaliera ed a scopi prevalentemente pratici, mentre il latino era la lingua della cultura, della Chiesa e veniva adoperato nei contesti più prestigiosi: aveva quindi funzione di acroletto. In moltissime comunità del mondo è possibile assistere a situazioni di diglossia, ossia alla presenza di più lingue. (it)
|
has abstract
| - Als Basilekt bezeichnet die Strataforschung nach Derek Bickerton die Sprachvarietät einer Sprachgemeinschaft mit dem größten Stigma und dem kleinsten Prestige. Der Begriff wurde 1965 von als Gegensatz zu Akrolekt eingeführt und in den frühen 1970er Jahren von Derek Bickerton aufgenommen, um das Phänomen des Code-Switching, d. h. des abrupten Wechsels zwischen einer Kreolsprache und einer Standardsprache zu beschreiben. Als Mittelform zwischen Basilekt und Akrolekt führte Bickerton zudem den Begriff Mesolekt ein. (de)
- Se da el nombre de basilecto a la fase baja de una lengua natural necesariamente hablada (aunque no necesariamente escrita), respecto de un modo consolidado de habla con una ortodoxia gramatical, llamado acrolecto. Dicho de una manera más sencilla, el basilecto es la forma cotidiana y vulgar del habla, mientras que el acrolecto representa un modo formal o literario de la misma. El término basilecto se emplea en sociolingüística para evitar el uso de términos como habla incorrecta o corrupta, dado que muchas veces estos términos reflejan una incomprensión de los procesos que se hallan detrás de las variantes regionales de habla. Por ejemplo, un basilecto puede estar condicionado no solo por el habla típica de un segmento social vulnerable, sino por una o más lenguas en contacto con la lengua oficial (acrolecto), que no termina de imponerse. No debe confundirse el término basilecto con el de dialecto, que se refiere a una variante regional de una lengua por su variación léxica. El basilecto, pues, suele incluir alteraciones gramaticales respecto de un acrolecto, y también suele presentar una gran irregularidad entre el grupo de hablantes al que se atribuye. (es)
- En linguistique et sociolinguistique, le basilecte est la variété d'une langue la plus éloignée de sa variété de prestige, l'acrolecte. Quand on situe cette réalité sur une échelle différentielle de formes linguistiques, le basilecte et l'acrolecte se retrouvent aux deux extrémités d'un continuum. Dans ce rapport de forces, le basilecte tend à s'établir sur la base d'une déviance maximale par rapport à l'acrolecte. Le terme a été proposé par (en) en 1965, puis popularisé par Derek Bickerton au début des années 1970, qui introduit également le mésolecte, variétés intermédiaires situées entre le basilecte et l'acrolecte. Ces variétés de langues ont parfois le statut de pidgin ou créoles. Quand les basilectes diffèrent suffisamment de leur acrolectes dans la prononciation, le vocabulaire et la grammaire, ils peuvent donner naissance à des langues « nouvelles ». Par exemple, les basilectes du latin vulgaire ont divergé considérablement de leur acrolecte, le latin classique, et se sont développés ultimement pour donner naissance aux différentes langues romanes. Ce phénomène de diglossie, qui a presque disparu en France, est toujours bien vivant dans des régions comme la Flandre (Néerlandais-flamand), la Scandinavie (-), ou l'Italie et a longtemps existé en Europe (latin-roman). Dans la France médiévale, le latin était parfois présenté non pas comme une langue étrangère mais comme un autre registre de langage. (fr)
- Il basiletto è la lingua meno elevata all'interno di un sistema sociale e culturale. Un esempio tipico di basiletto è rappresentato dalle lingue romanze: in epoca medievale infatti esse venivano usate per la comunicazione giornaliera ed a scopi prevalentemente pratici, mentre il latino era la lingua della cultura, della Chiesa e veniva adoperato nei contesti più prestigiosi: aveva quindi funzione di acroletto. Analogamente in Italia i dialetti, che la linguistica moderna considera lingue, svolgono tuttora il ruolo di basiletti, in quanto sono utilizzati per lo più verbalmente ed anzi la maggior parte dei parlanti non è in grado di leggerli e scriverli. Generalmente i basiletti non sono nemmeno insegnati nelle scuole, o tutt'al più nelle scuole elementari. Spesso, cioè, lo status di basiletto è frutto di scelte politiche ed ecclesiastiche. In moltissime comunità del mondo è possibile assistere a situazioni di diglossia, ossia alla presenza di più lingue. Spesso queste lingue vengono usate in contesti e con funzioni differenti. (it)
- 在语言学上,上层语言区分于标准语言,以至于在本质上已成为完全不同的语言。下层语言与正式的上层语言相对。 下层语言在发音,词汇和语法上区别于标准语言,常常会发展为完全不同的语言,例如下层语言通俗拉丁语就发展成为完全不同的罗曼语。 (zh)
|