April is in my mistress' face written by Thomas Morley is one of the best-known and shortest of English madrigals; it was published in 1594, and appears to be based on an Italian text by Livio Celiano, and set by Orazio Vecchi in 1587. April is in my mistress' face, And July in her eyes hath place; Within her bosom is September, But in her heart a cold December.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - April is in my mistress’ face (de)
- April is in my mistress' face (en)
- Апрель в лице возлюбленной моей (ru)
|
rdfs:comment
| - April is in my mistress' face written by Thomas Morley is one of the best-known and shortest of English madrigals; it was published in 1594, and appears to be based on an Italian text by Livio Celiano, and set by Orazio Vecchi in 1587. April is in my mistress' face, And July in her eyes hath place; Within her bosom is September, But in her heart a cold December. (en)
- April is in my mistress’ face ist ein vierstimmiges Madrigal des englischen Renaissance-Komponisten Thomas Morley. Es ist eines der bekanntesten und zudem kürzesten Stücke der englischen Madrigalmusik. Es wurde 1594 veröffentlicht. Der Text basiert auf einem italienischen Gedicht von , das 1587 auch von Orazio Vecchi vertont wurde. Der englische Text lautet: April is in my mistress’ face,And July in her eyes hath place;Within her bosom is September,But in her heart a cold December. (de)
- «April is in my mistress’ face» («Апрель в лице возлюбленной моей») — это мадригал, написанный Томасом Морли, английским композитором и органистом. Это один из самых известных и коротких английских мадригалов. (ru)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - April is in my mistress' face written by Thomas Morley is one of the best-known and shortest of English madrigals; it was published in 1594, and appears to be based on an Italian text by Livio Celiano, and set by Orazio Vecchi in 1587. April is in my mistress' face, And July in her eyes hath place; Within her bosom is September, But in her heart a cold December. (en)
- April is in my mistress’ face ist ein vierstimmiges Madrigal des englischen Renaissance-Komponisten Thomas Morley. Es ist eines der bekanntesten und zudem kürzesten Stücke der englischen Madrigalmusik. Es wurde 1594 veröffentlicht. Der Text basiert auf einem italienischen Gedicht von , das 1587 auch von Orazio Vecchi vertont wurde. Der englische Text lautet: April is in my mistress’ face,And July in her eyes hath place;Within her bosom is September,But in her heart a cold December. (de)
- «April is in my mistress’ face» («Апрель в лице возлюбленной моей») — это мадригал, написанный Томасом Морли, английским композитором и органистом. Это один из самых известных и коротких английских мадригалов. (ru)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |