About: Ablative case     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:SupremeCourtOfTheUnitedStatesCase, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FAblative_case&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

In grammar, the ablative case (pronounced /ˈæblətɪv/; sometimes abbreviated abl) is a grammatical case for nouns, pronouns, and adjectives in the grammars of various languages; it is sometimes used to express motion away from something, among other uses. The word "ablative" derives from the Latin ablatus, the (irregular) perfect, passive participle of auferre "to carry away".

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • حالة الاجتثاث (ar)
  • Cas ablatiu (ca)
  • Ablativ (cs)
  • Ablativ (de)
  • Αφαιρετική (el)
  • Ablative case (en)
  • Ablativo (eo)
  • Ablativo (gramática) (es)
  • Ablatibo (eu)
  • Tuiseal ochslaíoch (ga)
  • Ablativus (in)
  • Ablativo (it)
  • Ablatif (fr)
  • 탈격 (ko)
  • 奪格 (ja)
  • Ablatief (nl)
  • Ablatyw (pl)
  • Аблатив (ru)
  • Caso ablativo (pt)
  • Ablativ (sv)
  • 离格 (zh)
  • Аблатив (uk)
rdfs:comment
  • El cas ablatiu està present en algunes declinacions indicant lloc o els matisos d'un complement circumstancial, si bé el valor concret depèn de cada llengua. Està present a les llengües indoeuropees com el llatí o el sànscrit i a alguns idiomes uràlics. Les terminacions més usuals són: * llatí: vocal, -is, -bus * armeni: -e, -en * turc: -den, -ten, -tan En finès, l'ablatiu rep el sufix -lta/ltä, segons les regles de l'harmonia vocàlica.Els altres casos locatius en finès són: * cas inessiu * cas elatiu * cas il·latiu * cas adessiu * cas al·latiu (ca)
  • Ablativ (česky též odlučník) je označení pro mluvnický pád, jenž se jako jediný pád z původních osmi praindoevropských pádů v češtině (ani v ostatních slovanských jazycích) nedochoval. Dochoval se v arménštině, latině, romštině a sanskrtu. Jménem ablativ se označují různé pády i v některých neindoevropských jazycích, např. turečtině a ugrofinských jazycích. (cs)
  • Der Ablativ ist ein „indirekter“ Fall der Grammatik mehrerer lebender und toter Sprachen und drückt primär eine Trennung bzw. Wegbewegung aus. (de)
  • Ablatibo izenaren kasuetako bat da, batez ere nondikakoa adierazten duena. Izena latinezko ablatus hitzetik dator, auferre edo "asaldatu" aditzaren partizipio pasibo burutua. Kasu honek -(e)tik (singularrez) eta -etatik (pluralez) atzizkiak erabiltzen ditu. Euskaraz gain, zenbait indoeuropar hizkuntza malgukaritan (adibidez, latinez edo sanskritoz), uraldar hizkuntzetan (finlandieraz edo hungarieraz) edota altaitar hizkuntzetan (turkieraz) ere erabiltzen dute. (eu)
  • En linguistique, l’ablatif est un cas grammatical exprimant notamment un déplacement à partir d'un lieu (ouvert). Il peut également exprimer la séparation. (fr)
  • Sa teangeolaíocht, tugtar an tuiseal ochslaíoch (giorraithe ocs) ar thuisil i dteangacha éagsúla arb iad a shaintréith choiteann ná go gcuireann siad gluaiseacht nó scaradh ó rud éigin in iúl, cé gur féidir na sonraí i ngach teanga a bheith difriúil. Tugtar ablatus air sa Laidin, an rangabháil (neamhrialta) éighníomhacha fhoirfe den fhocal auferre " iompar ar aghaidh ". (ga)
  • Ablativus, adalah sebuah yang artinya adalah sesuatu yang berasal atau bergerak dari benda tersebut. Misalkan dalam bahasa Sanskerta kata devât artinya "dari Dewa". (in)
  • Ablativo deriva dal latino ab+lativus, in cui il prefisso "ab" indica una provenienza e "lativus" è aggettivazione del verbo latino che significa portare: ferre ( fero- fers- tuli-latum- ferre). L'ablativo è uno dei casi fondamentali della declinazione dei nomi in molte lingue indoeuropee (tra le quali il latino e l'ittita) e presente in numerose altre famiglie linguistiche; è il caso che indica l'allontanamento. (it)
  • 탈격(奪格, ablative case, abl)은 문법적 격의 일종이다. 분리, 이탈, 원인 등을 표시하는데, 간혹 처소나 수단을 의미하기도 한다. 한국어의 '에서'는 동작이 비롯하는 처소를 나타냄으로써 탈격과 처격을 동시에 표지하므로 구분이 모호하며, '(로)부터'는 이탈만을 표지하기는 하나 쓰임이 다소 한정되어 있다. (ko)
  • 奪格(だっかく、英: ablative case)は、名詞の格の一つで、主に起点・分離(~から)を示す。従格・離格ともいう。着点を表す格である向格と対になる。 (ja)
  • De ablatief (of zesde naamval) is een van de acht oorspronkelijke naamvallen van de Proto-Indo-Europese taal waarmee oorspronkelijk de persoon van wie iets uitgaat of de plaats waarvandaan men vertrekt werd aangegeven. Dit in tegenstelling tot de plaats waar men naartoe gaat, die uitgedrukt wordt in de accusatief of datief, en de plaats waar men zich bevindt, die door de locatief uitgedrukt wordt. In sommige takken van de Indo-Europese talen waarin de ablatief ophield te bestaan, bijvoorbeeld het Grieks en het Germaans, is de functie van de absolute ablatief overgenomen door de genitief. (nl)
  • Аблати́в, абляти́в (от лат. ablātīvus <cāsus>), исхо́дный паде́ж, отложи́тельный паде́ж —косвенный падеж, указывающий на исходный пункт траектории движения одного из участников ситуации. В школьно-грамматическом употреблении термин обозначает творительный падеж, в научной общеморфологической терминологии обозначает исходный падеж. Имеется во многих языках. Слова в исходном падеже отвечают на следующие вопросы: «откуда?», «от кого?», «от чего?», «отчего?». В балтославянских языках, в том числе в русском языке, индоевропейский исходный падеж слился с родительным падежом. (ru)
  • Аблати́в (від лат. ablātīvus < ablātus < aufero — «відношу», «відкладаю»), відкладний відмінок, іноді орудно-місцевий відмінок — відмінок, який вказує на вихідний пункт траєкторії руху одного з учасників ситуації. Характерний для багатьох мов, слов'янським мовам не властивий. Слова у відкладному відмінку відповідають на такі запитання: «звідки?», «від кого?», «від чого?», «чому?». Українськими відповідниками відкладного відмінка є прийменники від, з у поєднанні з родовим відмінком. (uk)
  • 离格(英語:ablative case,: ABL),又称奪格、从格,在語法功能上為表示某些意義的狀語。有出现在拉丁语、梵语、俄语等原始印欧语系语言中,但是蒙古语,藏语、芬兰语中也有类似的格。 (zh)
  • In grammar, the ablative case (pronounced /ˈæblətɪv/; sometimes abbreviated abl) is a grammatical case for nouns, pronouns, and adjectives in the grammars of various languages; it is sometimes used to express motion away from something, among other uses. The word "ablative" derives from the Latin ablatus, the (irregular) perfect, passive participle of auferre "to carry away". (en)
  • Η αφαιρετική πτώση είναι γραμματική πτώση για ουσιαστικά, αντωνυμίες και επίθετα στη γραμματική διαφόρων γλωσσών· ενίοτε χρησιμοποιείται για να εκφράσει την κίνηση μακριά από κάτι, μεταξύ άλλων χρήσεων. Η αφαιρετική πτώση βρίσκεται σε αρχαίες γλώσσες, όπως στη λατινική και τη σανσκριτική, καθώς και σε σύγχρονες γλώσσες όπως την τουρκική και την ουγγρική. Αφαιρετική πτώση δεν υπάρχει στις σύγχρονες γερμανικές γλώσσες όπως στα γερμανικά. Υπήρξε αφαιρετική πτώση στην αρχαία ελληνική στα πρώτα στάδια της γλώσσας, η οποία γρήγορα αχρηστεύθηκε κατά την κλασική εποχή και έκτοτε ορισμένες από τις λειτουργίες της πάρθηκαν από τη γενική και άλλες από τη δοτική· η γενική είχε λειτουργίες που ανήκαν στις πρωτο-ινδοευρωπαϊκές κλίσεις της γενικής και αφαιρετικής. Η γενική πτώση με τις προθέσεις ἀπό και (el)
  • La ablativo (el la latina ablativus, t. e. "forportanto") aŭ la deira kazo estas kazo indikanta la komencan punkton de movo (reala aŭ metafora). Tiun kazon posedas multaj homaj lingvoj (sed ne Esperanto). La vortoj en la deira kazo respondas la demandojn «de kie?», «(dis)de kiu?», «de kio?», «kial?». Do, ĝia signifo estas la mala ol la signifo de esperanta akuzativo cela («veturi Parizon» ktp). En Esperanto ablativon esprimas la prepozicioj (dis)de, ekde, el. (eo)
  • El ablativo (griego moderno: αφαιρετική πτώση; latín: Ablativus) es, en lingüística, un caso gramatical que indica generalmente las circunstancias de lugar, de tiempo, de modo, de causa, de agente, etc., expresadas en español mediante las preposiciones en, por, con, sin, sobre, etc. Por ejemplo: En el jardín hay flores, Murió por la patria, etc. Es decir, que el ablativo suele indicar la función sintáctica de complemento circunstancial. Algunos pronombres personales del español tienen formas ablativas, como mí, ti, sí, conmigo, contigo, consigo; en el resto de los pronombres, estas coinciden con la forma del nominativo-vocativo (tú/vos, él, ella, tú/usted, nosotros, etc.) (es)
  • O caso ablativo é um caso gramatical indicador não do nome por si, mas de sua característica acidental na zona de processo do verbo. Sendo assim, sofre transferência funcional, não funcionando, semanticamente, como substantivo, mas como advérbio. O nome "ablativo" é derivado do verbo latino "ablatus", o particípio irregular do verbo "aufero", que significa "levar para fora", "tirar". Em inúmeros idiomas, tais como as línguas germânicas e latinas, o ablativo é formado por meio de preposições, como, por exemplo, no português, em que é formado com a preposição "de", quando essa indicar movimento. (pt)
  • Ablatyw (łac. ablativus, w języku polskim nazywany także pochodnikiem) – przypadek w językach aglutynacyjnych i niektórych fleksyjnych, wyraża odchodzenie i oddzielanie się od czegoś (odwrotnie niż allatyw). (pl)
  • Ablativ (latin ablativus, som utmärker fråntagande) är ett kasus i nominas deklination och räknas som ett yttre lokalkasus. I sin ursprungliga betydelse betecknar ablativen det varifrån något skiljes.I svenskan uttrycks den ursprungliga ablativrelationen vanligtvis genom att prepositionen "från" ställs framför det aktuella ordet. Exempel: Börje fick en present från Kalle (på finska: Börje sai lahjan Kallelta)I latin har däremot ablativen fått fler funktioner som ursprungligen tillhörde lokativen och instrumentalis. Det svarar på frågor som var?, varifrån? och med vad?, och föregås vanligen av en preposition. (sv)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ablative_case.png
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 40 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software