About: ...In Translation     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : umbel-rc:TVShow_SingleCW, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2F...In_Translation&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

"...In Translation" is the 17th episode of the first season of the American drama television series Lost. The episode was directed by Tucker Gates and written by Javier Grillo-Marxuach and producer Leonard Dick. It first aired on ABC in the United States on February 23, 2005. "...In Translation" was seen by an estimated 19.49 million American household viewers. It received mixed-to-positive reviews from critics, with praise given to the episode developing the characters of Jin and Sun, while the lack of progress in the series' narrative was criticized.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • ...في الترجمة (ar)
  • ...In Translation (en)
  • ...In Translation (es)
  • В переводе (ru)
  • ...In Translation (pt)
rdfs:comment
  • "...In Translation" (titulado "Perdidos en la traducción" en España y "Perdidos... en Corea" en Latinoamérica) es el décimo séptimo capítulo de la primera temporada de la serie Lost. Cuando Jin es culpado de quemar la balsa, Sun debe revelar su secreto a los demás sobrevivientes. La relación entre Sayid y Shannon comienza a florecer. FLASHBACK de Jin-Soo Kwon. (es)
  • …In Translation é o décimo sétimo episódio de Lost e o décimo sétimo episódio da primeria temporada da série. Foi dirigido por Tucker Gates e escrito por Javier Grillo-Marxuach e Leonard Dick. Foi ao ar originalmente em 23 de Fevereiro de 2005 pela ABC. O episódio foca o flashback em Jin-Soo Kwon. (pt)
  • «В переводе» (англ. …In Translation) — семнадцатая серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Центральный персонаж серии — Джин Квон. (ru)
  • «...في الترجمة» هي الحلقة السابعة عشر من الموسم الأول من المسلسل التلفزيوني الدرامي الأمريكي لوست. أخرج الحلقة تاكر غيتس وكتبها خافيير جريللو ماركسواش والمنتج ليونارد ديك. تم بثها لأول مرة على قناة ABC في الولايات المتحدة في 23 فبراير 2005. «...في الترجمة» شاهدها ما يقدر بـ 19.49 مليون مشاهد أمريكي من المنزل. تلقت تعليقات متباينة إلى إيجابية من النقاد، مع الثناء على الحلقة التي طورت شخصيات جين وصن، في حين تم انتقاد عدم إحراز تقدم في سرد المسلسل. (ar)
  • "...In Translation" is the 17th episode of the first season of the American drama television series Lost. The episode was directed by Tucker Gates and written by Javier Grillo-Marxuach and producer Leonard Dick. It first aired on ABC in the United States on February 23, 2005. "...In Translation" was seen by an estimated 19.49 million American household viewers. It received mixed-to-positive reviews from critics, with praise given to the episode developing the characters of Jin and Sun, while the lack of progress in the series' narrative was criticized. (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
airdate
director
editor
  • Mark J. Goldman (en)
episode
episode list
  • List of Lost episodes (en)
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 51 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software