About: Xiong Lian     Goto   Sponge   Distinct   Permalink

An Entity of Type : schema:Person, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/c/4HzaBJ9KdF

Xiong Lian 熊璉 born 1758, from Rugao in Jiangsu province, was a woman poet of the Qing dynasty. Her courtesy name (字) was Shangzhen 商珍 and her hao 號 was Danxian 澹僊. She also went by the name Ruxue Shanren 茹雪山人. Some of her work has been translated into English. See, for example, the translations by Waiyee Li Ellen Widmer and Weijing Lu. Chinese texts of some of Xiong's poems may be found at Ming Qing Women Writer's Database

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Xiong Lian (en)
rdfs:comment
  • Xiong Lian 熊璉 born 1758, from Rugao in Jiangsu province, was a woman poet of the Qing dynasty. Her courtesy name (字) was Shangzhen 商珍 and her hao 號 was Danxian 澹僊. She also went by the name Ruxue Shanren 茹雪山人. Some of her work has been translated into English. See, for example, the translations by Waiyee Li Ellen Widmer and Weijing Lu. Chinese texts of some of Xiong's poems may be found at Ming Qing Women Writer's Database (en)
foaf:name
  • Xiong Lian (en)
name
  • Xiong Lian (en)
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
birth date
nationality
  • Chinese (en)
occupation
  • Poet (en)
has abstract
  • Xiong Lian 熊璉 born 1758, from Rugao in Jiangsu province, was a woman poet of the Qing dynasty. Her courtesy name (字) was Shangzhen 商珍 and her hao 號 was Danxian 澹僊. She also went by the name Ruxue Shanren 茹雪山人. She wrote a text called Mingyuan shihua, which compiled biographical information on women poets. It was an important influence on Shen Shanbao’s text of the same name. When she discovered that her husband was disabled she refused to break off their engagement, despite the fact that his family was willing to break it off, a decision that won her a degree of celebrity. But despite the celebrity she lived in poverty for most of her life, and indeed the poverty of her husband's family seems to have impelled her to return to live with her native family. She relied on support from her family and earned a living teaching other women. She composed ‘’ci’’ (song lyrics) and the songs which remain are of remarkable diversity. Some of her work has been translated into English. See, for example, the translations by Waiyee Li Ellen Widmer and Weijing Lu. Chinese texts of some of Xiong's poems may be found at Ming Qing Women Writer's Database (en)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
birth year
occupation
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git147 as of Sep 06 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3331 as of Sep 2 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software