"Riquet with the Tuft" (French: Riquet à la Houppe), also known as "Ricky of the Tuft", is a French literary fairy tale first published by in 1696. The more famous version is that of Charles Perrault in his Histoires ou contes du temps passé in 1697.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Riquet mit dem Schopf (de)
- Riquet à la houppe (fr)
- Enrichetto dal ciuffo (it)
- Riquet with the Tuft (en)
- Knyps z czubkiem (pl)
- Рике с хохолком (ru)
- Ріке-чубчик (uk)
|
rdfs:comment
| - Riquet mit dem Schopf (französischer Originaltitel: Riquet à la houppe) ist ein Märchen von Charles Perrault. Es erschien ab 1697 in der Sammlung Contes de ma Mère l’Oye. (de)
- Riquet à la houppe est un conte populaire, dont la version la plus célèbre est celle de Charles Perrault, parue dans Histoires ou contes du temps passé en 1697. (fr)
- "Riquet with the Tuft" (French: Riquet à la Houppe), also known as "Ricky of the Tuft", is a French literary fairy tale first published by in 1696. The more famous version is that of Charles Perrault in his Histoires ou contes du temps passé in 1697. (en)
- Riquet à la houppe (Enrichetto dal ciuffo) è il titolo di una fiaba popolare francese, resa celebre dalla versione di Charles Perrault del 1697. Il tema centrale è la metamorfosi. In particolare Perrault sottolinea che la bellezza morale o fisica non esiste, se non negli occhi di chi guarda. (it)
- «Рике́ с хохолко́м» (фр. Riquet à la houppe) или Рике́-хохоло́к — французская литературная сказка, написанная Шарлем Перро. В ней рассказывается о похожем на гнома принце с хохолком волос на голове, способном дарить ум той, кого он полюбит. Сказка была впервые напечатана в 1697 году Барбеном в Париже в сборнике Перро из восьми сказок, называвшемся «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями». По классификации Аарне — Томпсона сказка относится к типу 711 «Сёстры-близняшки». (ru)
- Ріке-чубчик (фр. Riquet à la houppe) — казка французького письменника Шарля Перро. Твір опубліковано 1697 року на сторінках збірки «Казки Матінки Гуски». Оповідка розповідає про невеликого на зріст принца з чубчиком на голові, якого фея наділила здатністю дарувати розум тій, в кого він закохається. (uk)
- Knyps z czubkiem (fr. Riquet à la Houppe) – baśń przypisywana Charles’owi Perraultowi, opublikowana w 1697 w zbiorze Histoires ou contes du temps passé. Opowiada o brzydkim, ale inteligentnym księciu oraz pięknej, lecz głupiej królewnie. Baśń Perraulta nie ma żadnego bezpośredniego odpowiednika w tradycji ludowej, choć zawiera elementy zbliżające ją do obiegowych wątków baśniowych, oznaczonych w międzynarodowej klasyfikacji Aarnego-Thompsona-Uthera jako ATU 425 ("Poszukiwanie zaginionego męża") i ATU 500 ("Imię pomocnika"). (pl)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
has abstract
| - Riquet mit dem Schopf (französischer Originaltitel: Riquet à la houppe) ist ein Märchen von Charles Perrault. Es erschien ab 1697 in der Sammlung Contes de ma Mère l’Oye. (de)
- Riquet à la houppe est un conte populaire, dont la version la plus célèbre est celle de Charles Perrault, parue dans Histoires ou contes du temps passé en 1697. (fr)
- "Riquet with the Tuft" (French: Riquet à la Houppe), also known as "Ricky of the Tuft", is a French literary fairy tale first published by in 1696. The more famous version is that of Charles Perrault in his Histoires ou contes du temps passé in 1697. (en)
- Riquet à la houppe (Enrichetto dal ciuffo) è il titolo di una fiaba popolare francese, resa celebre dalla versione di Charles Perrault del 1697. Il tema centrale è la metamorfosi. In particolare Perrault sottolinea che la bellezza morale o fisica non esiste, se non negli occhi di chi guarda. (it)
- Knyps z czubkiem (fr. Riquet à la Houppe) – baśń przypisywana Charles’owi Perraultowi, opublikowana w 1697 w zbiorze Histoires ou contes du temps passé. Opowiada o brzydkim, ale inteligentnym księciu oraz pięknej, lecz głupiej królewnie. Baśń Perraulta nie ma żadnego bezpośredniego odpowiednika w tradycji ludowej, choć zawiera elementy zbliżające ją do obiegowych wątków baśniowych, oznaczonych w międzynarodowej klasyfikacji Aarnego-Thompsona-Uthera jako ATU 425 ("Poszukiwanie zaginionego męża") i ATU 500 ("Imię pomocnika"). W polskich przekładach i adaptacjach imię bohatera tytułowego tłumaczone jest również jako Frant z czubkiem, Firek z czubkiem, Hipek z czubkiem, Fiks z czubkiem albo Henio Kosmyczek. (pl)
- «Рике́ с хохолко́м» (фр. Riquet à la houppe) или Рике́-хохоло́к — французская литературная сказка, написанная Шарлем Перро. В ней рассказывается о похожем на гнома принце с хохолком волос на голове, способном дарить ум той, кого он полюбит. Сказка была впервые напечатана в 1697 году Барбеном в Париже в сборнике Перро из восьми сказок, называвшемся «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями». По классификации Аарне — Томпсона сказка относится к типу 711 «Сёстры-близняшки». (ru)
- Ріке-чубчик (фр. Riquet à la houppe) — казка французького письменника Шарля Перро. Твір опубліковано 1697 року на сторінках збірки «Казки Матінки Гуски». Оповідка розповідає про невеликого на зріст принца з чубчиком на голові, якого фея наділила здатністю дарувати розум тій, в кого він закохається. (uk)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |