rdfs:comment
| - A mudança de topônimo na Grécia é a substituição sistemática de nomes geográficos e topográficos búlgaros, otomanos e arvaníticos por gregos, como parte da política e ideologia da helenização. Segundo dados do Instituto de Estudos Gregos Modernos de Atenas, entre 1913 e 1996, os nomes de 4413 assentamentos foram alterados na Grécia. (pt)
- Το ελληνικό κράτος έχει αντικαταστήσει πολλά γεωγραφικά και τοπογραφικά ονόματα μη-ελληνικής καταγωγής με ελληνικά ονόματα ως μέρος της πολιτικής και της ιδεολογίας του Εξελληνισμού. Ο κύριος στόχος της πρωτοβουλίας ήταν να αφομοιωθούν ή να αποκρυφθούν τοπωνύμια που κρίθηκαν ξένα και διχαστικά εναντίον της ελληνικής ενότητας ή θεωρήθηκαν ως "κακά ελληνικά". Τα ονόματα που θεωρήθηκαν ξένα ήταν συνήθως τουρκικής, αλβανικής και Σλαβικής προέλευσης. Οι περισσότερες αλλαγές τοπωνυμίων έγιναν στην βόρεια Ελλάδα και σε περιοχές όπου κατοικούσαν Αρβανίτες στην κεντρική Ελλάδα. Επίσης, τοπωνύμια ελληνικής καταγωγής μετονομάστηκαν σε τοπωνύμια με καταβολές από την Κλασική Ελλάδα. (el)
- The Greek state has systematically replaced geographical and topographic names of non-Greek origin with Greek names as part of a policy and ideology of Hellenization. The main objective of the initiative has been to assimilate or hide geographical or topographical names that were deemed foreign and divisive against Greek unity or considered to be "bad Greek". The names that were considered foreign were usually of Albanian, Slavic, and Turkish origin. Most of the name changes occurred in the Arvanite settlements in central Greece and, after the Balkan Wars, in the ethnically heterogeneous northern Greece. Place names of Greek origin were also renamed after names in Classical Greece. (en)
- Cambio de topónimo en Grecia es un reemplazo sistemático de topónimos eslavos, turcos y albaneses por otros griegos como parte de la política y la ideología de la helenización. En 1909, se designó una comisión especial del gobierno para concluir que el nombre de una de cada tres aldeas griegas debía cambiarse, porque en 1500 de las 5069 aldeas griegas se pronunciaba la palabra "bárbaro". (es)
- Con l'ellenizzazione dei toponimi in Grecia ci si riferisce ad un processo di ellenizzazione sistematica dei nomi geografici e topografici bulgari, ottomani e arvanitici con il greco, come parte della politica e dell'ideologia di ellenizzazione perseguita dallo stato greco nei primi decenni del XX secolo. Secondo i dati dell'Institute for Modern Greek Studies di Atene, tra il 1913 e il 1996, furono modificati i nomi di 4413 insediamenti greci. (it)
|