. . . . "Le nguluwan est une langue parl\u00E9e sur l'atoll de Ngulu entre les \u00EEles Yap et les Palaos et appartenant \u00E0 la sous-famille chuukique. Il reprend la phonologie de l'ulithi et une version partielle de la grammaire du yap. Grimes le d\u00E9crit comme un dialecte de l'ulithi, mais Sakayima y voit une langue ayant \u00E9volu\u00E9 \u00E0 travers le bilinguisme entre le yap et l'ulithi. Parl\u00E9 par seulement 28 locuteurs en 1980 sur Ngulu, ce nombre ne peut d\u00E9passer 50 en comptant des personnes ayant \u00E9migr\u00E9 dans le village de Guror, qui est la contrepartie commerciale traditionnelle sur les \u00EEles Yap. Cette langue est en voie d'absorption rapide par la langue de Yap."@fr . . "Nguluwan"@en . . "Southeast Asia"@en . . "e18"@en . "Nguluwan"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . "1088"^^ . . . . "POINT(137.33999633789 8.4499998092651)"^^ . . . . . "nuw"@en . . . "Nguluwan is a mixed language spoken on an atoll of that name between Yap and Palau. The grammar and lexicon are Yapese, but the phonology has been affected by Ulithian, and speakers are shifting to that language."@en . "Le nguluwan est une langue parl\u00E9e sur l'atoll de Ngulu entre les \u00EEles Yap et les Palaos et appartenant \u00E0 la sous-famille chuukique. Il reprend la phonologie de l'ulithi et une version partielle de la grammaire du yap. Grimes le d\u00E9crit comme un dialecte de l'ulithi, mais Sakayima y voit une langue ayant \u00E9volu\u00E9 \u00E0 travers le bilinguisme entre le yap et l'ulithi. Parl\u00E9 par seulement 28 locuteurs en 1980 sur Ngulu, ce nombre ne peut d\u00E9passer 50 en comptant des personnes ayant \u00E9migr\u00E9 dans le village de Guror, qui est la contrepartie commerciale traditionnelle sur les \u00EEles Yap. Cette langue est en voie d'absorption rapide par la langue de Yap."@fr . "8.45 137.34" . . . . . "Nguluwan"@en . "2000"^^ . . . . "Nguluwan"@en . "Austronesian"@en . . . . . "38653484"^^ . "8.449999809265137"^^ . "137.3399963378906"^^ . . "50"^^ . . . . . . . . . "Nguluwan is a mixed language spoken on an atoll of that name between Yap and Palau. The grammar and lexicon are Yapese, but the phonology has been affected by Ulithian, and speakers are shifting to that language."@en . . "ngul1236"@en . . . . "1025814216"^^ . "Nguluwan language"@en . . . "nuw" . .