. . . "\u0627\u0644\u062A\u0648\u0634\u064A\u062D \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0634\u062D \u0647\u0648 \u0641\u0646 \u0634\u0639\u0631\u064A \u0645\u0633\u062A\u062D\u062F\u062B\u060C \u064A\u062E\u062A\u0644\u0641 \u0639\u0646 \u0636\u0631\u0648\u0628 \u0627\u0644\u0634\u0639\u0631 \u0627\u0644\u063A\u0646\u0627\u0626\u064A \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064A \u0628\u0627\u0644\u062A\u0632\u0627\u0645\u0647 \u0628\u0642\u0648\u0627\u0639\u062F \u0645\u0639\u064A\u0646\u0629 \u0648\u0628\u0627\u0633\u062A\u0639\u0645\u0627\u0644\u0647 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u062F\u0627\u0631\u062C\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0623\u0639\u062C\u0645\u064A\u0629 \u0641\u064A \u062E\u0631\u062C\u062A\u0647\u060C \u062B\u0645 \u0628\u0627\u062A\u0635\u0627\u0644\u0647 \u0627\u0644\u0642\u0648\u064A \u0628\u0627\u0644\u063A\u0646\u0627\u0621. \u0648\u0627\u0644\u0645\u0635\u0627\u062F\u0631 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0646\u0627\u0648\u0644\u062A \u062A\u0627\u0631\u064A\u062E \u0627\u0644\u0623\u062F\u0628 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064A \u0644\u0645 \u062A\u0642\u062F\u0645 \u062A\u0639\u0631\u064A\u0641\u0627\u064B \u0634\u0627\u0645\u0644\u0627\u064B \u0644\u0644\u0645\u0648\u0634\u062D\u060C \u0648\u0627\u0643\u062A\u0641\u062A \u0628\u0627\u0644\u0625\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0625\u0644\u064A\u0647 \u0625\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0639\u0627\u0628\u0631\u0629\u060C \u062D\u062A\u0649 \u0623\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0639\u0636 \u0645\u0646\u0647\u0627 \u062A\u062D\u0627\u0634\u0649 \u062A\u0646\u0627\u0648\u0644\u0647 \u0645\u0639\u062A\u0630\u0631\u0627 \u0639\u0646 \u0630\u0644\u0643 \u0644\u0623\u0633\u0628\u0627\u0628 \u0645\u062E\u062A\u0644\u0641\u0629. \u0641\u0627\u0628\u0646 \u0628\u0633\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0634\u0646\u062A\u0631\u064A\u0646\u064A\u060C \u0644\u0627 \u064A\u0630\u0643\u0631 \u0639\u0646 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0641\u0646 \u0625\u0644\u0627 \u0639\u0628\u0627\u0631\u0627\u062A \u0645\u062A\u0646\u0627\u062B\u0631\u0629\u060C \u0623\u0648\u0631\u062F\u0647\u0627 \u0641\u064A \u0643\u062A\u0627\u0628\u0647 \"\u0627\u0644\u0630\u062E\u064A\u0631\u0629 \u0641\u064A \u0645\u062D\u0627\u0633\u0646 \u0623\u0647\u0644 \u0627\u0644\u062C\u0632\u064A\u0631\u0629\"\u060C \u0648\u0623\u0634\u0627\u0631 \u0625\u0644\u0649 \u0623\u0646\u0647 \u0644\u0646 \u064A\u062A\u0639\u0631\u0636 \u0644\u0644\u0645\u0648\u0634\u062D\u0627\u062A \u0644\u0623\u0646 \u0623\u0648\u0632\u0627\u0646\u0647\u0627 \u062E\u0627\u0631\u062C\u0629 \u0639\u0646 \u063A\u0631\u0636 \u0627\u0644\u062F\u064A\u0648\u0627\u0646\u060C \u0644\u0627 \u0623\u0643\u062B\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u063A\u064A\u0631 \u0623\u0639\u0627\u0631\u064A\u0636 \u0623\u0634\u0639\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628. \u0623\u0645\u0627 \u0627\u0628\u0646 \u0633\u0646\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0643 \u0641\u064A\u0642\u0648\u0644: \"\u0627\u0644\u0645\u0648\u0634\u062D \u0643\u0644\u0627\u0645 \u0645\u0646\u0638\u0648\u0645 \u0639\u0644\u0649 \u0648\u0632\u0646 \u0645\u062E\u0635\u0648\u0635\"\u060C \u0648\u0642\u0627\u0644 \u0639\u0646\u0647 \u062D\u0646\u0627 \u0627\u0644\u0641\u0627\u062E\u0648\u0631\u064A \"\u0642\u0635\u064A\u062F\u0629 \u0634\u0639\u0631\u064A\u0629 \u0645\u0648\u0636\u0648\u0639\u0629 \u0644\u0644\u063A\u0646\u0627\u0621\"\u060C \u0648\u0639\u0631\u0641\u0647 \u0645\u062D\u0645\u062F \u0628\u0646 \u062A\u0627\u0648\u064A\u062A \"\u0623\u0646\u0647 \u0641\u0646 \u0645\u0633\u062A\u062D\u062F\u062B \u0645\u0646 \u0641\u0646\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0639\u0631 \u0648\u0630\u0644\u0643 \u0641\u064A \u0647\u064A\u0643\u0644 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0635\u064A\u062F\u0629\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u0648\u0633\u064A\u0642\u0649 \u0641\u064A\u0647 \u0644\u0627 \u062A\u0633\u064A\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0646\u0647\u062C \u0627\u0644\u0634\u0639\u0631\u064A. \u0645\u0648\u0634\u062D \u0623\u0648 \u0645\u0648\u0634\u062D\u0629 \u0623\u0648 \u062A\u0648\u0634\u064A\u062D\u060C \u0648\u062A\u062C\u0645\u0639 \u0639\u0644\u0649 \u0645\u0648\u0634\u062D\u0627\u062A \u0623\u0648 \u062A\u0648\u0627\u0634\u064A\u062D \u0645\u0646 \u0648\u0634\u062D \u0628\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0632\u064A\u0646 \u0623\u0648 \u062D\u0633\u0646 \u0623\u0648 \u0631\u0635\u0639."@ar . . "La moaxaja (del \u00E1rabe: \u0645\u0648\u0634\u062D muwa\u0161\u0161a\u1E25 que significa adornado con un cintur\u00F3n de doble vuelta, de \u0648\u0650\u0634\u0627\u062D, cintur\u00F3n, faja, ce\u00F1idor) es una composici\u00F3n po\u00E9tica culta propia de la Espa\u00F1a musulmana. Seg\u00FAn el arabista espa\u00F1ol Emilio Garc\u00EDa G\u00F3mez, fue inventada por el poeta andalus\u00ED Muqaddam ibn Muaf\u00E1 al-Cabri en el siglo IX.\u200B"@es . . . . "Muwashshah (Arabic: \u0645\u0648\u0634\u062D muwa\u0161\u0161a\u1E25 literally means \"girdled\" in Classical Arabic; plural muwa\u0161\u0161a\u1E25\u0101t \u0645\u0648\u0634\u062D\u0627\u062A or taw\u0101\u0161\u012B\u1E25 \u062A\u0648\u0627\u0634\u064A\u062D) is the name for both an Arabic poetic form and a secular musical genre. The poetic form consists of a multi-lined strophic verse poem written in classical Arabic, usually consisting of five stanzas, alternating with a refrain with a running rhyme. It was customary to open with one or two lines which matched the second part of the poem in rhyme and meter; in North Africa poets ignore the strict rules of Arabic meter while the poets in the East follow them. The musical genre of the same name uses muwa\u0161\u0161a\u1E25 texts as lyrics, still in classical Arabic. This tradition can take two forms: the wa\u1E63la of Aleppo and the Andalusi nubah of the western part of the Arab world."@en . . "Moachaha"@pt . . . . . . . "Muwaschschah (arabisch \u0645\u0648\u0634\u062D, DMG muwa\u0161\u0161a\u1E25 \u201A\u201EG\u00FCrtel-Poesie\u201C\u2018 [mu'wa\u0283\u02D0a\u0127] ) ist eine arabisch-andalusische Strophen-Gedichtform fester Bauart, die sich strukturell, metrisch und sprachlich von ihren orientalischen Vorbildern Qas\u012Bda und Ghasel unterscheidet. Diese sind nicht-strophisch, kennen nur den Monoreim, das hei\u00DFt durchgehende Endreime, und sind in klassischem Arabisch abgefasst. Dagegen besitzt eine Muwaschschaha meist f\u00FCnf (bis sieben) Strophen, die durch einen durchg\u00E4ngigen Kehrreim \u2013 g\u00FCrtelhaft \u2013 miteinander verbunden sind. Die Muwaschschah-Poesie ist im mittelalterlichen islamischen al-\u00C1ndalus im 10. Jahrhundert auf dem Boden des heutigen Spaniens als Lob- oder Liebeslied erfunden worden. Der Tradition nach gilt als Erfinder der Muwaschschah-Gattung der legend\u00E4re arabisch-andalusische Dichter Muqaddam ibn Mu\u02BFafa, el ciego de Cabra (der Blinde aus Cabra), der um 920 n. Chr. unweit von C\u00F3rdoba lebte. Ein ganz besonderes Kennzeichen des Muwaschschah ist das Code-Switching, der pl\u00F6tzliche Wechsel von einer Sprache (Bilingualismus) oder Sprachebene in eine andere, und zwar in den Schlussversen der jeweils letzten Strophe, die Chardscha genannt werden. W\u00E4hrend die \u00FCbrigen Verse einer Muwaschschaha in klassischem Arabisch (oder in Hebr\u00E4isch) gehalten sind, werden die Schlussverse, die Chardscha, in arabisch-andalusischer Umgangssprache (vulg\u00E4rarabisch) gedichtet oder gar in einer fremden Sprache gestaltet: zweisprachige Muwaschschahas. So entdeckte man romanische Chardschas, Schlussverse, die vereinzelte oder mehrere altspanische, mozarabische W\u00F6rter und hybride romanisch-arabische Komposita enthalten. Diese Mischsprache erinnert an Makkaronische Dichtung und ist in etwa vergleichbar mit dem heutigen Denglisch. Diese fr\u00FChromanischen \u1E2Aar\u01E7as sind genauso wie der gesamte \u00FCbrige Gedicht-Text in arabischer Schrift geschrieben. Eine solche verfremdende Schreibweise nennt man Aljamiado. Auch in al-\u00C1ndalus lebende sephardische Juden brachten bedeutende Muwaschschah-Dichter hervor, so dass also Muwaschschah-Manuskripte in zwei verschiedenen semitischen Alphabeten \u00FCberliefert sind: in hebr\u00E4ischer und in arabischer Konsonantenschrift."@de . . . . . . . "Muwaschschah"@de . . . . "A moachaha (do \u00E1rabe muwashshaha; ou muwassaha \u00E9 uma composi\u00E7\u00E3o po\u00E9tica culta pr\u00F3pria da Hisp\u00E2nia Mu\u00E7ulmana, assim como de um g\u00E9nero musical secular. A forma po\u00E9tica consiste num poema com v\u00E1rios versos escrito em \u00C1rabe cl\u00E1ssico, e que consiste normalmente de 5 estrofes, intercaladas com um refr\u00E3o rimado. Era costume abrir com uma ou duas linhas que coincidiam com a segunda parte do poema, em rima e metro; no Norte de \u00C1frica os poetas ignoravam as regras rigorosas da m\u00E9trica \u00E1rabe, enquanto que os poetas do Leste as seguiam. O g\u00E9nero musical que usa o mesmo nome usa textos muwa\u0161\u0161a\u1E25 como letra, ainda no \u00E1rabe cl\u00E1ssico. Esta tradi\u00E7\u00E3o pode ter duas formas: o \"wasla\" de Alepo e o da parte ocidental do mundo \u00C1rabe."@pt . . "Muwashshah (in arabo: \u0645\u0648\u0634\u062D\u200E, traslitterato: muwa\u0161\u0161a\u1E25; significa letteralmente \"cinto, circondato\"; plurale \u0645\u0648\u0634\u062D\u0627\u062A\u200E muw\u0101\u0161a\u1E25a\u0101t oppure \u062A\u0648\u0627\u0634\u064A\u062D\u200E taw\u0101\u0161\u012B\u1E25) \u00E8 sia il nome di una forma poetica araba che di un genere musicale secolare. La forma poetica consiste in una poesia strofica in versi a pi\u00F9 righe scritta in arabo classico, di solito composta da cinque stanze, alternata a un ritornello con una rima corrente. Era consuetudine aprirsi con una o due linee che corrispondessero alla seconda parte della poesia nella rima e nel metro; in Nordafrica i poeti ignorano le rigide regole del metro arabo mentre i poeti in Oriente le seguono. L'omonimo genere musicale usa i testi muwa\u0161\u0161a\u1E25 come versi, sempre in arabo classico. Questa tradizione pu\u00F2 assumere due forme: il wa\u1E63la di Aleppo e l'andaluso nubah d"@it . . . . . . . . . . . "Le mouachah (de l'arabe \u0645\u0648\u0634\u062D / muwa\u0161\u0161a\u1E25, \u00AB double ceinture en cuir enrichie de paillettes ou d'incrustations de pierres pr\u00E9cieuses \u00BB, au pluriel \u0645\u0648\u0634\u062D\u0627\u062A / muwa\u0161\u0161a\u1E25\u0101t) d\u00E9signe un po\u00E8me \u00E0 forme fixe arabe, h\u00E9breu ou aram\u00E9en de cinq (au maximum sept) strophes \u00E0 rimes vari\u00E9es. Le genre fut invent\u00E9 en al-Andalus, en Espagne m\u00E9di\u00E9vale musulmane, par le po\u00E8te aveugle de Cabra, Muqaddam ibn Mu'afa al-Qabr\u00ED, au XIe si\u00E8cle. Jusqu'ici la po\u00E9sie orientale, qasida et ghazal, \u00E9tait monorimique, c'est-\u00E0-dire elle ne connaissait ni rimes vari\u00E9es ni strophes. Ce genre de composition fut aussi imit\u00E9 et continu\u00E9 par les po\u00E8tes jud\u00E9o-espagnols, comme Juda Halevi. De nos jours encore, on retrouve le mouachah, chant\u00E9 dans le r\u00E9pertoire de la nouba."@fr . "\u041C\u0443\u0432\u0430\u0448\u0448\u0430\u0445"@ru . . . . . . . "A moachaha (do \u00E1rabe muwashshaha; ou muwassaha \u00E9 uma composi\u00E7\u00E3o po\u00E9tica culta pr\u00F3pria da Hisp\u00E2nia Mu\u00E7ulmana, assim como de um g\u00E9nero musical secular. A forma po\u00E9tica consiste num poema com v\u00E1rios versos escrito em \u00C1rabe cl\u00E1ssico, e que consiste normalmente de 5 estrofes, intercaladas com um refr\u00E3o rimado. Era costume abrir com uma ou duas linhas que coincidiam com a segunda parte do poema, em rima e metro; no Norte de \u00C1frica os poetas ignoravam as regras rigorosas da m\u00E9trica \u00E1rabe, enquanto que os poetas do Leste as seguiam. O g\u00E9nero musical que usa o mesmo nome usa textos muwa\u0161\u0161a\u1E25 como letra, ainda no \u00E1rabe cl\u00E1ssico. Esta tradi\u00E7\u00E3o pode ter duas formas: o \"wasla\" de Alepo e o da parte ocidental do mundo \u00C1rabe."@pt . . . . . . . . . . . . "Mouachah"@fr . "Muwaschschah (arabisch \u0645\u0648\u0634\u062D, DMG muwa\u0161\u0161a\u1E25 \u201A\u201EG\u00FCrtel-Poesie\u201C\u2018 [mu'wa\u0283\u02D0a\u0127] ) ist eine arabisch-andalusische Strophen-Gedichtform fester Bauart, die sich strukturell, metrisch und sprachlich von ihren orientalischen Vorbildern Qas\u012Bda und Ghasel unterscheidet. Diese sind nicht-strophisch, kennen nur den Monoreim, das hei\u00DFt durchgehende Endreime, und sind in klassischem Arabisch abgefasst. Dagegen besitzt eine Muwaschschaha meist f\u00FCnf (bis sieben) Strophen, die durch einen durchg\u00E4ngigen Kehrreim \u2013 g\u00FCrtelhaft \u2013 miteinander verbunden sind."@de . "Muwashshah (Arabic: \u0645\u0648\u0634\u062D muwa\u0161\u0161a\u1E25 literally means \"girdled\" in Classical Arabic; plural muwa\u0161\u0161a\u1E25\u0101t \u0645\u0648\u0634\u062D\u0627\u062A or taw\u0101\u0161\u012B\u1E25 \u062A\u0648\u0627\u0634\u064A\u062D) is the name for both an Arabic poetic form and a secular musical genre. The poetic form consists of a multi-lined strophic verse poem written in classical Arabic, usually consisting of five stanzas, alternating with a refrain with a running rhyme. It was customary to open with one or two lines which matched the second part of the poem in rhyme and meter; in North Africa poets ignore the strict rules of Arabic meter while the poets in the East follow them. The musical genre of the same name uses muwa\u0161\u0161a\u1E25 texts as lyrics, still in classical Arabic. This tradition can take two forms: the wa\u1E63la of Aleppo and the Andalusi nubah of the western part of the Arab world."@en . "1102260926"^^ . . . . . . . . "11412"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u041C\u0443\u0432\u0430\u0448\u0448\u0430\u0445 \u2014 \u0436\u0430\u043D\u0440 \u0430\u0440\u0430\u0431\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0432\u0456\u0447\u043D\u043E\u0457 \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0456\u0447\u043D\u043E\u0457 \u043F\u043E\u0435\u0437\u0456\u0457 \u0456 \u043F\u0456\u0441\u043D\u0456 \u0437 \u0440\u0435\u0444\u0440\u0435\u043D\u043E\u043C. \u041D\u0430\u0439\u0447\u0430\u0441\u0442\u0456\u0448\u0435 \u043C\u0443\u0432\u0430\u0448\u0448\u0430\u0445 \u043C\u0456\u0441\u0442\u0438\u0442\u044C 5 (\u043C\u0430\u043A\u0441\u0438\u043C\u0443\u043C 7) \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444, \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0430 \u043A\u043E\u043B\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432\u0456\u0434 4 \u0434\u043E 10 \u0440\u044F\u0434\u043A\u0456\u0432. \u0414\u0435\u044F\u043A\u0456 \u0442\u0432\u043E\u0440\u0438 \u0446\u044C\u043E\u0433\u043E \u0436\u0430\u043D\u0440\u0443 \u043C\u0430\u044E\u0442\u044C \u043A\u0456\u043D\u0446\u0456\u0432\u043A\u0443 \u2014 \u0445\u0430\u0440\u0434\u0436\u0443. \u0412\u0438\u043D\u0430\u0445\u0456\u0434 \u043C\u0443\u0432\u0430\u0448\u0448\u0430\u0445\u0430 \u0430\u0440\u0430\u0431\u0441\u044C\u043A\u0430 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u044F \u043F\u0440\u0438\u043F\u0438\u0441\u0443\u0454 \u043F\u0440\u0438\u0434\u0432\u043E\u0440\u043D\u043E\u043C\u0443 \u043F\u043E\u0435\u0442\u043E\u0432\u0456 \u0437 \u041A\u043E\u0440\u0434\u043E\u0432\u0438 (\u0406\u0441\u043F\u0430\u043D\u0456\u044F) \u041C\u0443\u043A\u0430\u0434\u0434\u0430\u043C\u0443 \u0456\u0431\u043D \u041C\u0443\u0430\u0444\u0443, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0436\u0438\u0432 \u0432 \u043A\u0456\u043D\u0446\u0456 IX \u2014 \u043F\u043E\u0447\u0430\u0442\u043A\u0443 X \u0441\u0442. \u041F\u0435\u0440\u0448\u0456 \u0434\u0432\u0430 \u0431\u0435\u0439\u0442\u0438 \u043C\u0443\u0432\u0430\u0448\u0448\u0430\u0445\u0430 \u0440\u0438\u043C\u0443\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u043C\u0456\u0436 \u0441\u043E\u0431\u043E\u044E, \u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u0456\u0439 \u0431\u0435\u0439\u0442 \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0438 \u043F\u043E\u0432\u0442\u043E\u0440\u044E\u0454 \u0446\u044E \u0436 \u0440\u0438\u043C\u0443. \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u0435 \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E \u0440\u0456\u0437\u043D\u043E\u0432\u0438\u0434\u0456\u0432 \u043C\u0443\u0432\u0430\u0448\u0448\u0430\u0445\u0430 \u0454 \u043D\u0430\u0441\u043B\u0456\u0434\u043A\u043E\u043C \u043C\u043E\u0436\u043B\u0438\u0432\u043E\u0441\u0442\u0456 \u0447\u0435\u0440\u0433\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0440\u0438\u043C\u0438 \u0432 \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0456. \u042F\u043A \u0430\u0432\u0442\u043E\u0440\u0438 \u043C\u0443\u0432\u0430\u0448\u0448\u0430\u0445\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0441\u043B\u0430\u0432\u0438\u043B\u0438\u0441\u044F \u0430\u043D\u0434\u0430\u043B\u0443\u0441\u044C\u043A\u0456 \u043F\u043E\u0435\u0442\u0438 XI \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F: \u0423\u0431\u0430\u0434\u0430\u0442 \u0430\u043B\u044C-\u041A\u0430\u0437\u0437\u0430\u0437, \u0410\u0431\u0443 \u0410\u0431\u0434\u0430\u043B\u043B\u0430\u0445 \u0406\u0440\u0444\u0430 \u0420\u0430\u0441\u0430\u0445, \u0406\u0431\u0440\u0430\u0433\u0456\u043C \u0456\u0431\u043D \u0421\u0430\u0445\u043B\u044C \u0430\u043B\u044C-\u0406\u0441\u0440\u0430\u0457\u043B\u0456, \u041B\u0456\u0441\u0430\u043D \u0430\u0434-\u0434\u0456\u043D \u0456\u0431\u043D \u0430\u043B\u044C \u0425\u0430\u0442\u0438\u0431."@uk . . . . "Muwashshah (in arabo: \u0645\u0648\u0634\u062D\u200E, traslitterato: muwa\u0161\u0161a\u1E25; significa letteralmente \"cinto, circondato\"; plurale \u0645\u0648\u0634\u062D\u0627\u062A\u200E muw\u0101\u0161a\u1E25a\u0101t oppure \u062A\u0648\u0627\u0634\u064A\u062D\u200E taw\u0101\u0161\u012B\u1E25) \u00E8 sia il nome di una forma poetica araba che di un genere musicale secolare. La forma poetica consiste in una poesia strofica in versi a pi\u00F9 righe scritta in arabo classico, di solito composta da cinque stanze, alternata a un ritornello con una rima corrente. Era consuetudine aprirsi con una o due linee che corrispondessero alla seconda parte della poesia nella rima e nel metro; in Nordafrica i poeti ignorano le rigide regole del metro arabo mentre i poeti in Oriente le seguono. L'omonimo genere musicale usa i testi muwa\u0161\u0161a\u1E25 come versi, sempre in arabo classico. Questa tradizione pu\u00F2 assumere due forme: il wa\u1E63la di Aleppo e l'andaluso nubah della parte occidentale del mondo arabo. La kharja \u00E8 la strofa finale di un muwa\u0161\u0161a\u1E25, di cui alcuni sono nella lingua mozarabica e quindi il primo attestato di un linguaggio ibero-romanzo ed i primi esempi scritti della lingua castigliana."@it . . . . . . . . . . . . . "\u0627\u0644\u062A\u0648\u0634\u064A\u062D \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0634\u062D \u0647\u0648 \u0641\u0646 \u0634\u0639\u0631\u064A \u0645\u0633\u062A\u062D\u062F\u062B\u060C \u064A\u062E\u062A\u0644\u0641 \u0639\u0646 \u0636\u0631\u0648\u0628 \u0627\u0644\u0634\u0639\u0631 \u0627\u0644\u063A\u0646\u0627\u0626\u064A \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064A \u0628\u0627\u0644\u062A\u0632\u0627\u0645\u0647 \u0628\u0642\u0648\u0627\u0639\u062F \u0645\u0639\u064A\u0646\u0629 \u0648\u0628\u0627\u0633\u062A\u0639\u0645\u0627\u0644\u0647 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u062F\u0627\u0631\u062C\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0623\u0639\u062C\u0645\u064A\u0629 \u0641\u064A \u062E\u0631\u062C\u062A\u0647\u060C \u062B\u0645 \u0628\u0627\u062A\u0635\u0627\u0644\u0647 \u0627\u0644\u0642\u0648\u064A \u0628\u0627\u0644\u063A\u0646\u0627\u0621. \u0648\u0627\u0644\u0645\u0635\u0627\u062F\u0631 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0646\u0627\u0648\u0644\u062A \u062A\u0627\u0631\u064A\u062E \u0627\u0644\u0623\u062F\u0628 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064A \u0644\u0645 \u062A\u0642\u062F\u0645 \u062A\u0639\u0631\u064A\u0641\u0627\u064B \u0634\u0627\u0645\u0644\u0627\u064B \u0644\u0644\u0645\u0648\u0634\u062D\u060C \u0648\u0627\u0643\u062A\u0641\u062A \u0628\u0627\u0644\u0625\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0625\u0644\u064A\u0647 \u0625\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0639\u0627\u0628\u0631\u0629\u060C \u062D\u062A\u0649 \u0623\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0639\u0636 \u0645\u0646\u0647\u0627 \u062A\u062D\u0627\u0634\u0649 \u062A\u0646\u0627\u0648\u0644\u0647 \u0645\u0639\u062A\u0630\u0631\u0627 \u0639\u0646 \u0630\u0644\u0643 \u0644\u0623\u0633\u0628\u0627\u0628 \u0645\u062E\u062A\u0644\u0641\u0629. \u0641\u0627\u0628\u0646 \u0628\u0633\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0634\u0646\u062A\u0631\u064A\u0646\u064A\u060C \u0644\u0627 \u064A\u0630\u0643\u0631 \u0639\u0646 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0641\u0646 \u0625\u0644\u0627 \u0639\u0628\u0627\u0631\u0627\u062A \u0645\u062A\u0646\u0627\u062B\u0631\u0629\u060C \u0623\u0648\u0631\u062F\u0647\u0627 \u0641\u064A \u0643\u062A\u0627\u0628\u0647 \"\u0627\u0644\u0630\u062E\u064A\u0631\u0629 \u0641\u064A \u0645\u062D\u0627\u0633\u0646 \u0623\u0647\u0644 \u0627\u0644\u062C\u0632\u064A\u0631\u0629\"\u060C \u0648\u0623\u0634\u0627\u0631 \u0625\u0644\u0649 \u0623\u0646\u0647 \u0644\u0646 \u064A\u062A\u0639\u0631\u0636 \u0644\u0644\u0645\u0648\u0634\u062D\u0627\u062A \u0644\u0623\u0646 \u0623\u0648\u0632\u0627\u0646\u0647\u0627 \u062E\u0627\u0631\u062C\u0629 \u0639\u0646 \u063A\u0631\u0636 \u0627\u0644\u062F\u064A\u0648\u0627\u0646\u060C \u0644\u0627 \u0623\u0643\u062B\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u063A\u064A\u0631 \u0623\u0639\u0627\u0631\u064A\u0636 \u0623\u0634\u0639\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628. \u0623\u0645\u0627 \u0627\u0628\u0646 \u0633\u0646\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0643 \u0641\u064A\u0642\u0648\u0644: \"\u0627\u0644\u0645\u0648\u0634\u062D \u0643\u0644\u0627\u0645 \u0645\u0646\u0638\u0648\u0645 \u0639\u0644\u0649 \u0648\u0632\u0646 \u0645\u062E\u0635\u0648\u0635\"\u060C \u0648\u0642\u0627\u0644 \u0639\u0646\u0647 \u062D\u0646\u0627 \u0627\u0644\u0641\u0627\u062E\u0648\u0631\u064A \"\u0642\u0635\u064A\u062F\u0629 \u0634\u0639\u0631\u064A\u0629 \u0645\u0648\u0636\u0648\u0639\u0629 \u0644\u0644\u063A\u0646\u0627\u0621\"\u060C \u0648\u0639\u0631\u0641\u0647 \u0645\u062D\u0645\u062F \u0628\u0646 \u062A\u0627\u0648\u064A\u062A \"\u0623\u0646\u0647 \u0641\u0646 \u0645\u0633\u062A\u062D\u062F\u062B \u0645\u0646 \u0641\u0646\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0639\u0631 \u0648\u0630\u0644\u0643 \u0641\u064A \u0647\u064A\u0643\u0644 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0635\u064A\u062F\u0629\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u0648\u0633\u064A\u0642\u0649 \u0641\u064A\u0647 \u0644\u0627 \u062A\u0633\u064A\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0646\u0647\u062C \u0627\u0644\u0634\u0639\u0631\u064A."@ar . . . . "\u062A\u0648\u0634\u064A\u062D (\u0634\u0639\u0631)"@ar . . . "\u041C\u0443\u0432\u0430\u0448\u0448\u0430\u0445"@uk . . . . . . . "La moaxaja (del \u00E1rabe: \u0645\u0648\u0634\u062D muwa\u0161\u0161a\u1E25 que significa adornado con un cintur\u00F3n de doble vuelta, de \u0648\u0650\u0634\u0627\u062D, cintur\u00F3n, faja, ce\u00F1idor) es una composici\u00F3n po\u00E9tica culta propia de la Espa\u00F1a musulmana. Seg\u00FAn el arabista espa\u00F1ol Emilio Garc\u00EDa G\u00F3mez, fue inventada por el poeta andalus\u00ED Muqaddam ibn Muaf\u00E1 al-Cabri en el siglo IX.\u200B"@es . . . . . . "Muwashshah"@en . . . "Moaxaja"@es . . . . . . "\u041C\u0443\u0432\u0430\u0448\u0448\u0430\u0445 (\u0430\u0440\u0430\u0431. \u0645\u0648\u0634\u0651\u062D\u200E \u2014 \u00AB\u043E\u043F\u043E\u044F\u0441\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439\u00BB) \u2014 \u0436\u0430\u043D\u0440 \u0430\u0440\u0430\u0431\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0432\u0435\u043A\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u0435\u0441\u043D\u0438 \u0441 \u0440\u0435\u0444\u0440\u0435\u043D\u043E\u043C. \u0427\u0430\u0449\u0435 \u0432\u0441\u0435\u0433\u043E \u043C\u0443\u0432\u0430\u0448\u0448\u0430\u0445 \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0438\u0442 5 (\u043C\u0430\u043A\u0441\u0438\u043C\u0443\u043C 7) \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444, \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0430 \u043A\u043E\u043B\u0435\u0431\u043B\u0435\u0442\u0441\u044F \u043E\u0442 4 \u0434\u043E 10 \u0441\u0442\u0440\u043E\u043A. \u041D\u0435\u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u0441\u043E\u0447\u0438\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u044D\u0442\u043E\u0433\u043E \u0436\u0430\u043D\u0440\u0430 \u0438\u043C\u0435\u044E\u0442 \u043A\u043E\u043D\u0446\u043E\u0432\u043A\u0443 \u2014 \u0445\u0430\u0440\u0434\u0436\u0443."@ru . . "\u041C\u0443\u0432\u0430\u0448\u0448\u0430\u0445 \u2014 \u0436\u0430\u043D\u0440 \u0430\u0440\u0430\u0431\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0432\u0456\u0447\u043D\u043E\u0457 \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0456\u0447\u043D\u043E\u0457 \u043F\u043E\u0435\u0437\u0456\u0457 \u0456 \u043F\u0456\u0441\u043D\u0456 \u0437 \u0440\u0435\u0444\u0440\u0435\u043D\u043E\u043C. \u041D\u0430\u0439\u0447\u0430\u0441\u0442\u0456\u0448\u0435 \u043C\u0443\u0432\u0430\u0448\u0448\u0430\u0445 \u043C\u0456\u0441\u0442\u0438\u0442\u044C 5 (\u043C\u0430\u043A\u0441\u0438\u043C\u0443\u043C 7) \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444, \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0430 \u043A\u043E\u043B\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432\u0456\u0434 4 \u0434\u043E 10 \u0440\u044F\u0434\u043A\u0456\u0432. \u0414\u0435\u044F\u043A\u0456 \u0442\u0432\u043E\u0440\u0438 \u0446\u044C\u043E\u0433\u043E \u0436\u0430\u043D\u0440\u0443 \u043C\u0430\u044E\u0442\u044C \u043A\u0456\u043D\u0446\u0456\u0432\u043A\u0443 \u2014 \u0445\u0430\u0440\u0434\u0436\u0443."@uk . "1463988"^^ . . . . . . . . "Muwashshah"@it . . "\u041C\u0443\u0432\u0430\u0448\u0448\u0430\u0445 (\u0430\u0440\u0430\u0431. \u0645\u0648\u0634\u0651\u062D\u200E \u2014 \u00AB\u043E\u043F\u043E\u044F\u0441\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439\u00BB) \u2014 \u0436\u0430\u043D\u0440 \u0430\u0440\u0430\u0431\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0432\u0435\u043A\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u0435\u0441\u043D\u0438 \u0441 \u0440\u0435\u0444\u0440\u0435\u043D\u043E\u043C. \u0427\u0430\u0449\u0435 \u0432\u0441\u0435\u0433\u043E \u043C\u0443\u0432\u0430\u0448\u0448\u0430\u0445 \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0438\u0442 5 (\u043C\u0430\u043A\u0441\u0438\u043C\u0443\u043C 7) \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444, \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0430 \u043A\u043E\u043B\u0435\u0431\u043B\u0435\u0442\u0441\u044F \u043E\u0442 4 \u0434\u043E 10 \u0441\u0442\u0440\u043E\u043A. \u041D\u0435\u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u0441\u043E\u0447\u0438\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u044D\u0442\u043E\u0433\u043E \u0436\u0430\u043D\u0440\u0430 \u0438\u043C\u0435\u044E\u0442 \u043A\u043E\u043D\u0446\u043E\u0432\u043A\u0443 \u2014 \u0445\u0430\u0440\u0434\u0436\u0443."@ru . . . . . . . "Le mouachah (de l'arabe \u0645\u0648\u0634\u062D / muwa\u0161\u0161a\u1E25, \u00AB double ceinture en cuir enrichie de paillettes ou d'incrustations de pierres pr\u00E9cieuses \u00BB, au pluriel \u0645\u0648\u0634\u062D\u0627\u062A / muwa\u0161\u0161a\u1E25\u0101t) d\u00E9signe un po\u00E8me \u00E0 forme fixe arabe, h\u00E9breu ou aram\u00E9en de cinq (au maximum sept) strophes \u00E0 rimes vari\u00E9es. Le genre fut invent\u00E9 en al-Andalus, en Espagne m\u00E9di\u00E9vale musulmane, par le po\u00E8te aveugle de Cabra, Muqaddam ibn Mu'afa al-Qabr\u00ED, au XIe si\u00E8cle. Jusqu'ici la po\u00E9sie orientale, qasida et ghazal, \u00E9tait monorimique, c'est-\u00E0-dire elle ne connaissait ni rimes vari\u00E9es ni strophes. Ce genre de composition fut aussi imit\u00E9 et continu\u00E9 par les po\u00E8tes jud\u00E9o-espagnols, comme Juda Halevi. De nos jours encore, on retrouve le mouachah, chant\u00E9 dans le r\u00E9pertoire de la nouba. Mouachah est parfois transcrit en muwashshah, en muwassah ou en moaxaja (sa forme hispanis\u00E9e)."@fr . .