. . "Mansa (titolo)"@it . . "Mansa w j\u0119zyku mande znaczy kr\u00F3l kr\u00F3l\u00F3w, kojarzone zw\u0142aszcza z dynasti\u0105 Keita w Imperium Mali, kt\u00F3re zdominowa\u0142o Afryk\u0119 Zachodni\u0105 w XIII i XIV stuleciu. W\u0142adza Mansa obejmowa\u0142a prawo do wydawania wyrok\u00F3w oraz do zmonopolizowania handlu, zw\u0142aszcza z\u0142otem. Sundiata Keita, legendarny za\u0142o\u017Cyciel Imperium by\u0142 pierwszym, kt\u00F3ry przyj\u0105\u0142 ten tytu\u0142. W\u015Br\u00F3d innych znakomitych mansa znajduj\u0105 si\u0119 jego syn i pot\u0119\u017Cny Kankan Musa I, kt\u00F3rego pielgrzymka do Mekki pomog\u0142a okre\u015Bli\u0107 nowy kierunek Imperium. Spadkobiercy Imperium Mali s\u0105 znani g\u0142\u00F3wnie dzi\u0119ki tunezyjskiemu historykowi Ibn Chaldunowi."@pl . . . . "Mansa \u00E9 um termo mandinga utilizado no Imp\u00E9rio do Mali para designar o l\u00EDder do pa\u00EDs. Est\u00E1 associado ao termo masa na bambara e corresponde parcialmente ao conceito de rei no contexto europeu e a sult\u00E3o no contexto \u00E1rabe. Era tido como personifica\u00E7\u00E3o dos ancestrais e por estar associado \u00E0 figura m\u00EDtica dos ca\u00E7adores, dizia-se que possu\u00EDa poderes excepcionais capazes de controlar a natureza e os seres humanos mediante seu conhecimento e poderes ocultos. Suas apari\u00E7\u00F5es p\u00FAblicas eram acompanhados por complexo cerimonial e todos deveriam dirigir-lhe a palavra atrav\u00E9s de seu int\u00E9rprete chamado , uma pessoas de grande distin\u00E7\u00E3o social, e os gri\u00F4s, os guardi\u00F5es da mem\u00F3ria das linhagens e cl\u00E3s."@pt . "Mansa adalah kata dalam bahasa Mandinka yang berarti \"raja dari segala raja\". Istilah ini biasanya berhubungan dengan Dinasti Keita dari Kekaisaran Mali, yang mendominasi Afrika Barat dari abad ke-13 sampai abad ke-15. Gelar mansa bisa diartikan kaisar dalam terjemahan modern. Sundiata adalah orang pertama yang memegang gelar mansa (kaisar)."@in . . "Mansa (pl. mansaw) is a Maninka and Mandinka word for a ruler, generally translated as \"king\". It is particularly known as the title of the rulers of the Mali Empire, such as Mansa Musa, and in this context is sometimes translated as \"emperor\". The word mansa (Arabic: \u0645\u0646\u0633\u0627, romanized: mans\u0101) was recorded in Arabic during the 14th century by North African writers such as Ibn Battuta and Ibn Khaldun, who explained it as meaning \"sultan\". Cognates of mansa exist in other Mand\u00E9 languages, such as Soninke manga, Susu menge, and Bambara masa. According to Misiugin and Vydrin, the original meaning of the root word was probably \"chief of hunters\" or \"chief of warriors\". An alternate translation of mansa, which Jansen attributes to the followers of Marcel Griaule, is that mansa means \"god\", \"the divine principle\", or \"priest-king\". Jansen notes that they have not provided their reasoning for choosing this translation."@en . "Mansa \u00E8 un titolo portato dai sovrani dell'impero del Mali e pi\u00F9 nello specifico da quelli della dinastia Ke\u00EFta che dominarono l'Africa dell'Ovest fra il XIII e il XIV secolo. Il potere dei Mansa includeva il diritto di dispensare la giustizia e il monopolio del commercio, specialmente dell'oro. Sundjata Ke\u00EFta fu il primo a portare questo titolo. La successione dell'Impero ci \u00E8 nota grazie alla Storia dei berberi e delle dinastie musulmane dell'Africa settentrionale di ibn Khaldun."@it . . "Mansa est un titre port\u00E9 par les souverains de l'empire du Mali et plus particuli\u00E8rement ceux de la dynastie Ke\u00EFta qui ont domin\u00E9 l'Afrique de l'Ouest entre le XIIIe et le XIVe si\u00E8cle. Le pouvoir des Mansa incluait le droit de dispenser la justice et le monopole du commerce, notamment celui de l'or. Soundiata Ke\u00EFta a \u00E9t\u00E9 le premier \u00E0 porter ce titre. La succession de l'Empire nous est connu gr\u00E2ce \u00E0 l'Histoire des Berb\u00E8res et des dynasties musulmanes de l'Afrique septentrionale de l'historien tunisien ibn Khaldun."@fr . "\u041C\u0430\u043D\u0441\u0430 (\u043C\u0430\u043D\u0434. Mansa) \u2014 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 \u0418\u043C\u043F\u0435\u0440\u0438\u0438 \u041C\u0430\u043B\u0438. \u0422\u0438\u0442\u0443\u043B \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442 \u043E\u0442 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u0432 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u043C\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u043A\u0430, \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0449\u0435\u0435 \u00AB\u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u044C\u00BB \u0438\u043B\u0438 \u00AB\u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u00BB. \u0418\u043C\u043F\u0435\u0440\u0438\u044F \u041C\u0430\u043B\u0438 \u0431\u044B\u043B\u0430 \u0434\u043E\u043C\u0438\u043D\u0438\u0440\u0443\u044E\u0449\u0435\u0439 \u0432 \u0417\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0410\u0444\u0440\u0438\u043A\u0435 \u0432 XIII\u2014XV \u0432\u0435\u043A\u0430\u0445. \u041F\u043E\u043B\u043D\u043E\u043C\u043E\u0447\u0438\u044F \u043C\u0430\u043D\u0441\u044B \u0432\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u044E\u0442 \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E \u043D\u0430 \u043E\u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E\u0441\u0443\u0434\u0438\u044F \u0438 \u043C\u043E\u043D\u043E\u043F\u043E\u043B\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044E \u0442\u043E\u0440\u0433\u043E\u0432\u043B\u0438. \u0421\u0443\u043D\u0434\u0438\u0430\u0442\u0430 \u041A\u0435\u0439\u0442\u0430 \u0431\u044B\u043B \u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u043C \u043A\u0442\u043E \u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0438\u043B \u0434\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B. \u0414\u0438\u043D\u0430\u0441\u0442\u0438\u044F \u041A\u0435\u0439\u0442\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0434\u043E\u043B\u0436\u0430\u043B\u0430\u0441\u044C \u0434\u043E \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0430 XVII \u0432\u0435\u043A\u0430, \u043F\u043E\u043A\u0430 \u0438\u043C\u043F\u0435\u0440\u0438\u044F \u043D\u0435 \u0440\u0430\u0437\u0440\u0443\u0448\u0438\u043B\u0430\u0441\u044C \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u0441\u043C\u0435\u0440\u0442\u0438 . \u0411\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E \u0438\u043D\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u0446\u0438\u0438 \u043E \u043C\u0430\u043D\u0441\u0430\u0445 \u0438 \u0434\u0438\u043D\u0430\u0441\u0442\u0438\u0438 \u041A\u0435\u0439\u0442\u0430 \u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E \u0431\u043B\u0430\u0433\u043E\u0434\u0430\u0440\u044F \u0442\u0443\u043D\u0438\u0441\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0438\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u043A\u0443 XV \u0432\u0435\u043A\u0430 \u0418\u0431\u043D \u0425\u0430\u043B\u044C\u0434\u0443\u043D\u0435 \u0438 \u0435\u0433\u043E \u043A\u043D\u0438\u0433\u0435 \u00AB\u0418\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u044F \u0431\u0435\u0440\u0431\u0435\u0440\u043E\u0432\u00BB."@ru . . "Mansa (pl. mansaw) is a Maninka and Mandinka word for a ruler, generally translated as \"king\". It is particularly known as the title of the rulers of the Mali Empire, such as Mansa Musa, and in this context is sometimes translated as \"emperor\"."@en . . . . . . . . "\uB9CC\uC0AC\uB294 \uB9D0\uB9AC\uC5D0\uC11C \uC0AC\uC6A9\uB41C \uAD70\uC8FC \uCE6D\uD638\uB85C, \uB9D0\uB9AC \uC81C\uAD6D\uC758 \uD669\uC81C \uCE6D\uD638\uC774\uB2E4. \uB300\uD45C\uC801\uC778 \uB9CC\uC0AC\uB85C\uB294 \uB9CC\uC0AC \uBB34\uC0AC\uAC00 \uC788\uB2E4."@ko . . "Mansa (Herrschertitel)"@de . "2176030"^^ . . . . . "Mansa \u00E9 um termo mandinga utilizado no Imp\u00E9rio do Mali para designar o l\u00EDder do pa\u00EDs. Est\u00E1 associado ao termo masa na bambara e corresponde parcialmente ao conceito de rei no contexto europeu e a sult\u00E3o no contexto \u00E1rabe. Era tido como personifica\u00E7\u00E3o dos ancestrais e por estar associado \u00E0 figura m\u00EDtica dos ca\u00E7adores, dizia-se que possu\u00EDa poderes excepcionais capazes de controlar a natureza e os seres humanos mediante seu conhecimento e poderes ocultos. Suas apari\u00E7\u00F5es p\u00FAblicas eram acompanhados por complexo cerimonial e todos deveriam dirigir-lhe a palavra atrav\u00E9s de seu int\u00E9rprete chamado , uma pessoas de grande distin\u00E7\u00E3o social, e os gri\u00F4s, os guardi\u00F5es da mem\u00F3ria das linhagens e cl\u00E3s."@pt . "\u66FC\u8428\uFF08Mansa\uFF09\u662F\u66FC\u4E01\u5361\u8BED\u8BCD\u6C47\uFF0C\u610F\u4E3A\u7EDF\u6CBB\u8005\uFF0C\u5373\u56FD\u738B\u6216\u7687\u5E1D\uFF0C\u4EA6\u53EF\u4E0E\u4F0A\u65AF\u5170\u6559\u7684\u79F0\u8C13\u82CF\u4E39\u5BF9\u5E94\uFF0C\u662F\u4E2D\u4E16\u7EAA\u897F\u975E\u9A6C\u91CC\u5E1D\u56FD\u7684\u541B\u4E3B\u79F0\u8C13\u3002\u9A6C\u91CC\u5E1D\u56FD\u572813\u4E16\u7EAA\u81F315\u4E16\u7EAA\u652F\u914D\u897F\u975E\uFF0C\u66FC\u8428\u5784\u65AD\u8D38\u6613\uFF0C\u4ECE\u800C\u6781\u5EA6\u5BCC\u6709\u3002\u677E\u8FEA\u4E9A\u5854\u00B7\u51EF\u5854\u662F\u9A6C\u91CC\u5E1D\u56FD\u7684\u7B2C\u4E00\u4F4D\u66FC\u8428\uFF0C\u4ED6\u5F00\u521B\u4E86\u9A6C\u91CC\u5E1D\u56FD\u7684\u7EDF\u6CBB\u3002\u5386\u53F2\u4E0A\u5176\u4ED6\u8457\u540D\u7684\u66FC\u8428\u8FD8\u6709\u548C\u7A46\u8428\u4E00\u4E16\u3002"@zh . "Mansa (title)"@en . "Mansa de Mal\u00ED"@es . . . . "\u041C\u0430\u043D\u0441\u0430 (\u0442\u0438\u0442\u0443\u043B)"@ru . . "\u041C\u0430\u043D\u0441\u0430 (\u043C\u0430\u043D\u0434. Mansa) \u2014 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 \u0418\u043C\u043F\u0435\u0440\u0438\u0438 \u041C\u0430\u043B\u0438. \u0422\u0438\u0442\u0443\u043B \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442 \u043E\u0442 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u0432 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u043C\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u043A\u0430, \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0449\u0435\u0435 \u00AB\u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u044C\u00BB \u0438\u043B\u0438 \u00AB\u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u00BB. \u0418\u043C\u043F\u0435\u0440\u0438\u044F \u041C\u0430\u043B\u0438 \u0431\u044B\u043B\u0430 \u0434\u043E\u043C\u0438\u043D\u0438\u0440\u0443\u044E\u0449\u0435\u0439 \u0432 \u0417\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0410\u0444\u0440\u0438\u043A\u0435 \u0432 XIII\u2014XV \u0432\u0435\u043A\u0430\u0445. \u041F\u043E\u043B\u043D\u043E\u043C\u043E\u0447\u0438\u044F \u043C\u0430\u043D\u0441\u044B \u0432\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u044E\u0442 \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E \u043D\u0430 \u043E\u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E\u0441\u0443\u0434\u0438\u044F \u0438 \u043C\u043E\u043D\u043E\u043F\u043E\u043B\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044E \u0442\u043E\u0440\u0433\u043E\u0432\u043B\u0438. \u0421\u0443\u043D\u0434\u0438\u0430\u0442\u0430 \u041A\u0435\u0439\u0442\u0430 \u0431\u044B\u043B \u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u043C \u043A\u0442\u043E \u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0438\u043B \u0434\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B. \u0414\u0438\u043D\u0430\u0441\u0442\u0438\u044F \u041A\u0435\u0439\u0442\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0434\u043E\u043B\u0436\u0430\u043B\u0430\u0441\u044C \u0434\u043E \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0430 XVII \u0432\u0435\u043A\u0430, \u043F\u043E\u043A\u0430 \u0438\u043C\u043F\u0435\u0440\u0438\u044F \u043D\u0435 \u0440\u0430\u0437\u0440\u0443\u0448\u0438\u043B\u0430\u0441\u044C \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u0441\u043C\u0435\u0440\u0442\u0438 . \u0411\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E \u0438\u043D\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u0446\u0438\u0438 \u043E \u043C\u0430\u043D\u0441\u0430\u0445 \u0438 \u0434\u0438\u043D\u0430\u0441\u0442\u0438\u0438 \u041A\u0435\u0439\u0442\u0430 \u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E \u0431\u043B\u0430\u0433\u043E\u0434\u0430\u0440\u044F \u0442\u0443\u043D\u0438\u0441\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0438\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u043A\u0443 XV \u0432\u0435\u043A\u0430 \u0418\u0431\u043D \u0425\u0430\u043B\u044C\u0434\u0443\u043D\u0435 \u0438 \u0435\u0433\u043E \u043A\u043D\u0438\u0433\u0435 \u00AB\u0418\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u044F \u0431\u0435\u0440\u0431\u0435\u0440\u043E\u0432\u00BB."@ru . "23.43000030517578"^^ . . "Mansa es una palabra mandinga que significa \"rey de reyes\" o \"emperador\".\u200B\u200B\u200B\u200B\u200B Est\u00E1 particularmente asociado con la dinast\u00EDa Keita del Imperio de Mal\u00ED, que domin\u00F3 \u00C1frica occidental desde el siglo XIII al XV. Los poderes de la mansa inclu\u00EDan el derecho a dispensar justicia y monopolizar el comercio, particularmente del oro."@es . "\u66FC\u8428 (\u79F0\u8C13)"@zh . "23.43 72.67" . "72.66999816894531"^^ . "4125"^^ . "1115463033"^^ . . . . . . . . "POINT(72.669998168945 23.430000305176)"^^ . "Mansa est un titre port\u00E9 par les souverains de l'empire du Mali et plus particuli\u00E8rement ceux de la dynastie Ke\u00EFta qui ont domin\u00E9 l'Afrique de l'Ouest entre le XIIIe et le XIVe si\u00E8cle. Le pouvoir des Mansa incluait le droit de dispenser la justice et le monopole du commerce, notamment celui de l'or. Soundiata Ke\u00EFta a \u00E9t\u00E9 le premier \u00E0 porter ce titre. La succession de l'Empire nous est connu gr\u00E2ce \u00E0 l'Histoire des Berb\u00E8res et des dynasties musulmanes de l'Afrique septentrionale de l'historien tunisien ibn Khaldun."@fr . "Mansa"@pt . "\uB9CC\uC0AC\uB294 \uB9D0\uB9AC\uC5D0\uC11C \uC0AC\uC6A9\uB41C \uAD70\uC8FC \uCE6D\uD638\uB85C, \uB9D0\uB9AC \uC81C\uAD6D\uC758 \uD669\uC81C \uCE6D\uD638\uC774\uB2E4. \uB300\uD45C\uC801\uC778 \uB9CC\uC0AC\uB85C\uB294 \uB9CC\uC0AC \uBB34\uC0AC\uAC00 \uC788\uB2E4."@ko . . . . "Mansa"@fr . . . . "\uB9CC\uC0AC (\uCE6D\uD638)"@ko . . . . "Mansa"@pl . "\u0627\u0644\u0645\u0627\u0646\u0633\u0627\u060C \u0643\u0644\u0645\u0629 \u0628\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0627\u0646\u062F\u064A\u0646\u0643\u0627 \u0648\u062A\u0639\u0646\u0649 \u0645\u0644\u0643 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0648\u0643\u060C \u0648\u0643\u0627\u0646\u062A \u062A\u0633\u062A\u0639\u0645\u0644 \u0628\u0627\u0644\u062A\u062D\u062F\u064A\u062F \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u0643\u0627\u0646\u062A \u062A\u062D\u0643\u0645 \u0625\u0645\u0628\u0631\u0627\u0637\u0648\u0631\u064A\u0629 \u0645\u0627\u0644\u064A \u0627\u0644\u062A\u064A \u062D\u0643\u0645\u062A \u0645\u0639\u0638\u0645 \u0627\u062C\u0632\u0627\u0621 \u063A\u0631\u0628 \u0623\u0641\u0631\u064A\u0642\u064A\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0644\u062B \u0639\u0634\u0631 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0627\u0644\u062E\u0627\u0645\u0633 \u0639\u0634\u0631 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A\u060C \u0648\u0643\u0627\u0646\u062A \u0642\u0648\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0627\u0646\u0633\u0627 \u062A\u0643\u0645\u0646 \u0641\u064A \u062D\u0642\u0647\u0645 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062A\u062D\u0643\u0645 \u0628\u062A\u062C\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0630\u0647\u0628 \u0641\u064A \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u062C\u0632\u0621 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0644\u0645\u0648 \u0643\u0627\u0646 \u0647\u0648 \u0623\u0648\u0644 \u0627\u0645\u064A\u0631\u0627\u0637\u0648\u0631 \u062D\u0635\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u0644\u0642\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0627\u0646\u0633\u0627\u060C \u0648\u0627\u0644\u0630\u064A \u0627\u0633\u062A\u0645\u0631 \u0645\u0646 \u0628\u0639\u062F\u0647 \u0644\u062D\u0643\u0627\u0645 \u0627\u0645\u0628\u0631\u0627\u0637\u0648\u0631\u064A\u0629 \u0645\u0627\u0644\u064A \u0645\u0646\u0630 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0627\u0644\u062E\u0627\u0645\u0633 \u0639\u0634\u0631 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A\u060C \u0648\u0645\u0646 \u0623\u0634\u0647\u0631 \u0645\u0646 \u062D\u0645\u0644 \u0644\u0642\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0627\u0646\u0633\u0627 \u0648\u0627\u0644\u062D\u0627\u0643\u0645 \u0627\u0644\u0642\u0648\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0627\u0646\u0633\u0627 \u0645\u0648\u0633\u0649 \u0648\u0627\u0644\u0630\u064A \u0628\u0639\u062F \u0623\u0646 \u0642\u0627\u0645 \u0628\u0641\u0631\u064A\u0636\u0629 \u0627\u0644\u062D\u062C \u0623\u0639\u0637\u0649 \u0644\u062D\u0643\u0645\u0647 \u0628\u0639\u062F\u0627 \u0622\u062E\u0631\u060C \u0648\u062A\u0639\u062F \u0628\u0648\u0627\u0628\u0629 \u0645\u0639\u0631\u0641\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0644\u0645 \u0639\u0644\u0649 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0627\u0645\u0628\u0631\u0627\u0637\u0648\u0631\u064A\u0629 \u0647\u064A \u0628\u0648\u0627\u0628\u0647 \u062A\u0648\u0646\u0633 \u062D\u064A\u062B \u0627\u0644\u0645\u0624\u0631\u062E \u0627\u0644\u0639\u0638\u064A\u0645 \u0627\u0628\u0646 \u062E\u0644\u062F\u0648\u0646 \u0648\u0643\u062A\u0627\u0628\u0647 ."@ar . "\u0627\u0644\u0645\u0627\u0646\u0633\u0627\u060C \u0643\u0644\u0645\u0629 \u0628\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0627\u0646\u062F\u064A\u0646\u0643\u0627 \u0648\u062A\u0639\u0646\u0649 \u0645\u0644\u0643 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0648\u0643\u060C \u0648\u0643\u0627\u0646\u062A \u062A\u0633\u062A\u0639\u0645\u0644 \u0628\u0627\u0644\u062A\u062D\u062F\u064A\u062F \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u0643\u0627\u0646\u062A \u062A\u062D\u0643\u0645 \u0625\u0645\u0628\u0631\u0627\u0637\u0648\u0631\u064A\u0629 \u0645\u0627\u0644\u064A \u0627\u0644\u062A\u064A \u062D\u0643\u0645\u062A \u0645\u0639\u0638\u0645 \u0627\u062C\u0632\u0627\u0621 \u063A\u0631\u0628 \u0623\u0641\u0631\u064A\u0642\u064A\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0644\u062B \u0639\u0634\u0631 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0627\u0644\u062E\u0627\u0645\u0633 \u0639\u0634\u0631 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A\u060C \u0648\u0643\u0627\u0646\u062A \u0642\u0648\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0627\u0646\u0633\u0627 \u062A\u0643\u0645\u0646 \u0641\u064A \u062D\u0642\u0647\u0645 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062A\u062D\u0643\u0645 \u0628\u062A\u062C\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0630\u0647\u0628 \u0641\u064A \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u062C\u0632\u0621 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0644\u0645\u0648 \u0643\u0627\u0646 \u0647\u0648 \u0623\u0648\u0644 \u0627\u0645\u064A\u0631\u0627\u0637\u0648\u0631 \u062D\u0635\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u0644\u0642\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0627\u0646\u0633\u0627\u060C \u0648\u0627\u0644\u0630\u064A \u0627\u0633\u062A\u0645\u0631 \u0645\u0646 \u0628\u0639\u062F\u0647 \u0644\u062D\u0643\u0627\u0645 \u0627\u0645\u0628\u0631\u0627\u0637\u0648\u0631\u064A\u0629 \u0645\u0627\u0644\u064A \u0645\u0646\u0630 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0627\u0644\u062E\u0627\u0645\u0633 \u0639\u0634\u0631 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A\u060C \u0648\u0645\u0646 \u0623\u0634\u0647\u0631 \u0645\u0646 \u062D\u0645\u0644 \u0644\u0642\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0627\u0646\u0633\u0627 \u0648\u0627\u0644\u062D\u0627\u0643\u0645 \u0627\u0644\u0642\u0648\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0627\u0646\u0633\u0627 \u0645\u0648\u0633\u0649 \u0648\u0627\u0644\u0630\u064A \u0628\u0639\u062F \u0623\u0646 \u0642\u0627\u0645 \u0628\u0641\u0631\u064A\u0636\u0629 \u0627\u0644\u062D\u062C \u0623\u0639\u0637\u0649 \u0644\u062D\u0643\u0645\u0647 \u0628\u0639\u062F\u0627 \u0622\u062E\u0631\u060C \u0648\u062A\u0639\u062F \u0628\u0648\u0627\u0628\u0629 \u0645\u0639\u0631\u0641\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0644\u0645 \u0639\u0644\u0649 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0627\u0645\u0628\u0631\u0627\u0637\u0648\u0631\u064A\u0629 \u0647\u064A \u0628\u0648\u0627\u0628\u0647 \u062A\u0648\u0646\u0633 \u062D\u064A\u062B \u0627\u0644\u0645\u0624\u0631\u062E \u0627\u0644\u0639\u0638\u064A\u0645 \u0627\u0628\u0646 \u062E\u0644\u062F\u0648\u0646 \u0648\u0643\u062A\u0627\u0628\u0647 ."@ar . "Mansa adalah kata dalam bahasa Mandinka yang berarti \"raja dari segala raja\". Istilah ini biasanya berhubungan dengan Dinasti Keita dari Kekaisaran Mali, yang mendominasi Afrika Barat dari abad ke-13 sampai abad ke-15. Gelar mansa bisa diartikan kaisar dalam terjemahan modern. Sundiata adalah orang pertama yang memegang gelar mansa (kaisar)."@in . . "Mansa (pl. Mansolu) ist ein Herrschertitel aus dem mittelalterlichen Afrika. Er bedeutet in der Sprache Mandinka K\u00F6nig der K\u00F6nige. Der Titel wurde von den K\u00F6nigen des islamischen K\u00F6nigreichs Mali, das Westafrika vom 13. bis ins fr\u00FChe 15. Jahrhundert dominierte, gef\u00FChrt. Der erste Tr\u00E4ger des Titels war der legend\u00E4re Gr\u00FCnder des Reiches Sundiata Ke\u00EFta. Die Daten sind allerdings nicht absolut, da in der Fachwissenschaft unterschiedliche Auffassungen vorherrschen. Die in der folgenden Liste genannten Regentschaftszeiten gehen auf den franz\u00F6sischen Orientalisten Maurice Delafosse zur\u00FCck, der die Daten vor einhundert Jahren errechnete und teilweise sehr willk\u00FCrlich vorging. Seine Berechnungen, die auf den Angaben des nordafrikanischen Historikers Ibn Chald\u016Bn basieren, sind von j\u00FCngeren Historikern kritisiert und auch korrigiert worden."@de . "Mansa (pl. Mansolu) ist ein Herrschertitel aus dem mittelalterlichen Afrika. Er bedeutet in der Sprache Mandinka K\u00F6nig der K\u00F6nige. Der Titel wurde von den K\u00F6nigen des islamischen K\u00F6nigreichs Mali, das Westafrika vom 13. bis ins fr\u00FChe 15. Jahrhundert dominierte, gef\u00FChrt."@de . "\u66FC\u8428\uFF08Mansa\uFF09\u662F\u66FC\u4E01\u5361\u8BED\u8BCD\u6C47\uFF0C\u610F\u4E3A\u7EDF\u6CBB\u8005\uFF0C\u5373\u56FD\u738B\u6216\u7687\u5E1D\uFF0C\u4EA6\u53EF\u4E0E\u4F0A\u65AF\u5170\u6559\u7684\u79F0\u8C13\u82CF\u4E39\u5BF9\u5E94\uFF0C\u662F\u4E2D\u4E16\u7EAA\u897F\u975E\u9A6C\u91CC\u5E1D\u56FD\u7684\u541B\u4E3B\u79F0\u8C13\u3002\u9A6C\u91CC\u5E1D\u56FD\u572813\u4E16\u7EAA\u81F315\u4E16\u7EAA\u652F\u914D\u897F\u975E\uFF0C\u66FC\u8428\u5784\u65AD\u8D38\u6613\uFF0C\u4ECE\u800C\u6781\u5EA6\u5BCC\u6709\u3002\u677E\u8FEA\u4E9A\u5854\u00B7\u51EF\u5854\u662F\u9A6C\u91CC\u5E1D\u56FD\u7684\u7B2C\u4E00\u4F4D\u66FC\u8428\uFF0C\u4ED6\u5F00\u521B\u4E86\u9A6C\u91CC\u5E1D\u56FD\u7684\u7EDF\u6CBB\u3002\u5386\u53F2\u4E0A\u5176\u4ED6\u8457\u540D\u7684\u66FC\u8428\u8FD8\u6709\u548C\u7A46\u8428\u4E00\u4E16\u3002"@zh . "Mansa \u00E8 un titolo portato dai sovrani dell'impero del Mali e pi\u00F9 nello specifico da quelli della dinastia Ke\u00EFta che dominarono l'Africa dell'Ovest fra il XIII e il XIV secolo. Il potere dei Mansa includeva il diritto di dispensare la giustizia e il monopolio del commercio, specialmente dell'oro. Sundjata Ke\u00EFta fu il primo a portare questo titolo. La successione dell'Impero ci \u00E8 nota grazie alla Storia dei berberi e delle dinastie musulmane dell'Africa settentrionale di ibn Khaldun."@it . . . "\u0645\u0627\u0646\u0633\u0627"@ar . . . . . "Mansa"@in . . . . "Mansa es una palabra mandinga que significa \"rey de reyes\" o \"emperador\".\u200B\u200B\u200B\u200B\u200B Est\u00E1 particularmente asociado con la dinast\u00EDa Keita del Imperio de Mal\u00ED, que domin\u00F3 \u00C1frica occidental desde el siglo XIII al XV. Los poderes de la mansa inclu\u00EDan el derecho a dispensar justicia y monopolizar el comercio, particularmente del oro. Sundiata Keita fue el primero en asumir el t\u00EDtulo de mansa, que se transmiti\u00F3 a trav\u00E9s de la l\u00EDnea Keita con pocas interrupciones hasta bien entrado el siglo XV. Otras mansas notables incluyen a su hijo y el poderoso Mansa Musa (Kankan Musa), cuyo Hach ayud\u00F3 a definir una nueva direcci\u00F3n para el Imperio. La sucesi\u00F3n del Imperio Mal\u00ED se conoce principalmente a trav\u00E9s de Historia de los bereberes del historiador tunecino Ibn Jald\u00FAn."@es . . "Mansa w j\u0119zyku mande znaczy kr\u00F3l kr\u00F3l\u00F3w, kojarzone zw\u0142aszcza z dynasti\u0105 Keita w Imperium Mali, kt\u00F3re zdominowa\u0142o Afryk\u0119 Zachodni\u0105 w XIII i XIV stuleciu. W\u0142adza Mansa obejmowa\u0142a prawo do wydawania wyrok\u00F3w oraz do zmonopolizowania handlu, zw\u0142aszcza z\u0142otem. Sundiata Keita, legendarny za\u0142o\u017Cyciel Imperium by\u0142 pierwszym, kt\u00F3ry przyj\u0105\u0142 ten tytu\u0142. W\u015Br\u00F3d innych znakomitych mansa znajduj\u0105 si\u0119 jego syn i pot\u0119\u017Cny Kankan Musa I, kt\u00F3rego pielgrzymka do Mekki pomog\u0142a okre\u015Bli\u0107 nowy kierunek Imperium. Spadkobiercy Imperium Mali s\u0105 znani g\u0142\u00F3wnie dzi\u0119ki tunezyjskiemu historykowi Ibn Chaldunowi."@pl . . .