"Grand Belt"@fr . . "\uC2A4\uD1A0\uB808\uBCA8\uD2B8 \uD574\uD611(-\u6D77\u5CFD; \uB374\uB9C8\uD06C\uC5B4: Storeb\u00E6lt) \uB610\uB294 \uC758\uC5ED(\u610F\u8B6F)\uD558\uC5EC \uB300\uBCA8\uD2B8 \uD574\uD611(\u5927\uBCA8\uD2B8 \u6D77\u5CFD, \uC601\uC5B4: Great Belt)\uC740 \uB374\uB9C8\uD06C\uC758 \uC178\uB780\uC12C\uACFC \uD4D0\uC12C \uC0AC\uC774\uC758 \uD574\uD611\uC774\uB2E4. 1997\uB144 \uD574\uD611\uC758 \uB450 \uC12C\uC744 \uC5F0\uACB0\uD558\uB294 \uC2A4\uD1A0\uB808\uBCA8\uD2B8 \uB2E4\uB9AC\uAC00 \uAC74\uC124\uB418\uC5C8\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . "Great Belt"@en . "De Grote Belt (Deens: Storeb\u00E6lt) is een zeestraat tussen de Deense eilanden Seeland en Funen. Sinds 1997 zijn de eilanden verbonden door de Grote Beltbrug. De Grote Belt is de grootste van de drie zeestraten die het Kattegat met de Oostzee verbinden. De Grote Belt is 60 km lang en 16-32 km breed. In de Grote Belt liggen twee grotere eilanden: Sprog\u00F8 in het noorden en Langeland in het zuiden. Bij Sprog\u00F8 splitst de Grote Belt zich in een oost- en een westkanaal."@nl . "\uC2A4\uD1A0\uB808\uBCA8\uD2B8 \uD574\uD611(-\u6D77\u5CFD; \uB374\uB9C8\uD06C\uC5B4: Storeb\u00E6lt) \uB610\uB294 \uC758\uC5ED(\u610F\u8B6F)\uD558\uC5EC \uB300\uBCA8\uD2B8 \uD574\uD611(\u5927\uBCA8\uD2B8 \u6D77\u5CFD, \uC601\uC5B4: Great Belt)\uC740 \uB374\uB9C8\uD06C\uC758 \uC178\uB780\uC12C\uACFC \uD4D0\uC12C \uC0AC\uC774\uC758 \uD574\uD611\uC774\uB2E4. 1997\uB144 \uD574\uD611\uC758 \uB450 \uC12C\uC744 \uC5F0\uACB0\uD558\uB294 \uC2A4\uD1A0\uB808\uBCA8\uD2B8 \uB2E4\uB9AC\uAC00 \uAC74\uC124\uB418\uC5C8\uB2E4."@ko . . "Straits of Denmark and southwestern Baltic Sea. The Great Belt is slightly left of center"@en . . "La Granda Belto (dane Storeb\u00E6lt) estas markolo en la Balta Maro, kiu apartenas al la teritorio de la \u015Dtato Danio. \u011Ci nomi\u011Das \"granda\" cele al diferenci\u011Do de dua, proksima markolo, la Eta Belto (dane Lilleb\u00E6lt). La Granda (pli orienta) Belto dividas la insulojn Sj\u00E6lland kaj Fyn, La Eta (pli okcidenta) Belto la insulon Fyn kaj Jutlandon, la kontinentan parton de Danio. Por la \u015Dipa traveturo de la Beltoj la \u015Dtato Danio \u011Dis la jaro 1857 prenis \u015Dipan vojimposton. Super la Granda Belto ekde la 14-a de junio 1998 ekzistas pendoponto, la Granda-Belto-ponto (dane Storeb\u00E6ltsbroen), sur kiu trovi\u011Das vojimposta a\u016Dto\u015Doseo, kiu por a\u016Dtoj, kamionoj kaj motorcikloj tre rapidigis la voja\u011Dadon inter Sj\u00E6lland kaj Fyn. Fervoja linio iras tra tunelo \u0109e la grundo de la markolo; \u011Di jam funkcias ekde la jaro 1997. La Granda Belto-ponto nuntempe estas la dua plej longa pendoponto de la mondo."@eo . . "Gran Belt"@es . . . "Il Grande Belt (in danese: Storeb\u00E6lt, in tedesco Gro\u00DFer Belt) \u00E8 uno stretto tra le isole danesi di Selandia e Fionia.Dal 1998 \u00E8 entrato in servizio un ponte che collega le due isole, sostituendo in tal modo il servizio di traghetto."@it . . . "\u5927\u8D1D\u5C14\u7279\u6D77\u5CE1"@zh . "El Gran Belt (en dan\u00E8s: Storeb\u00E6lt) \u00E9s l'estret que hi ha entre les illes daneses de Fi\u00F2nia (Fyn en dan\u00E8s) a i Sj\u00E6lland. En un sentit m\u00E9s ampli, l'estret s'estendria vers el sud a trav\u00E9s de l'estret de entre les illes de i Lolland amb una amplada de nom\u00E9s 10-12 km d'amplada. El Gran Belt arriba a una fond\u00E0ria de fins a 60 m, una amplada que oscil\u00B7la entre 20 i 30 km i una llarg\u00E0ria d'uns 70 km en sentit estricte, afegint el Langelands B\u00E6lt la longitud arriba a uns 100 km. \u00C9s un dels tres estrets que comuniquen el Kattegat amb la mar B\u00E0ltica, els altres dos s\u00F3n l'\u00D8resund i el Petit Belt. La meitat est de l'estret, entre l'illot de i la costa de Sj\u00E6lland \u00E9s considerada com a aig\u00FCes internacionals i la meitat oest aig\u00FCes territorials daneses des que va entrar en vigor la del 1857, un tractat internacional que va posar fi a la prohibici\u00F3 dels estrets danesos al comer\u00E7 internacional i l'obligaci\u00F3 de pas a trav\u00E9s de l'\u00D8resund gravada amb un peatge. Des del 1998 el pont del Gran Belt (Storeb\u00E6ltsbroen) travessa l'estret en dos trams, un entre l'illa de Fi\u00F2nia i l'illot de Sprog\u00F8, que combina el ferrocarril i la carretera, i un altre entre Sj\u00E6lland i Sprog\u00F8 nom\u00E9s per al tr\u00E0nsit rodat que es complementa amb un t\u00FAnel ferroviari sota el mar."@ca . . "\u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u0438\u0439 \u0411\u0435\u043B\u044C\u0442"@uk . . "Wielki Be\u0142t (du\u0144. Storeb\u00E6lt) \u2013 cie\u015Bnina na Morzu Ba\u0142tyckim, po\u0142o\u017Cona mi\u0119dzy du\u0144skimi wyspami Fioni\u0105 i Langeland a Zelandi\u0105 i Lolland. D\u0142ugo\u015B\u0107 cie\u015Bniny to oko\u0142o 120 km, szeroko\u015B\u0107 w najw\u0119\u017Cszym miejscu 11 km, a g\u0142\u0119boko\u015B\u0107 12\u201358 m."@pl . "Sams\u00F8 in the north and Langeland to the south"@en . "\u0627\u0644\u062D\u0632\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0631 (\u0628\u0627\u0644\u062F\u0646\u0645\u0627\u0631\u0643\u064A\u0651\u0629: Storeb\u00E6lt) \u0647\u0648 \u0645\u0636\u064A\u0642 \u064A\u0642\u0639 \u0628\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0631\u0651 \u0627\u0644\u0631\u0626\u064A\u0633\u064A \u0644\u062C\u0632\u064A\u0631\u0629 \u0632\u064A\u0644\u0627\u0646\u062F \u0648\u062C\u0632\u064A\u0631\u0629 \u0641\u064A\u0646 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062F\u0646\u0645\u0627\u0631\u0643. \u064A\u064F\u0639\u062A\u0628\u064E\u0631 \u0623\u062D\u062F \u0627\u0644\u0645\u0636\u0627\u0626\u0642 \u0627\u0644\u062F\u0646\u0645\u0627\u0631\u0643\u064A\u0651\u0629 \u0627\u0644\u062B\u0644\u0627\u062B\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0631\u0628\u0637 \u0628\u062D\u0631 \u0627\u0644\u0628\u0644\u0637\u064A\u0642 \u0628\u062E\u0644\u064A\u062C \u0643\u0627\u062A\u064A\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u0635\u0644 \u0628\u062F\u0648\u0631\u0647 \u0628\u0628\u062D\u0631 \u0627\u0644\u0634\u0645\u0627\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0645\u062D\u064A\u0637 \u0627\u0644\u0623\u0637\u0644\u0633\u064A \u063A\u0631\u0628\u064B\u0627. \u064A\u0631\u0628\u0637 \u0627\u0644\u062D\u0632\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0631 \u0628\u062D\u0631 \u0627\u0644\u0628\u0644\u0637\u064A\u0642 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u0628 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0631\u0626\u064A\u0633\u064A \u0639\u0628\u0631 \u0642\u0646\u0627\u0629 \u0644\u0627\u0646\u062C\u064A\u0644\u0627\u0646\u062F\u0628\u0644\u062A \u0634\u0631\u0642 \u062C\u0632\u064A\u0631\u0629 \u0644\u0627\u0646\u062C\u0644\u0627\u0646\u062F\u060C \u0648\u0623\u064A\u0636\u064B\u0627 \u0645\u0646 \u062E\u0644\u0627\u0644 \u0642\u0646\u0627\u0629 \u0633\u064A\u0648\u0633\u0648\u0646\u062F \u0627\u0644\u0635\u063A\u064A\u0631\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628 \u0645\u0646 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u062C\u0632\u064A\u0631\u0629\u060C \u0639\u0644\u0649 \u0637\u0648\u0644 \u0633\u0627\u062D\u0644 \u0641\u064A\u0646. \u064A\u0628\u0644\u063A \u0639\u0645\u0642 \u0627\u0644\u0645\u0636\u064A\u0642 \u0627\u0644\u0623\u0642\u0635\u0649 \u062D\u0648\u0627\u0644\u064A 60 \u0645\u062A\u0631\u064B\u0627."@ar . . . "60000.0"^^ . . . . . . . . . . . . "Velk\u00FD Belt (d\u00E1nsky Storeb\u00E6lt) je prost\u0159edn\u00ED z D\u00E1nsk\u00FDch \u00FA\u017Ein, kter\u00E9 spojuj\u00ED Baltsk\u00E9 mo\u0159e a pr\u016Fliv Kattegat. Nach\u00E1z\u00ED se mezi ostrovy Lolland a Sj\u00E6lland na v\u00FDchod\u011B a Langeland a Fyn na z\u00E1pad\u011B. Je 120 km dlouh\u00FD a minim\u00E1ln\u011B 11 km \u0161irok\u00FD. Maxim\u00E1ln\u00ED hloubka je 58 m a minim\u00E1ln\u00ED hloubka 15 m. Zamrz\u00E1 v tuh\u00FDch zim\u00E1ch."@cs . . . "Europe"@en . . . . . . "El Gran Belt (en dan\u00E9s, Storeb\u00E6lt, que significa gran cintur\u00F3n) es el mayor de los tres estrechos marinos que conectan el estrecho del Kattegat (mar del Norte) con el mar B\u00E1ltico, siendo los otros dos el Peque\u00F1o Belt y el Oresund (conocidos conjuntamente como los estrechos daneses). El Gran Belt est\u00E1 localizado entre las principales islas danesas de Selandia (Sj\u00E6lland) y Fionia (Fyn). Desde 1998 las islas est\u00E1n conectadas por el puente del Gran Belt."@es . . . . "Stora B\u00E4lt (danska: Storeb\u00E6lt) \u00E4r ett danskt sund i B\u00E4lthavet, avgr\u00E4nsat av Fyn och Langeland i v\u00E4ster samt Sj\u00E4lland och Lolland i \u00F6ster."@sv . . . "\u0411\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0439 \u0411\u0435\u043B\u044C\u0442"@ru . . "\u0627\u0644\u062D\u0632\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0631"@ar . . "32000.0"^^ . "210320"^^ . "Der Gro\u00DFe Belt (d\u00E4nisch: Storeb\u00E6lt) ist die Meeresstra\u00DFe zwischen den d\u00E4nischen Inseln F\u00FCnen (d\u00E4nisch Fyn) im Westen und Seeland (d\u00E4nisch: Sj\u00E6lland) im Osten. Im weiteren Sinne wird der s\u00FCdlich anschlie\u00DFende nur 10 bis 12 km breite Langelandsbelt (d\u00E4nisch: Langelandsb\u00E6lt) zwischen Langeland im Westen und Lolland im Osten mit dazugerechnet. Zwischen Seeland und Lolland weitet sich der gro\u00DFe Belt ostw\u00E4rts zum Sm\u00E5landsfarvandet (\u00FCbersetzt: Sm\u00E5landsfahrwasser) aus, das beidseits der Insel Falster die \u00F6stlichen Ausfahrten Storstr\u00F8mmen (nach Osten) und Guldborgsund (nach S\u00FCdosten) hat. Die n\u00F6rdliche Fortsetzung des Gro\u00DFen Belt ins Kattegat zwischen der Insel Sams\u00F8 im Westen und der zu Seeland geh\u00F6renden Halbinsel R\u00F8sn\u00E6s sowie der Insel Sejer\u00F8 im Osten wird Sams\u00F8 B\u00E6lt genannt."@de . . . . . . "1096218182"^^ . "POINT(11 55.333000183105)"^^ . "Wielki Be\u0142t (du\u0144. Storeb\u00E6lt) \u2013 cie\u015Bnina na Morzu Ba\u0142tyckim, po\u0142o\u017Cona mi\u0119dzy du\u0144skimi wyspami Fioni\u0105 i Langeland a Zelandi\u0105 i Lolland. D\u0142ugo\u015B\u0107 cie\u015Bniny to oko\u0142o 120 km, szeroko\u015B\u0107 w najw\u0119\u017Cszym miejscu 11 km, a g\u0142\u0119boko\u015B\u0107 12\u201358 m."@pl . "Der Sams\u00F8 B\u00E6lt, benannt nach der Insel Sams\u00F8, ist eine Meerenge in D\u00E4nemark, die den Gro\u00DFen Belt mit dem Kattegat verbindet. Im Norden wird sie gegen das Kattegat begrenzt durch eine Linie zwischen der Spitze der Halbinsel Ebeltoft und Gniben auf Sj\u00E6llands Odde, im S\u00FCdwesten grenzt sie zwischen Juelsminde und \u00C6bel\u00F8 an den Kleinen Belt und im S\u00FCden zwischen Roms\u00F8 und den Halbinseln Asn\u00E6s und R\u00F8sn\u00E6s an den Gro\u00DFen Belt beziehungsweise an den . Teilweise wird der Sams\u00F8 B\u00E6lt als Teil des Kattegat betrachtet, teilweise auch als Teil des Gro\u00DFen Belt."@de . . . . . . . "Stora B\u00E4lt (danska: Storeb\u00E6lt) \u00E4r ett danskt sund i B\u00E4lthavet, avgr\u00E4nsat av Fyn och Langeland i v\u00E4ster samt Sj\u00E4lland och Lolland i \u00F6ster."@sv . "60.0"^^ . . . . "8128"^^ . . . . "\u0627\u0644\u062D\u0632\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0631 (\u0628\u0627\u0644\u062F\u0646\u0645\u0627\u0631\u0643\u064A\u0651\u0629: Storeb\u00E6lt) \u0647\u0648 \u0645\u0636\u064A\u0642 \u064A\u0642\u0639 \u0628\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0631\u0651 \u0627\u0644\u0631\u0626\u064A\u0633\u064A \u0644\u062C\u0632\u064A\u0631\u0629 \u0632\u064A\u0644\u0627\u0646\u062F \u0648\u062C\u0632\u064A\u0631\u0629 \u0641\u064A\u0646 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062F\u0646\u0645\u0627\u0631\u0643. \u064A\u064F\u0639\u062A\u0628\u064E\u0631 \u0623\u062D\u062F \u0627\u0644\u0645\u0636\u0627\u0626\u0642 \u0627\u0644\u062F\u0646\u0645\u0627\u0631\u0643\u064A\u0651\u0629 \u0627\u0644\u062B\u0644\u0627\u062B\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0631\u0628\u0637 \u0628\u062D\u0631 \u0627\u0644\u0628\u0644\u0637\u064A\u0642 \u0628\u062E\u0644\u064A\u062C \u0643\u0627\u062A\u064A\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u0635\u0644 \u0628\u062F\u0648\u0631\u0647 \u0628\u0628\u062D\u0631 \u0627\u0644\u0634\u0645\u0627\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0645\u062D\u064A\u0637 \u0627\u0644\u0623\u0637\u0644\u0633\u064A \u063A\u0631\u0628\u064B\u0627. \u064A\u0631\u0628\u0637 \u0627\u0644\u062D\u0632\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0631 \u0628\u062D\u0631 \u0627\u0644\u0628\u0644\u0637\u064A\u0642 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u0628 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0631\u0626\u064A\u0633\u064A \u0639\u0628\u0631 \u0642\u0646\u0627\u0629 \u0644\u0627\u0646\u062C\u064A\u0644\u0627\u0646\u062F\u0628\u0644\u062A \u0634\u0631\u0642 \u062C\u0632\u064A\u0631\u0629 \u0644\u0627\u0646\u062C\u0644\u0627\u0646\u062F\u060C \u0648\u0623\u064A\u0636\u064B\u0627 \u0645\u0646 \u062E\u0644\u0627\u0644 \u0642\u0646\u0627\u0629 \u0633\u064A\u0648\u0633\u0648\u0646\u062F \u0627\u0644\u0635\u063A\u064A\u0631\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628 \u0645\u0646 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u062C\u0632\u064A\u0631\u0629\u060C \u0639\u0644\u0649 \u0637\u0648\u0644 \u0633\u0627\u062D\u0644 \u0641\u064A\u0646. \u064A\u0628\u0644\u063A \u0639\u0645\u0642 \u0627\u0644\u0645\u0636\u064A\u0642 \u0627\u0644\u0623\u0642\u0635\u0649 \u062D\u0648\u0627\u0644\u064A 60 \u0645\u062A\u0631\u064B\u0627."@ar . . . . . "Great Belt"@en . . . . . "55.333 11.0" . . . . . "\uC2A4\uD1A0\uB808\uBCA8\uD2B8 \uD574\uD611"@ko . . . "Grande Belt"@pt . . . . . "\u5927\u30D9\u30EB\u30C8\u6D77\u5CE1\u307E\u305F\u306F\u30B9\u30C8\u30A2\u6D77\u5CE1\uFF08\u82F1: Great Belt\u3001\u4E01: Storeb\u00E6lt\uFF09\u306F\u3001\u30C7\u30F3\u30DE\u30FC\u30AF\u306B\u3042\u308B\u6D77\u5CE1\u3002\u30B7\u30A7\u30E9\u30F3\u5CF6\u3068\u30D5\u30E5\u30F3\u5CF6\u3068\u9593\u306B\u3042\u308A\u3001\u30AD\u30FC\u30EB\u6E7E\u304A\u3088\u3073\u3068\u30AB\u30C6\u30AC\u30C3\u30C8\u6D77\u5CE1\u3092\u7D50\u3076\u3082\u306E\u3067\u3042\u308B\u3002\u9577\u3055\u7D0460km\u3001\u5E4516\u304B\u308932km\u3002\u6D77\u5CE1\u306F\u30D0\u30EB\u30C8\u6D77\u3068\u5317\u6D77\u3068\u3092\u7D50\u3076\u4E3B\u8981\u822A\u8DEF\u306E\u4E00\u3064\u3067\u3042\u308A\u3001\u56FD\u969B\u6C34\u57DF\u3068\u306A\u3063\u3066\u3044\u308B\u3002\u6D77\u5CE1\u306E\u4E2D\u307B\u3069\u306B\u306F\u304C\u3042\u308B\u3002\u3053\u306E\u5CF6\u3082\u5229\u7528\u3057\u3066\u3001\u5927\u30D9\u30EB\u30C8\u6A4B\u304C1997\u5E74\u306B\u67B6\u3051\u3089\u308C\u305F\u3002"@ja . "55.33300018310547"^^ . . . "Il Grande Belt (in danese: Storeb\u00E6lt, in tedesco Gro\u00DFer Belt) \u00E8 uno stretto tra le isole danesi di Selandia e Fionia.Dal 1998 \u00E8 entrato in servizio un ponte che collega le due isole, sostituendo in tal modo il servizio di traghetto."@it . "Gran Belt"@ca . "Velk\u00FD Belt"@cs . . "\u0411\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0301\u0439 \u0411\u0435\u043B\u044C\u0442 (\u0434\u0430\u0442. Storeb\u00E6lt) \u2014 \u043F\u0440\u043E\u043B\u0438\u0432 \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430\u043C\u0438 \u041B\u043E\u043B\u043B\u0430\u043D\u043D \u0438 \u0417\u0435\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u044F \u043D\u0430 \u0432\u043E\u0441\u0442\u043E\u043A\u0435 \u0438 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430\u043C\u0438 \u041B\u0430\u043D\u0433\u0435\u043B\u0430\u043D\u043D \u0438 \u0424\u044E\u043D \u043D\u0430 \u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u0435."@ru . "Grote Belt"@nl . . . . "De Grote Belt (Deens: Storeb\u00E6lt) is een zeestraat tussen de Deense eilanden Seeland en Funen. Sinds 1997 zijn de eilanden verbonden door de Grote Beltbrug. De Grote Belt is de grootste van de drie zeestraten die het Kattegat met de Oostzee verbinden. De Grote Belt is 60 km lang en 16-32 km breed. In de Grote Belt liggen twee grotere eilanden: Sprog\u00F8 in het noorden en Langeland in het zuiden. Bij Sprog\u00F8 splitst de Grote Belt zich in een oost- en een westkanaal. In de zeestraten van Denemarken hief de Deense overheid tol voor de passerende scheepvaart: de Sonttol. In 1857, bij het Verdrag van Kopenhagen, werd deze praktijk be\u00EBindigd. Sindsdien behoren de wateren van de Grote Belt tot de internationale wateren."@nl . . "Der Gro\u00DFe Belt (d\u00E4nisch: Storeb\u00E6lt) ist die Meeresstra\u00DFe zwischen den d\u00E4nischen Inseln F\u00FCnen (d\u00E4nisch Fyn) im Westen und Seeland (d\u00E4nisch: Sj\u00E6lland) im Osten. Im weiteren Sinne wird der s\u00FCdlich anschlie\u00DFende nur 10 bis 12 km breite Langelandsbelt (d\u00E4nisch: Langelandsb\u00E6lt) zwischen Langeland im Westen und Lolland im Osten mit dazugerechnet. Zwischen Seeland und Lolland weitet sich der gro\u00DFe Belt ostw\u00E4rts zum Sm\u00E5landsfarvandet (\u00FCbersetzt: Sm\u00E5landsfahrwasser) aus, das beidseits der Insel Falster die \u00F6stlichen Ausfahrten Storstr\u00F8mmen (nach Osten) und Guldborgsund (nach S\u00FCdosten) hat. Die n\u00F6rdliche Fortsetzung des Gro\u00DFen Belt ins Kattegat zwischen der Insel Sams\u00F8 im Westen und der zu Seeland geh\u00F6renden Halbinsel R\u00F8sn\u00E6s sowie der Insel Sejer\u00F8 im Osten wird Sams\u00F8 B\u00E6lt genannt. Detmar von L\u00FCbeck nennt in seiner Chronik im 14. Jahrhundert den Gro\u00DFen Belt Baltesund (baltischer Sund). Der Gro\u00DFe Belt ist bis zu 60 m tief, 20 bis 30 km breit und im engeren Sinne 70 km lang, mit Langelandsbelt etwa 100 km. Nach der Definition der International Hydrographic Organization endet der Gro\u00DFe Belt im S\u00FCden an einer Linie von Gulstav, dem s\u00FCdlichsten Punkt von Langeland nach Kappel Kirke, dem s\u00FCdwestlichsten Punkt Lollands."@de . "\u0412\u0435\u043B\u0438\u0301\u043A\u0438\u0439 \u0411\u0435\u043B\u044C\u0442 (\u0434\u0430\u043D. Storeb\u00E6lt) \u2014 \u043F\u0440\u043E\u0442\u043E\u043A\u0430 \u043C\u0456\u0436 \u0434\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u043C\u0438 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430\u043C\u0438 \u0417\u0435\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u044F \u0456 \u0424\u044E\u043D. \u0417 1997, \u043C\u0456\u0436 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430\u043C\u0438 \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u043F\u0440\u043E\u0442\u043E\u043A\u0443 \u0434\u0456\u0454 \u041C\u0456\u0441\u0442 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u0438\u0439 \u0411\u0435\u043B\u044C\u0442."@uk . . "Velk\u00FD Belt (d\u00E1nsky Storeb\u00E6lt) je prost\u0159edn\u00ED z D\u00E1nsk\u00FDch \u00FA\u017Ein, kter\u00E9 spojuj\u00ED Baltsk\u00E9 mo\u0159e a pr\u016Fliv Kattegat. Nach\u00E1z\u00ED se mezi ostrovy Lolland a Sj\u00E6lland na v\u00FDchod\u011B a Langeland a Fyn na z\u00E1pad\u011B. Je 120 km dlouh\u00FD a minim\u00E1ln\u011B 11 km \u0161irok\u00FD. Maxim\u00E1ln\u00ED hloubka je 58 m a minim\u00E1ln\u00ED hloubka 15 m. Zamrz\u00E1 v tuh\u00FDch zim\u00E1ch."@cs . . . . . "Sams\u00F6 B\u00E4lt (p\u00E5 danska Sams\u00F8 B\u00E6lt) \u00E4r ett sund i Danmark. Det ligger i den centrala delen av landet och \u00E4r en del av Stora B\u00E4lt."@sv . "Belt Handia (danieraz: Storeb\u00E6lt, hau da, \u00ABgerriko handia\u00BB) Kattegat itsasartea (Ipar itsasoa) eta Itsaso Baltikoa elkartzen dituzten hiru itsasarteetatik handiena da (beste biak Belt Txikia eta \u00D8resund dira). Danimarka bitan zatitzen du Belt Handiak, eta Fionia eta Sj\u00E6lland uharteen artean dago. 1988az geroztik, Belt Handiko zubiak gainditzen du Belt Handia, Fionia eta Sj\u00E6lland uharteak batzeko."@eu . "\u5927\u30D9\u30EB\u30C8\u6D77\u5CE1"@ja . . . . . . "11.0"^^ . "Great Belt"@en . "Granda Belto"@eo . . . . "\u0411\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0301\u0439 \u0411\u0435\u043B\u044C\u0442 (\u0434\u0430\u0442. Storeb\u00E6lt) \u2014 \u043F\u0440\u043E\u043B\u0438\u0432 \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430\u043C\u0438 \u041B\u043E\u043B\u043B\u0430\u043D\u043D \u0438 \u0417\u0435\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u044F \u043D\u0430 \u0432\u043E\u0441\u0442\u043E\u043A\u0435 \u0438 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430\u043C\u0438 \u041B\u0430\u043D\u0433\u0435\u043B\u0430\u043D\u043D \u0438 \u0424\u044E\u043D \u043D\u0430 \u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u0435."@ru . . . . . . . . . . . "Der Sams\u00F8 B\u00E6lt, benannt nach der Insel Sams\u00F8, ist eine Meerenge in D\u00E4nemark, die den Gro\u00DFen Belt mit dem Kattegat verbindet. Im Norden wird sie gegen das Kattegat begrenzt durch eine Linie zwischen der Spitze der Halbinsel Ebeltoft und Gniben auf Sj\u00E6llands Odde, im S\u00FCdwesten grenzt sie zwischen Juelsminde und \u00C6bel\u00F8 an den Kleinen Belt und im S\u00FCden zwischen Roms\u00F8 und den Halbinseln Asn\u00E6s und R\u00F8sn\u00E6s an den Gro\u00DFen Belt beziehungsweise an den . Teilweise wird der Sams\u00F8 B\u00E6lt als Teil des Kattegat betrachtet, teilweise auch als Teil des Gro\u00DFen Belt. Manchmal wird im engeren Sinne auch nur das Gew\u00E4sser \u00F6stlich von Sams\u00F8, also zwischen Sams\u00F8, Sejer\u00F8 und Rosn\u00E6s, als Sams\u00F8 B\u00E6lt bezeichnet."@de . "\u0412\u0435\u043B\u0438\u0301\u043A\u0438\u0439 \u0411\u0435\u043B\u044C\u0442 (\u0434\u0430\u043D. Storeb\u00E6lt) \u2014 \u043F\u0440\u043E\u0442\u043E\u043A\u0430 \u043C\u0456\u0436 \u0434\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u043C\u0438 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430\u043C\u0438 \u0417\u0435\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u044F \u0456 \u0424\u044E\u043D. \u0417 1997, \u043C\u0456\u0436 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430\u043C\u0438 \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u043F\u0440\u043E\u0442\u043E\u043A\u0443 \u0434\u0456\u0454 \u041C\u0456\u0441\u0442 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u0438\u0439 \u0411\u0435\u043B\u044C\u0442."@uk . . . "Belt Handia (danieraz: Storeb\u00E6lt, hau da, \u00ABgerriko handia\u00BB) Kattegat itsasartea (Ipar itsasoa) eta Itsaso Baltikoa elkartzen dituzten hiru itsasarteetatik handiena da (beste biak Belt Txikia eta \u00D8resund dira). Danimarka bitan zatitzen du Belt Handiak, eta Fionia eta Sj\u00E6lland uharteen artean dago. 1988az geroztik, Belt Handiko zubiak gainditzen du Belt Handia, Fionia eta Sj\u00E6lland uharteak batzeko."@eu . "Wielki Be\u0142t"@pl . . "The Great Belt (Danish: Storeb\u00E6lt, pronounced [\u02C8sto\u02D0\u0250\u02CCpel\u02C0t]) is a strait between the major islands of Zealand (Sj\u00E6lland) and Funen (Fyn) in Denmark. It is one of the three Danish Straits. Effectively dividing Denmark in two, the Belt was served by the Great Belt ferries from the late 19th century until the islands were connected by the Great Belt Fixed Link in 1997\u201398."@en . "Stora B\u00E4lt"@sv . . . "The Great Belt (Danish: Storeb\u00E6lt, pronounced [\u02C8sto\u02D0\u0250\u02CCpel\u02C0t]) is a strait between the major islands of Zealand (Sj\u00E6lland) and Funen (Fyn) in Denmark. It is one of the three Danish Straits. Effectively dividing Denmark in two, the Belt was served by the Great Belt ferries from the late 19th century until the islands were connected by the Great Belt Fixed Link in 1997\u201398."@en . "Grande Belt"@it . . . . . "Le Grand Belt (en danois : Storeb\u00E6lt) est un d\u00E9troit s\u00E9parant les deux plus grandes \u00EEles du Danemark, Seeland et la Fionie. Il s'\u00E9tire sur un axe nord-sud reliant le Catt\u00E9gat \u00E0 la mer Baltique."@fr . . . . . . . "El Gran Belt (en dan\u00E8s: Storeb\u00E6lt) \u00E9s l'estret que hi ha entre les illes daneses de Fi\u00F2nia (Fyn en dan\u00E8s) a i Sj\u00E6lland. En un sentit m\u00E9s ampli, l'estret s'estendria vers el sud a trav\u00E9s de l'estret de entre les illes de i Lolland amb una amplada de nom\u00E9s 10-12 km d'amplada. El Gran Belt arriba a una fond\u00E0ria de fins a 60 m, una amplada que oscil\u00B7la entre 20 i 30 km i una llarg\u00E0ria d'uns 70 km en sentit estricte, afegint el Langelands B\u00E6lt la longitud arriba a uns 100 km. \u00C9s un dels tres estrets que comuniquen el Kattegat amb la mar B\u00E0ltica, els altres dos s\u00F3n l'\u00D8resund i el Petit Belt."@ca . . . "Gro\u00DFer Belt"@de . "Le Grand Belt (en danois : Storeb\u00E6lt) est un d\u00E9troit s\u00E9parant les deux plus grandes \u00EEles du Danemark, Seeland et la Fionie. Il s'\u00E9tire sur un axe nord-sud reliant le Catt\u00E9gat \u00E0 la mer Baltique."@fr . . "Belt Handia"@eu . "El Gran Belt (en dan\u00E9s, Storeb\u00E6lt, que significa gran cintur\u00F3n) es el mayor de los tres estrechos marinos que conectan el estrecho del Kattegat (mar del Norte) con el mar B\u00E1ltico, siendo los otros dos el Peque\u00F1o Belt y el Oresund (conocidos conjuntamente como los estrechos daneses). El Gran Belt est\u00E1 localizado entre las principales islas danesas de Selandia (Sj\u00E6lland) y Fionia (Fyn). Desde 1998 las islas est\u00E1n conectadas por el puente del Gran Belt."@es . "Sams\u00F6 B\u00E4lt (p\u00E5 danska Sams\u00F8 B\u00E6lt) \u00E4r ett sund i Danmark. Det ligger i den centrala delen av landet och \u00E4r en del av Stora B\u00E4lt."@sv . "O Grande Belt (dinamarqu\u00EAs:Storeb\u00E6lt) \u00E9 um estreito entre as ilhas dinamarquesas de Zel\u00E2ndia e Funen. Desde 1997 as ilhas est\u00E3o ligadas pela ponte do Grande Belt. \u00C9 um dos tr\u00EAs principais estreitos dinamarqueses (\u00D8resund, Grande Belt e Pequeno Belt)."@pt . . . . . . . "Sams\u00F6 B\u00E4lt"@sv . . . "\u5927\u8D1D\u5C14\u7279\u6D77\u5CE1\uFF08\u4E39\u9EA5\u8A9E\uFF1AStoreb\u00E6lt\uFF09\uFF0C\u610F\u8BD1\u4E3A\u5927\u5E26\u6D77\u5CE1\u8005\uFF0C\u662F\u4E39\u9EA6\u897F\u5170\u5C9B\u548C\u83F2\u82F1\u5C9B\u4E4B\u95F4\u7684\u4E00\u9053\u6D77\u5CE1\uFF0C\u5317\u8FDE\u5361\u7279\u52A0\u7279\u6D77\u5CE1\uFF0C\u5357\u63A5\u6CE2\u7F57\u7684\u6D77\u57FA\u5C14\u6E7E\u3002\u8BE5\u6D77\u5CE1\u5168\u957F60\u516C\u91CC\uFF0C\u6700\u7A84\u5904\u7EA616\u516C\u91CC\uFF0C\u5927\u8D1D\u5C14\u7279\u6865\u6A2A\u8DE8\u4E8E\u8BE5\u6D77\u5CE1\u4E0A\u3002"@zh . "La Granda Belto (dane Storeb\u00E6lt) estas markolo en la Balta Maro, kiu apartenas al la teritorio de la \u015Dtato Danio. \u011Ci nomi\u011Das \"granda\" cele al diferenci\u011Do de dua, proksima markolo, la Eta Belto (dane Lilleb\u00E6lt). La Granda (pli orienta) Belto dividas la insulojn Sj\u00E6lland kaj Fyn, La Eta (pli okcidenta) Belto la insulon Fyn kaj Jutlandon, la kontinentan parton de Danio. Por la \u015Dipa traveturo de la Beltoj la \u015Dtato Danio \u011Dis la jaro 1857 prenis \u015Dipan vojimposton. La Granda Belto-ponto nuntempe estas la dua plej longa pendoponto de la mondo."@eo . "O Grande Belt (dinamarqu\u00EAs:Storeb\u00E6lt) \u00E9 um estreito entre as ilhas dinamarquesas de Zel\u00E2ndia e Funen. Desde 1997 as ilhas est\u00E3o ligadas pela ponte do Grande Belt. \u00C9 um dos tr\u00EAs principais estreitos dinamarqueses (\u00D8resund, Grande Belt e Pequeno Belt)."@pt . "\u5927\u8D1D\u5C14\u7279\u6D77\u5CE1\uFF08\u4E39\u9EA5\u8A9E\uFF1AStoreb\u00E6lt\uFF09\uFF0C\u610F\u8BD1\u4E3A\u5927\u5E26\u6D77\u5CE1\u8005\uFF0C\u662F\u4E39\u9EA6\u897F\u5170\u5C9B\u548C\u83F2\u82F1\u5C9B\u4E4B\u95F4\u7684\u4E00\u9053\u6D77\u5CE1\uFF0C\u5317\u8FDE\u5361\u7279\u52A0\u7279\u6D77\u5CE1\uFF0C\u5357\u63A5\u6CE2\u7F57\u7684\u6D77\u57FA\u5C14\u6E7E\u3002\u8BE5\u6D77\u5CE1\u5168\u957F60\u516C\u91CC\uFF0C\u6700\u7A84\u5904\u7EA616\u516C\u91CC\uFF0C\u5927\u8D1D\u5C14\u7279\u6865\u6A2A\u8DE8\u4E8E\u8BE5\u6D77\u5CE1\u4E0A\u3002"@zh . . . . . . . . "\u5927\u30D9\u30EB\u30C8\u6D77\u5CE1\u307E\u305F\u306F\u30B9\u30C8\u30A2\u6D77\u5CE1\uFF08\u82F1: Great Belt\u3001\u4E01: Storeb\u00E6lt\uFF09\u306F\u3001\u30C7\u30F3\u30DE\u30FC\u30AF\u306B\u3042\u308B\u6D77\u5CE1\u3002\u30B7\u30A7\u30E9\u30F3\u5CF6\u3068\u30D5\u30E5\u30F3\u5CF6\u3068\u9593\u306B\u3042\u308A\u3001\u30AD\u30FC\u30EB\u6E7E\u304A\u3088\u3073\u3068\u30AB\u30C6\u30AC\u30C3\u30C8\u6D77\u5CE1\u3092\u7D50\u3076\u3082\u306E\u3067\u3042\u308B\u3002\u9577\u3055\u7D0460km\u3001\u5E4516\u304B\u308932km\u3002\u6D77\u5CE1\u306F\u30D0\u30EB\u30C8\u6D77\u3068\u5317\u6D77\u3068\u3092\u7D50\u3076\u4E3B\u8981\u822A\u8DEF\u306E\u4E00\u3064\u3067\u3042\u308A\u3001\u56FD\u969B\u6C34\u57DF\u3068\u306A\u3063\u3066\u3044\u308B\u3002\u6D77\u5CE1\u306E\u4E2D\u307B\u3069\u306B\u306F\u304C\u3042\u308B\u3002\u3053\u306E\u5CF6\u3082\u5229\u7528\u3057\u3066\u3001\u5927\u30D9\u30EB\u30C8\u6A4B\u304C1997\u5E74\u306B\u67B6\u3051\u3089\u308C\u305F\u3002"@ja . . . "Sams\u00F8 B\u00E6lt"@de . . . .