. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Hidangan Khmer atau hidangan Kamboja (Bahasa Khmer: \u179F\u17B7\u179B\u17D2\u1794\u17C8\u1781\u17B6\u1784\u1792\u17D2\u179C\u17BE\u1798\u17D2\u17A0\u17BC\u1794\u1781\u17D2\u1798\u17C2\u179A) adalah hidangan khas orang Khmer di Kamboja. Walaupun umumnya tidak terlalu pedas, makanan Khmer mirip dengan makanan dari hidangan Thailand dan hidangan Vietnam. Sewaktu makan, orang Kamboja biasanya makan nasi dengan tiga atau empat lauk. Sup atau samlor biasanya selalu dihidangkan ketika makan. Lauk untuk makan nasi bisa memiliki rasa manis, masam, asin, atau pahit. Cabai ditambahkan sendiri sesuai selera."@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uCE84\uBCF4\uB514\uC544 \uC694\uB9AC(Cambodia \u6599\u7406, \uD06C\uBA54\uB974\uC5B4: \u17A2\u17B6\u17A0\u17B6\u179A\u1781\u17D2\u1798\u17C2\u179A \uC544\uD558 \uD06C\uB9C8\uC5D0)\uB294 \uC5D0 \uC788\uB294 \uCE84\uBCF4\uB514\uC544\uC758 \uC694\uB9AC\uC774\uB2E4. \uD06C\uBA54\uB974\uC778\uC758 \uC804\uD1B5 \uC74C\uC2DD\uC73C\uB85C, \uC2DD\uC0AC\uB294 \uC77C\uBC18\uC801\uC73C\uB85C \uD558\uB098 \uC774\uC0C1\uC758 \uC74C\uC2DD\uC73C\uB85C \uAD6C\uC131\uB418\uC5B4 \uC788\uC73C\uBA70 \uD5C8\uBE0C, \uC78E, \uC808\uC784 \uCC44\uC18C, \uC18C\uC2A4, \uC2DD\uC6A9 \uAF43, \uAE30\uD0C0 \uC7A5\uC2DD \uBC0F \uC870\uBBF8\uB8CC\uB97C \uCDA9\uBD84\uD788 \uC0AC\uC6A9\uD55C\uB2E4. \uCE84\uBCF4\uB514\uC544\uC758 \uC720\uBA85\uD55C \uC300\uAD6D\uC218 \uAFB8\uC774\uB760\uC5B4\uC6B0 \uB610\uB294 \uC8FD, \uB9CE\uC740 \uB514\uC800\uD2B8\uC640 \uAC19\uC774 \uC300\uC740 \uD5A5\uC2E0\uB8CC\uC640 \uC2DC\uAE08\uCE58\uAC00 \uD568\uC720\uB41C \uD280\uAE40 \uB5A1\uACFC \uAC19\uC740 \uBD84\uC2DD\uC758 \uD615\uD0DC\uB85C \uC0AC\uC6A9\uB41C\uB2E4. \uC77C\uBC18 \uD770 \uC300\uC740 \uAC70\uC758 \uB300\uBD80\uBD84 \uAC00\uC871 \uC2DD\uC0AC\uB85C \uC81C\uACF5\uB418\uBA70 \uC77C\uBC18\uC801\uC73C\uB85C \uAD6C\uC6B4 \uBBFC\uBB3C\uC0DD\uC120, \uC0BC\uB85C(\uAD6D), \uC81C\uCCA0 \uD5C8\uBE0C, \uC0D0\uB7EC\uB4DC \uC78E \uBC0F \uCC44\uC18C\uAC00 \uC81C\uACF5\uB41C\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u67EC\u57D4\u5BE8\u98F2\u98DF"@zh . . . . "\u041A\u0430\u043C\u0431\u043E\u0434\u0436\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043A\u0443\u0445\u043D\u044F \u0430\u0431\u043E \u043A\u0445\u043C\u0435\u0440\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043A\u0443\u0445\u043D\u044F (\u043A\u0445\u043C\u0435\u0440. \u179F\u17B7\u179B\u17D2\u1794\u17C8\u1781\u17B6\u1784\u1792\u17D2\u179C\u17BE\u1798\u17D2\u17A0\u17BC\u1794\u1781\u17D2\u1798\u17C2\u179A) \u2014 \u0446\u0435 \u043A\u0443\u0445\u043D\u044F \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0456\u0432 \u041A\u0430\u043C\u0431\u043E\u0434\u0436\u0456."@uk . . . . . . . . . . . "Kambo\u011Da kuirarto estas la kuirarto de \u0109iuj etnoj en Kambo\u011Do, sed kmere kuirarto (kmere: \u179F\u17B7\u179B\u17D2\u1794\u17C8\u1792\u17D2\u179C\u17BE\u1798\u17D2\u17A0\u17BC\u1794\u1781\u17D2\u1798\u17C2\u179A) estas la kuirarto de la kmeroj. La\u016Dlonge de \u011Dia pli ol miljara historio, \u0125meraj kuirartoj absorbis elementojn de barata, \u0109ina kaj pli lastatempe franca kuirarto, kaj pro kelkaj el tiuj komunaj influoj kaj reciproka interagado, \u011Di portas multajn similecojn al najbara tajlanda, vjetnama kaj laosa kuirarto."@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uCE84\uBCF4\uB514\uC544 \uC694\uB9AC"@ko . . . . . . . . . . . . . . . "\u67EC\u57D4\u5BE8\u98F2\u98DF\u662F\u67EC\u57D4\u5BE8\u4EBA\u7684\u50B3\u7D71\u98F2\u98DF\uFF0C\u901A\u5E38\u7531\u591A\u65BC\u4E00\u9053\u83DC\u7D44\u6210\uFF0C\u6703\u4F7F\u7528\u5927\u91CF\u7684\u9999\u8349\u3001\u6A39\u8449\u3001\u9183\u83DC\u3001\u8638\u91AC\u3001\u98DF\u7528\u82B1\u5349\u548C\u5176\u4ED6\u88DD\u98FE\u54C1\u548C\u8ABF\u5473\u54C1\uFF0C\u5473\u9053\u3001\u53E3\u611F\u548C\u6EAB\u5EA6\u5C0D\u6BD4\u9BAE\u660E\u3002 \u7C73\u98EF\u662F\u67EC\u57D4\u5BE8\u7684\u4E3B\u98DF\uFF0C\u4EA6\u662F\u4E0D\u5C11\u83DC\u991A\u7684\u539F\u6599\u3002 \u6839\u64DA\u570B\u969B\u6C34\u7A3B\u7814\u7A76\u6240\u6578\u64DA\uFF0C\u67EC\u57D4\u5BE8\u67092000\u7A2E\u6C34\u7A3B\u54C1\u7A2E\uFF0C\u9019\u4E9B\u6C34\u7A3B\u54C1\u7A2E\u662F\u67EC\u57D4\u5BE8\u7A3B\u8FB2\u5728\u6578\u767E\u5E74\u9593\u767C\u5C55\u8D77\u4F86\u7684\u3002 \u7C73\u98EF\u4EA6\u662F\u8857\u982D\u5C0F\u5403\uFF0C\u5982\u65E9\u9910\u6709\u6CB9\u70B8\u7C73\u9905\u914D\u97ED\u83DC\u548C\u83E0\u83DC\uFF0C\u4EA6\u6709\u67EC\u57D4\u5BE8\u8457\u540D\u7684\u7CBF\u689D\uFF08kuyteav\uFF09\u6216\uFF0C\u4EA6\u6709\u4E0D\u5C11\u7C73\u88FD\u751C\u54C1\u3002\u767D\u7C73\u98EF\u5E7E\u4E4E\u662F\u6240\u6709\u5BB6\u5EAD\u7684\u9910\u4E0A\u98DF\uFF0C\u901A\u5E38\u914D\u4EE5\u70E4\u6DE1\u6C34\u9B5A\u3001\u67EC\u57D4\u5BE8\u9178\u6E6F\uFF08samlor\uFF09\u6216\u6E6F\uFF0C\u4EE5\u53CA\u5404\u7A2E\u5B63\u7BC0\u6027\u9999\u8349\u3001\u6C99\u6D25\u8449\u548C\u852C\u83DC\u3002"@zh . . "\u67EC\u57D4\u5BE8\u98F2\u98DF\u662F\u67EC\u57D4\u5BE8\u4EBA\u7684\u50B3\u7D71\u98F2\u98DF\uFF0C\u901A\u5E38\u7531\u591A\u65BC\u4E00\u9053\u83DC\u7D44\u6210\uFF0C\u6703\u4F7F\u7528\u5927\u91CF\u7684\u9999\u8349\u3001\u6A39\u8449\u3001\u9183\u83DC\u3001\u8638\u91AC\u3001\u98DF\u7528\u82B1\u5349\u548C\u5176\u4ED6\u88DD\u98FE\u54C1\u548C\u8ABF\u5473\u54C1\uFF0C\u5473\u9053\u3001\u53E3\u611F\u548C\u6EAB\u5EA6\u5C0D\u6BD4\u9BAE\u660E\u3002 \u7C73\u98EF\u662F\u67EC\u57D4\u5BE8\u7684\u4E3B\u98DF\uFF0C\u4EA6\u662F\u4E0D\u5C11\u83DC\u991A\u7684\u539F\u6599\u3002 \u6839\u64DA\u570B\u969B\u6C34\u7A3B\u7814\u7A76\u6240\u6578\u64DA\uFF0C\u67EC\u57D4\u5BE8\u67092000\u7A2E\u6C34\u7A3B\u54C1\u7A2E\uFF0C\u9019\u4E9B\u6C34\u7A3B\u54C1\u7A2E\u662F\u67EC\u57D4\u5BE8\u7A3B\u8FB2\u5728\u6578\u767E\u5E74\u9593\u767C\u5C55\u8D77\u4F86\u7684\u3002 \u7C73\u98EF\u4EA6\u662F\u8857\u982D\u5C0F\u5403\uFF0C\u5982\u65E9\u9910\u6709\u6CB9\u70B8\u7C73\u9905\u914D\u97ED\u83DC\u548C\u83E0\u83DC\uFF0C\u4EA6\u6709\u67EC\u57D4\u5BE8\u8457\u540D\u7684\u7CBF\u689D\uFF08kuyteav\uFF09\u6216\uFF0C\u4EA6\u6709\u4E0D\u5C11\u7C73\u88FD\u751C\u54C1\u3002\u767D\u7C73\u98EF\u5E7E\u4E4E\u662F\u6240\u6709\u5BB6\u5EAD\u7684\u9910\u4E0A\u98DF\uFF0C\u901A\u5E38\u914D\u4EE5\u70E4\u6DE1\u6C34\u9B5A\u3001\u67EC\u57D4\u5BE8\u9178\u6E6F\uFF08samlor\uFF09\u6216\u6E6F\uFF0C\u4EE5\u53CA\u5404\u7A2E\u5B63\u7BC0\u6027\u9999\u8349\u3001\u6C99\u6D25\u8449\u548C\u852C\u83DC\u3002"@zh . . . . . . . . . "La cuisine khm\u00E8re ou cuisine cambodgienne, comme la culture de ce peuple, se trouve au carrefour de deux influences, \u00E0 savoir le monde indien et la civilisation chinoise. Elle a su n\u00E9anmoins d\u00E9velopper un caract\u00E8re sp\u00E9cifique gr\u00E2ce \u00E0 la ma\u00EEtrise de son environnement (du syst\u00E8me fluvial avec eau douce et mer sal\u00E9e comme de l'agriculture en saison s\u00E8che et saison des moussons). De par sa diaspora, sa saveur unique commence \u00E0 \u00EAtre connue dans le monde. Il ne faut pas oublier que ce pays fut autrefois le seul empire de la r\u00E9gion, qui a influenc\u00E9 et impr\u00E9gn\u00E9 l'ensemble de l'Asie du Sud-Est p\u00E9ninsulaire et insulaire tant sur le plan culturel, culinaire, architectural et religieux comme la Tha\u00EFlande, le Laos, le Myanmar, l'Indon\u00E9sie et la Malaisie. Elle se d\u00E9guste dans une vari\u00E9t\u00E9 de lieux allant des petites \u00E9choppes au Cambodge, \u00E0 l'est de la Tha\u00EFlande et au sud du Vietnam, comme dans les restaurants \u00E9l\u00E9gants du centre de Phnom Penh."@fr . "843843"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Cuisine khm\u00E8re"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Cambodian cuisine is an umbrella term for the cuisines of all ethnic groups in Cambodia, whereas Khmer cuisine (Khmer: \u179F\u17B7\u179B\u17D2\u1794\u17C8\u1792\u17D2\u179C\u17BE\u1798\u17D2\u17A0\u17BC\u1794\u1781\u17D2\u1798\u17C2\u179A; lit.\u2009'Khmer culinary art') refers specifically to the more than thousand years old culinary tradition of the Khmer people. Over centuries, Cambodian cuisine has incorporated elements of Indian, Chinese and more recently French cuisine, and due to some of these shared influences and mutual interaction, it has many similarities with the neighbouring Thai, Vietnamese and Lao cuisines."@en . . . . . . "Cambodian cuisine"@en . . . . "La cucina cambogiana \u00E8 la cucina tradizionale del popolo della Cambogia. Un pasto tipico \u00E8 composto da pi\u00F9 portate, generalmente con sapori, consistenze e temperature contrastanti, realizzate utilizzando molte erbe, foglie, verdure sottaceto, fiori commestibili e altri condimenti. Il riso bianco viene servito inoltre con quasi tutti i pasti, tipicamente con pesce d'acqua dolce alla griglia, una zuppa (samlar), ed un assortimento di erbe, insalate e verdure stagionali."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Cucina cambogiana"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u30AB\u30F3\u30DC\u30B8\u30A2\u6599\u7406\uFF08\u30AB\u30F3\u30DC\u30B8\u30A2\u308A\u3087\u3046\u308A\u3001\u30AF\u30E1\u30FC\u30EB\u8A9E: \u1798\u17D2\u17A0\u17BC\u1794\u1781\u17D2\u1798\u17C2\u179A,IPA: mho\u02D0p k\u02B0mae, \u30E0\u30DB\u30FC\u30D7\u30FB\u30AF\u30DE\u30A8\uFF09\u306F\u3001\u30AB\u30F3\u30DC\u30B8\u30A2\u3067\u5E83\u304F\u98DF\u3079\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u6599\u7406\u306E\u3053\u3068\u3067\u3042\u308B\u3002\u5225\u540D\u30AF\u30E1\u30FC\u30EB\u6599\u7406\u3002 \u30AF\u30E1\u30FC\u30EB\u6599\u7406\u306F\u3001\u591A\u304F\u306E\u6599\u7406\u306B\u30D7\u30E9\u30DB\u30C3\u30AF (\u1794\u17D2\u179A\u17A0\u17BB\u1780) \u3068\u3044\u3046\u767A\u9175\u3057\u305F\u9B5A\u306E\u30DA\u30FC\u30B9\u30C8\u3092\u8ABF\u5473\u6599\u3068\u3057\u3066\u7528\u3044\u308B\u3053\u3068\u3067\u77E5\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002\u30D7\u30E9\u30DB\u30C3\u30AF\u3092\u7528\u3044\u306A\u3044\u3068\u304D\u306B\u306F\u3001\u4EE3\u308F\u308A\u306B\u767A\u9175\u3055\u305B\u305F\u30A8\u30D3\u3084\u30A2\u30DF\u306E\u30DA\u30FC\u30B9\u30C8\u3067\u3042\u308B\u30AB\u30D4\uFF08\u1780\u17B6\u1796\u17B7, \u4ECF: p\u00E2te de crevette\uFF09\u3092\u7528\u3044\u308B\u3053\u3068\u304C\u3042\u308B\u3002\u307E\u305F\u3001\u9B5A\u91A4\u306E\u30C8\u30A5\u30C3\u30AF\u30FB\u30C8\u30EC\u30A4 (\u1791\u17B9\u1780\u178F\u17D2\u179A\u17B8) \u3092\u30B9\u30FC\u30D7\u3084\u7092\u3081\u6599\u7406\u3001\u3064\u3051\u3060\u308C\u306B\u5E83\u304F\u7528\u3044\u308B\u3002\u30B3\u30B3\u30CA\u30C3\u30C4\u30DF\u30EB\u30AF\u306F\u591A\u304F\u306E\u30AF\u30E1\u30FC\u30EB\u30AB\u30EC\u30FC\u3068\u30C7\u30B6\u30FC\u30C8\u306E\u30D9\u30FC\u30B9\u306B\u306A\u308B\u3002\u30AB\u30F3\u30DC\u30B8\u30A2\u3067\u306F\u30A4\u30F3\u30C7\u30A3\u30AB\u7A2E\u306E\u9999\u308A\u7C73\u3068\u3082\u3061\u7C73\u304C\u98DF\u3079\u3089\u308C\u3001\u524D\u8005\u306F\u4E3B\u98DF\u3068\u3057\u3066\u3001\u5F8C\u8005\u306F\u30C7\u30B6\u30FC\u30C8\u3068\u3057\u3066\u30B8\u30E3\u30C3\u30AF\u30D5\u30EB\u30FC\u30C4\u306A\u3069\u306E\u679C\u7269\u3068\u5408\u308F\u305B\u305F\u308A\u3001\u3061\u307E\u304D\u306E\u6750\u6599\u3068\u3059\u308B\u3002\u307B\u3068\u3093\u3069\u306E\u98DF\u4E8B\u306F\u98EF\u3068\u3068\u3082\u306B\u98DF\u3079\u3089\u308C\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La cucina cambogiana \u00E8 la cucina tradizionale del popolo della Cambogia. Un pasto tipico \u00E8 composto da pi\u00F9 portate, generalmente con sapori, consistenze e temperature contrastanti, realizzate utilizzando molte erbe, foglie, verdure sottaceto, fiori commestibili e altri condimenti. Il riso \u00E8 l'ingrediente base che viene consumato in ogni pasto, sia come accompagnamento che come ingrediente di molti piatti. Secondo l'Istituto internazionale per la ricerca sul riso, in Cambogia ne esistono 2 000 variet\u00E0 indigene, che sono state sviluppate nei secoli dai coltivatori cambogiani. Il riso viene mangiato durante tutto il giorno come snack da strada (torte fritte con erba cipollina e spinaci), o per colazione come il famoso (zuppa di noodles di riso), oppure come dessert. Il riso bianco viene servito inoltre con quasi tutti i pasti, tipicamente con pesce d'acqua dolce alla griglia, una zuppa (samlar), ed un assortimento di erbe, insalate e verdure stagionali."@it . . . . . . . . . . . . . . "Kambodjanska k\u00F6ket"@sv . . . . . "\u30AB\u30F3\u30DC\u30B8\u30A2\u6599\u7406\uFF08\u30AB\u30F3\u30DC\u30B8\u30A2\u308A\u3087\u3046\u308A\u3001\u30AF\u30E1\u30FC\u30EB\u8A9E: \u1798\u17D2\u17A0\u17BC\u1794\u1781\u17D2\u1798\u17C2\u179A,IPA: mho\u02D0p k\u02B0mae, \u30E0\u30DB\u30FC\u30D7\u30FB\u30AF\u30DE\u30A8\uFF09\u306F\u3001\u30AB\u30F3\u30DC\u30B8\u30A2\u3067\u5E83\u304F\u98DF\u3079\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u6599\u7406\u306E\u3053\u3068\u3067\u3042\u308B\u3002\u5225\u540D\u30AF\u30E1\u30FC\u30EB\u6599\u7406\u3002 \u30AF\u30E1\u30FC\u30EB\u6599\u7406\u306F\u3001\u591A\u304F\u306E\u6599\u7406\u306B\u30D7\u30E9\u30DB\u30C3\u30AF (\u1794\u17D2\u179A\u17A0\u17BB\u1780) \u3068\u3044\u3046\u767A\u9175\u3057\u305F\u9B5A\u306E\u30DA\u30FC\u30B9\u30C8\u3092\u8ABF\u5473\u6599\u3068\u3057\u3066\u7528\u3044\u308B\u3053\u3068\u3067\u77E5\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002\u30D7\u30E9\u30DB\u30C3\u30AF\u3092\u7528\u3044\u306A\u3044\u3068\u304D\u306B\u306F\u3001\u4EE3\u308F\u308A\u306B\u767A\u9175\u3055\u305B\u305F\u30A8\u30D3\u3084\u30A2\u30DF\u306E\u30DA\u30FC\u30B9\u30C8\u3067\u3042\u308B\u30AB\u30D4\uFF08\u1780\u17B6\u1796\u17B7, \u4ECF: p\u00E2te de crevette\uFF09\u3092\u7528\u3044\u308B\u3053\u3068\u304C\u3042\u308B\u3002\u307E\u305F\u3001\u9B5A\u91A4\u306E\u30C8\u30A5\u30C3\u30AF\u30FB\u30C8\u30EC\u30A4 (\u1791\u17B9\u1780\u178F\u17D2\u179A\u17B8) \u3092\u30B9\u30FC\u30D7\u3084\u7092\u3081\u6599\u7406\u3001\u3064\u3051\u3060\u308C\u306B\u5E83\u304F\u7528\u3044\u308B\u3002\u30B3\u30B3\u30CA\u30C3\u30C4\u30DF\u30EB\u30AF\u306F\u591A\u304F\u306E\u30AF\u30E1\u30FC\u30EB\u30AB\u30EC\u30FC\u3068\u30C7\u30B6\u30FC\u30C8\u306E\u30D9\u30FC\u30B9\u306B\u306A\u308B\u3002\u30AB\u30F3\u30DC\u30B8\u30A2\u3067\u306F\u30A4\u30F3\u30C7\u30A3\u30AB\u7A2E\u306E\u9999\u308A\u7C73\u3068\u3082\u3061\u7C73\u304C\u98DF\u3079\u3089\u308C\u3001\u524D\u8005\u306F\u4E3B\u98DF\u3068\u3057\u3066\u3001\u5F8C\u8005\u306F\u30C7\u30B6\u30FC\u30C8\u3068\u3057\u3066\u30B8\u30E3\u30C3\u30AF\u30D5\u30EB\u30FC\u30C4\u306A\u3069\u306E\u679C\u7269\u3068\u5408\u308F\u305B\u305F\u308A\u3001\u3061\u307E\u304D\u306E\u6750\u6599\u3068\u3059\u308B\u3002\u307B\u3068\u3093\u3069\u306E\u98DF\u4E8B\u306F\u98EF\u3068\u3068\u3082\u306B\u98DF\u3079\u3089\u308C\u308B\u3002 \u30AB\u30F3\u30DC\u30B8\u30A2\u306E\u6599\u7406\u306B\u306F\u3001\u5468\u8FBA\u56FD\u306E\u5F71\u97FF\u304C\u898B\u3089\u308C\u308B\u3002\u30AB\u30EA\u30FC (\u1780\u17B6\u179A\u17B8) \u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\u30AB\u30EC\u30FC\u306F\u3001\u30A4\u30F3\u30C9\u306E\u6587\u5316\u306E\u5F71\u97FF\u306E\u75D5\u8DE1\u3092\u793A\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002\u4E2D\u83EF\u6599\u7406\u3001\u4E2D\u3067\u3082\u6F6E\u5DDE\u6599\u7406\u304B\u3089\u306E\u5F71\u97FF\u306F\u3001\u591A\u304F\u306E\u7A2E\u985E\u306E\u30E9\u30A4\u30B9\u30CC\u30FC\u30C9\u30EB\u306B\u898B\u51FA\u3060\u3059\u3053\u3068\u304C\u3067\u304D\u308B\u3002\u5358\u306B\u30AF\u30A4\u30C6\u30A3\u30A6 (\u1782\u17BB\u1799\u1791\u17B6\u179C) \u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\u30E9\u30A4\u30B9\u30CC\u30FC\u30C9\u30EB\u306E\u6C41\u9EBA\u306F\u3001\u6F6E\u5DDE\u4EBA\u306E\u79FB\u4F4F\u8005\u306B\u3088\u3063\u3066\u30AB\u30F3\u30DC\u30B8\u30A2\u306B\u3082\u305F\u3089\u3055\u308C\u305F\u6599\u7406\u3067\u3001\u3068\u3066\u3082\u4EBA\u6C17\u304C\u3042\u308B\u3002\u307E\u305F\u3001\u30D0\u30A4\u30F3\u30C1\u30E3\u30A8\u30A6 (\u1794\u17B6\u1789\u17CB\u1786\u17C2\u179C) \u306F\u30D9\u30C8\u30CA\u30E0\u6599\u7406\u30D0\u30A4\u30F3\u30BB\u30AA\u306E\u30AF\u30E1\u30FC\u30EB\u7248\u3067\u3042\u308B\u3002\u30AB\u30F3\u30DC\u30B8\u30A2\u4EBA\u306F\u30A4\u30F3\u30C9\u30B7\u30CA\u534A\u5CF6\u3092\u652F\u914D\u3057\u305F\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u4EBA\u304B\u3089\u3001\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u30D1\u30F3\u3001\u30D1\u30C6\u3001\u30B3\u30FC\u30D2\u30FC\u306A\u3069\u3092\u53D6\u308A\u5165\u308C\u305F\u3002 \u30AB\u30F3\u30DC\u30B8\u30A2\u306E\u98DF\u4E8B\u306F\u30BD\u30E0\u30ED\u30FC(\u179F\u1798\u17D2\u179B)\u3001\u307E\u305F\u306F\u30B9\u30AC\u30AA (\u179F\u17D2\u1784\u17C1\u17B6\u179A) \u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\u30B9\u30FC\u30D7\u72B6\u306E\u304A\u304B\u305A\u3068\u3054\u306F\u3093\u306E\u7D44\u307F\u5408\u308F\u305B\u3092\u57FA\u672C\u3068\u3057\u3001\u305D\u308C\u306B\u548C\u3048\u7269\u306E\u30CB\u30E7\u30A2\u30E0 (\u1789\u17B6\u17C6) \u3084\u7092\u3081\u7269\u306E\u30C1\u30E3\u30FC (\u1786\u17B6)\u3001\u713C\u304D\u7269\u306E\u30A2\u30F3 (\u17A2\u17B6\u17C6\u1784)\u3001\u6F2C\u3051\u7269\u306E\u30C1\u30E5\u30ED\u30C3\u30AF (\u1787\u17D2\u179A\u1780\u17CB) \u306A\u3069\u304C\u7D44\u307F\u5408\u308F\u3055\u308C\u308B\u3002\u30AB\u30F3\u30DC\u30B8\u30A2\u306E\u732E\u7ACB\u306F\u69D8\u3005\u306A\u5473\u899A\u3092\u540C\u6642\u306B\u697D\u3057\u3080\u305F\u3081\u306B\u7518\u5473\u3001\u9178\u5473\u3001\u5869\u5473\u3001\u82E6\u5473\u3001\u6E0B\u5473\u304C\u969B\u7ACB\u3064\u6599\u7406\u3092\u7D44\u307F\u5408\u308F\u305B\u3001\u5510\u8F9B\u5B50\u3067\u8F9B\u5473\u3092\u52A0\u3048\u308B\u3053\u3068\u306F\u500B\u4EBA\u306B\u4EFB\u305B\u3089\u308C\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "119886"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La gastronom\u00EDa camboyana o jemer tiene una fuerte influencia de siglos de las costumbres alimenticias chinas e indias, as\u00ED como la subsistencia alimentaria de los m\u00E1s primitivos habitantes del Sureste Asi\u00E1tico. El paladar camboyano es abierto a todo lo que puede considerarse alimenticio y por lo mismo muchos platos que en Occidente no son considerados para la mesa, los jemeres en cambio los han hecho parte de su dieta."@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kambo\u011Da kuirarto"@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kambod\u017Esk\u00E1 kuchyn\u011B, t\u00E9\u017E khmersk\u00E1 kuchyn\u011B, (kambod\u017Esky \u179F\u17B7\u179B\u17D2\u1794\u17C8\u1781\u17B6\u1784\u1792\u17D2\u179C\u17BE\u1798\u17D2\u17A0\u17BC\u1794\u1781\u17D2\u1798\u17C2\u179A) je tradi\u010Dn\u00ED kuchyn\u00ED Kambod\u017Ei, st\u00E1tu v jihov\u00FDchodn\u00ED Asii. Nejd\u016Fle\u017Eit\u011Bj\u0161\u00ED ingredienc\u00ED kambod\u017Esk\u00E9 kuchyn\u011B je jednozna\u010Dn\u011B r\u00FD\u017Ee, kter\u00E1 se pod\u00E1v\u00E1 jako p\u0159\u00EDloha a je tak\u00E9 ingredienc\u00ED v mnoha kambod\u017Esk\u00FDch j\u00EDdlech. D\u00EDky monzun\u016Fm jsou v Kambod\u017Ei ide\u00E1ln\u00ED podm\u00EDnky pro p\u011Bstov\u00E1n\u00ED r\u00FD\u017Ee a odhaduje se \u017Ee se v Kambod\u017Ei pou\u017E\u00EDv\u00E1 p\u0159es 2000 variant r\u00FD\u017Ee. Dal\u0161\u00ED d\u016Fle\u017Eitou ingredienc\u00ED jsou sladkovodn\u00ED ryby, kter\u00E9 se v tak hojn\u00E9 m\u00ED\u0159e pou\u017E\u00EDv\u00E1 d\u00EDky tomu, \u017Ee Kambod\u017Eou prot\u00E9k\u00E1 veletok Mekong a ve st\u0159edn\u00ED Kambod\u017Ei se nach\u00E1z\u00ED velk\u00E9 jezero Tonl\u00E9sap. Z masa se d\u00E1le pou\u017E\u00EDv\u00E1 nej\u010Dast\u011Bji ku\u0159ec\u00ED a vep\u0159ov\u00E9, lze se ale tak\u00E9 setkat i s dal\u0161\u00EDmi druhy masa. Mezi dal\u0161\u00ED d\u016Fle\u017Eit\u00E9 ingredience kambod\u017Esk\u00E9 kuchyn\u011B pat\u0159\u00ED r\u016Fzn\u00E9 fermentovan\u00E9 om\u00E1\u010Dky (s\u00F3jov\u00E1, ryb\u00ED, ),"@cs . . . . . . . . . . . . . "La cuisine khm\u00E8re ou cuisine cambodgienne, comme la culture de ce peuple, se trouve au carrefour de deux influences, \u00E0 savoir le monde indien et la civilisation chinoise. Elle a su n\u00E9anmoins d\u00E9velopper un caract\u00E8re sp\u00E9cifique gr\u00E2ce \u00E0 la ma\u00EEtrise de son environnement (du syst\u00E8me fluvial avec eau douce et mer sal\u00E9e comme de l'agriculture en saison s\u00E8che et saison des moussons). De par sa diaspora, sa saveur unique commence \u00E0 \u00EAtre connue dans le monde. Il ne faut pas oublier que ce pays fut autrefois le seul empire de la r\u00E9gion, qui a influenc\u00E9 et impr\u00E9gn\u00E9 l'ensemble de l'Asie du Sud-Est p\u00E9ninsulaire et insulaire tant sur le plan culturel, culinaire, architectural et religieux comme la Tha\u00EFlande, le Laos, le Myanmar, l'Indon\u00E9sie et la Malaisie."@fr . . . . . . "\u041A\u0430\u043C\u0431\u043E\u0434\u0436\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043A\u0443\u0445\u043D\u044F \u0430\u0431\u043E \u043A\u0445\u043C\u0435\u0440\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043A\u0443\u0445\u043D\u044F (\u043A\u0445\u043C\u0435\u0440. \u179F\u17B7\u179B\u17D2\u1794\u17C8\u1781\u17B6\u1784\u1792\u17D2\u179C\u17BE\u1798\u17D2\u17A0\u17BC\u1794\u1781\u17D2\u1798\u17C2\u179A) \u2014 \u0446\u0435 \u043A\u0443\u0445\u043D\u044F \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0456\u0432 \u041A\u0430\u043C\u0431\u043E\u0434\u0436\u0456."@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u041A\u0430\u043C\u0431\u043E\u0434\u0436\u0438\u0439\u0441\u043A\u0430\u044F \u043A\u0443\u0445\u043D\u044F \u0438\u043B\u0438 \u043A\u0445\u043C\u0435\u0440\u0441\u043A\u0430\u044F \u043A\u0443\u0445\u043D\u044F (\u043A\u0445\u043C\u0435\u0440. \u179F\u17B7\u179B\u17D2\u1794\u17C8\u1781\u17B6\u1784\u1792\u17D2\u179C\u17BE\u1798\u17D2\u17A0\u17BC\u1794\u1781\u17D2\u1798\u17C2\u179A) \u2014 \u044D\u0442\u043E \u043A\u0443\u0445\u043D\u044F \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432 \u041A\u0430\u043C\u0431\u043E\u0434\u0436\u0438."@ru . . . . . . . . . . . . . "Kambo\u011Da kuirarto estas la kuirarto de \u0109iuj etnoj en Kambo\u011Do, sed kmere kuirarto (kmere: \u179F\u17B7\u179B\u17D2\u1794\u17C8\u1792\u17D2\u179C\u17BE\u1798\u17D2\u17A0\u17BC\u1794\u1781\u17D2\u1798\u17C2\u179A) estas la kuirarto de la kmeroj. La\u016Dlonge de \u011Dia pli ol miljara historio, \u0125meraj kuirartoj absorbis elementojn de barata, \u0109ina kaj pli lastatempe franca kuirarto, kaj pro kelkaj el tiuj komunaj influoj kaj reciproka interagado, \u011Di portas multajn similecojn al najbara tajlanda, vjetnama kaj laosa kuirarto. Pro la geografia loko de Kambo\u011Do, rizo kaj fi\u015Doj, precipe dol\u0109akvaj fi\u015Doj, estas la du plej gravaj fontoj de nutra\u0135oj en la kambo\u011Da dieto. Rizo estas bazman\u011Da\u0135o \u011Denerale man\u011Data \u0109e \u0109iu man\u011Do. Fi\u015Doj estas frititaj, sekigitaj, fumitaj kaj fermentitaj en kaj fi\u015Dsa\u016Dcon. Fi\u015Doj kaj fi\u015Dproduktoj estas man\u011Dataj du a\u016D tri fojojn tage. Kambo\u011Da kuirarto anka\u016D uzas multajn fruktojn kaj legomojn, precipe foliajn legomojn."@eo . . . . . . . . . . . . . "Det kambodjanska k\u00F6ket \u00E4r den matkultur och de mattraditioner som finns i Kambodja. Det uppvisar influenser fr\u00E5n det thail\u00E4ndska k\u00F6ket. Det \u00E4r vanligt med curryr\u00E4tter, ris \u00E4r en viktig del och fisks\u00E5s \u00E4r en smaks\u00E4ttare som anv\u00E4nds till mycket. Exempel p\u00E5 kambodjanska matr\u00E4tter \u00E4r frukostsoppan Soupe chinoise och Phoat khsat (kungligt ris) som \u00E4r en blandning av ris, r\u00E4kor, fl\u00E4sk och kyckling."@sv . . . "Kambod\u017Esk\u00E1 kuchyn\u011B, t\u00E9\u017E khmersk\u00E1 kuchyn\u011B, (kambod\u017Esky \u179F\u17B7\u179B\u17D2\u1794\u17C8\u1781\u17B6\u1784\u1792\u17D2\u179C\u17BE\u1798\u17D2\u17A0\u17BC\u1794\u1781\u17D2\u1798\u17C2\u179A) je tradi\u010Dn\u00ED kuchyn\u00ED Kambod\u017Ei, st\u00E1tu v jihov\u00FDchodn\u00ED Asii. Nejd\u016Fle\u017Eit\u011Bj\u0161\u00ED ingredienc\u00ED kambod\u017Esk\u00E9 kuchyn\u011B je jednozna\u010Dn\u011B r\u00FD\u017Ee, kter\u00E1 se pod\u00E1v\u00E1 jako p\u0159\u00EDloha a je tak\u00E9 ingredienc\u00ED v mnoha kambod\u017Esk\u00FDch j\u00EDdlech. D\u00EDky monzun\u016Fm jsou v Kambod\u017Ei ide\u00E1ln\u00ED podm\u00EDnky pro p\u011Bstov\u00E1n\u00ED r\u00FD\u017Ee a odhaduje se \u017Ee se v Kambod\u017Ei pou\u017E\u00EDv\u00E1 p\u0159es 2000 variant r\u00FD\u017Ee. Dal\u0161\u00ED d\u016Fle\u017Eitou ingredienc\u00ED jsou sladkovodn\u00ED ryby, kter\u00E9 se v tak hojn\u00E9 m\u00ED\u0159e pou\u017E\u00EDv\u00E1 d\u00EDky tomu, \u017Ee Kambod\u017Eou prot\u00E9k\u00E1 veletok Mekong a ve st\u0159edn\u00ED Kambod\u017Ei se nach\u00E1z\u00ED velk\u00E9 jezero Tonl\u00E9sap. Z masa se d\u00E1le pou\u017E\u00EDv\u00E1 nej\u010Dast\u011Bji ku\u0159ec\u00ED a vep\u0159ov\u00E9, lze se ale tak\u00E9 setkat i s dal\u0161\u00EDmi druhy masa. Mezi dal\u0161\u00ED d\u016Fle\u017Eit\u00E9 ingredience kambod\u017Esk\u00E9 kuchyn\u011B pat\u0159\u00ED r\u016Fzn\u00E9 fermentovan\u00E9 om\u00E1\u010Dky (s\u00F3jov\u00E1, ryb\u00ED, ),, prahok (solen\u00E9 fermentovan\u00E9 mlet\u00E9 ryb\u00ED maso), nudle a r\u016Fzn\u00E9 druhy ovoce a zeleniny. Nepou\u017E\u00EDvan\u011Bj\u0161\u00EDmi ko\u0159en\u00EDmi v kambod\u017Esk\u00E9 kuchyni jsou \u010Dern\u00FD a kampotsk\u00FD pep\u0159, kardamom, kurkuma, bady\u00E1n, , z\u00E1zvor, citronov\u00E1 tr\u00E1va nebo . V mnoha ohledech je kambod\u017Esk\u00E1 kuchyn\u011B bl\u00EDzk\u00E1 thajsk\u00E9 kuchyni (a\u010Dkoliv pou\u017E\u00EDv\u00E1 m\u00E9n\u011B chilli a kokosu) nebo vietnamsk\u00E9 kuchyni. Na kambod\u017Eskou kuchyni m\u011Bla znateln\u00FD vliv \u010D\u00EDnsk\u00E1 kuchyn\u011B (nudle), indick\u00E1 kuchyn\u011B (kari), ale i francouzsk\u00E1 kuchyn\u011B (bageta)."@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u041A\u0430\u043C\u0431\u043E\u0434\u0436\u0438\u0439\u0441\u043A\u0430\u044F \u043A\u0443\u0445\u043D\u044F \u0438\u043B\u0438 \u043A\u0445\u043C\u0435\u0440\u0441\u043A\u0430\u044F \u043A\u0443\u0445\u043D\u044F (\u043A\u0445\u043C\u0435\u0440. \u179F\u17B7\u179B\u17D2\u1794\u17C8\u1781\u17B6\u1784\u1792\u17D2\u179C\u17BE\u1798\u17D2\u17A0\u17BC\u1794\u1781\u17D2\u1798\u17C2\u179A) \u2014 \u044D\u0442\u043E \u043A\u0443\u0445\u043D\u044F \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432 \u041A\u0430\u043C\u0431\u043E\u0434\u0436\u0438."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kambod\u017Esk\u00E1 kuchyn\u011B"@cs . . . . . . . . . . . . . . "\u041A\u0430\u043C\u0431\u043E\u0434\u0436\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043A\u0443\u0445\u043D\u044F"@uk . . "\u041A\u0430\u043C\u0431\u043E\u0434\u0436\u0438\u0439\u0441\u043A\u0430\u044F \u043A\u0443\u0445\u043D\u044F"@ru . . . . . "\uCE84\uBCF4\uB514\uC544 \uC694\uB9AC(Cambodia \u6599\u7406, \uD06C\uBA54\uB974\uC5B4: \u17A2\u17B6\u17A0\u17B6\u179A\u1781\u17D2\u1798\u17C2\u179A \uC544\uD558 \uD06C\uB9C8\uC5D0)\uB294 \uC5D0 \uC788\uB294 \uCE84\uBCF4\uB514\uC544\uC758 \uC694\uB9AC\uC774\uB2E4. \uD06C\uBA54\uB974\uC778\uC758 \uC804\uD1B5 \uC74C\uC2DD\uC73C\uB85C, \uC2DD\uC0AC\uB294 \uC77C\uBC18\uC801\uC73C\uB85C \uD558\uB098 \uC774\uC0C1\uC758 \uC74C\uC2DD\uC73C\uB85C \uAD6C\uC131\uB418\uC5B4 \uC788\uC73C\uBA70 \uD5C8\uBE0C, \uC78E, \uC808\uC784 \uCC44\uC18C, \uC18C\uC2A4, \uC2DD\uC6A9 \uAF43, \uAE30\uD0C0 \uC7A5\uC2DD \uBC0F \uC870\uBBF8\uB8CC\uB97C \uCDA9\uBD84\uD788 \uC0AC\uC6A9\uD55C\uB2E4. \uCE84\uBCF4\uB514\uC544\uC758 \uC720\uBA85\uD55C \uC300\uAD6D\uC218 \uAFB8\uC774\uB760\uC5B4\uC6B0 \uB610\uB294 \uC8FD, \uB9CE\uC740 \uB514\uC800\uD2B8\uC640 \uAC19\uC774 \uC300\uC740 \uD5A5\uC2E0\uB8CC\uC640 \uC2DC\uAE08\uCE58\uAC00 \uD568\uC720\uB41C \uD280\uAE40 \uB5A1\uACFC \uAC19\uC740 \uBD84\uC2DD\uC758 \uD615\uD0DC\uB85C \uC0AC\uC6A9\uB41C\uB2E4. \uC77C\uBC18 \uD770 \uC300\uC740 \uAC70\uC758 \uB300\uBD80\uBD84 \uAC00\uC871 \uC2DD\uC0AC\uB85C \uC81C\uACF5\uB418\uBA70 \uC77C\uBC18\uC801\uC73C\uB85C \uAD6C\uC6B4 \uBBFC\uBB3C\uC0DD\uC120, \uC0BC\uB85C(\uAD6D), \uC81C\uCCA0 \uD5C8\uBE0C, \uC0D0\uB7EC\uB4DC \uC78E \uBC0F \uCC44\uC18C\uAC00 \uC81C\uACF5\uB41C\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . "Hidangan Kamboja"@in . . . . . . . . . . . . . . . . . "Cambodian cuisine is an umbrella term for the cuisines of all ethnic groups in Cambodia, whereas Khmer cuisine (Khmer: \u179F\u17B7\u179B\u17D2\u1794\u17C8\u1792\u17D2\u179C\u17BE\u1798\u17D2\u17A0\u17BC\u1794\u1781\u17D2\u1798\u17C2\u179A; lit.\u2009'Khmer culinary art') refers specifically to the more than thousand years old culinary tradition of the Khmer people. Over centuries, Cambodian cuisine has incorporated elements of Indian, Chinese and more recently French cuisine, and due to some of these shared influences and mutual interaction, it has many similarities with the neighbouring Thai, Vietnamese and Lao cuisines. Khmer cuisine can be classified into peasant, elite and royal cuisine, although the difference between the royal and popular cuisine is not as pronounced as in the case of Thailand and Laos. The royal and elite dishes use more varied and higher quality ingredients, and contain more meat, while the peasant food is made from simpler and more accessible ingredients."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Det kambodjanska k\u00F6ket \u00E4r den matkultur och de mattraditioner som finns i Kambodja. Det uppvisar influenser fr\u00E5n det thail\u00E4ndska k\u00F6ket. Det \u00E4r vanligt med curryr\u00E4tter, ris \u00E4r en viktig del och fisks\u00E5s \u00E4r en smaks\u00E4ttare som anv\u00E4nds till mycket. Exempel p\u00E5 kambodjanska matr\u00E4tter \u00E4r frukostsoppan Soupe chinoise och Phoat khsat (kungligt ris) som \u00E4r en blandning av ris, r\u00E4kor, fl\u00E4sk och kyckling."@sv . . "La gastronom\u00EDa camboyana o jemer tiene una fuerte influencia de siglos de las costumbres alimenticias chinas e indias, as\u00ED como la subsistencia alimentaria de los m\u00E1s primitivos habitantes del Sureste Asi\u00E1tico. El paladar camboyano es abierto a todo lo que puede considerarse alimenticio y por lo mismo muchos platos que en Occidente no son considerados para la mesa, los jemeres en cambio los han hecho parte de su dieta."@es . . . . . . . . . "1124579358"^^ . . . . . . . . . . "Gastronom\u00EDa de Camboya"@es . . . . . . . . . "\u30AB\u30F3\u30DC\u30B8\u30A2\u6599\u7406"@ja . . . . . . . . . . . . . . "Hidangan Khmer atau hidangan Kamboja (Bahasa Khmer: \u179F\u17B7\u179B\u17D2\u1794\u17C8\u1781\u17B6\u1784\u1792\u17D2\u179C\u17BE\u1798\u17D2\u17A0\u17BC\u1794\u1781\u17D2\u1798\u17C2\u179A) adalah hidangan khas orang Khmer di Kamboja. Walaupun umumnya tidak terlalu pedas, makanan Khmer mirip dengan makanan dari hidangan Thailand dan hidangan Vietnam. Beberapa hidangan khas Khmer juga dapat ditemui di Vietnam, karena Kamboja dan Vietnam dulunya sama-sama pernah dibawah jajahan Prancis di Asia Tenggara. Hidangan Khmer juga terpengaruh hidangan Tionghoa dan hidangan Prancis karena hubungan sejarah kedua negara tersebut dengan Kamboja. Orang Khmer juga memiliki berbagai hidangan kari (\u1780\u17B6\u179A\u17B8) yang merupakan peninggalan pengaruh budaya India. Pengaruh masakan Tionghoa yang dibawa Tionghoa perantauan misalnya dalam berbagai hidangan dari kwetiau (bahasa Khmer: , \u1782\u17BB\u1799\u1791\u17B6\u179C). Banh chiao adalah versi orang Khmer untuk dalam masakan Vietnam. Baguette adalah peninggalan kuliner Prancis. Di Kamboja, baguette dimakan untuk sarapan dengan olesan p\u00E2t\u00E9, dalam kaleng, atau goreng telur. Minuman sewaktu sarapan adalah kopi kental ditambah susu kental manis. Makanan pokok orang Kamboja adalah nasi. Walaupun mi juga populer, ketika makan, orang Khmer hampir selalu menyertakan semangkuk nasi. Lauk berupa berbagai jenis kari, sup, dan hidangan tumis. Di Kamboja ditanam berbagai jenis padi termasuk jenis yang menghasilkan beras ketan dan beras wangi. Ketan biasanya dijadikan hidangan penutup atau dimakan bersama durian. Sewaktu makan, orang Kamboja biasanya makan nasi dengan tiga atau empat lauk. Sup atau samlor biasanya selalu dihidangkan ketika makan. Lauk untuk makan nasi bisa memiliki rasa manis, masam, asin, atau pahit. Cabai ditambahkan sendiri sesuai selera."@in . . . . . .