dbo:abstract
|
- La nigromant d'Endor és un personatge que apareix en els Llibres de Samuel, de la Bíblia. Saül, el primer rei d'Israel, estava en guerra contra els filisteus i es trobava en una situació desesperada, acorralat també pels seus enemics polítics. Atemorit, no sabia com actuar i Jehovà no contestava els seus precs. Havia fet desterrar d'Israel els nigromants i endevins per ajustar-se a la llei de Déu, però, contravenint les seves pròpies normes, va decidir consultar una nigromant que actuava clandestinament, una pitonissa que vivia a Endor. Saül es disfressà i anà de nit, acompanyat per dos homes, a casa de la bruixa. L'endevinadora va fer prometre a Saül que no seria perseguida per la llei. Saül va demanar a la pitonissa que convoqués l'ombra de Samuel, el jutge i profeta ja mort (I Samuel, 28,5-25). Samuel va aparèixer del fons de la terra cobert amb un mantell de profeta i l'endevinadora va veure que el consultant era el rei Saül, però continuà amb la invocació perquè Saül tornà a prometre que no la perseguiria. Saül va exposar a l'aparició la seva situació. El profeta va respondre al rei que perdria el tron a mans de David i el regne a mans dels filisteus, perquè havia desobeït Déu en no haver fet la guerra contra els amalequites. La profecia del fantasma de Samuel és en gran manera una repetició de les paraules de Samuel quan estava viu, en 1 Samuel 15. L'única informació nova és la profecia que Saül havia de morir "demà". I, tanmateix, si els esdeveniments dels capítols 1Sam.28-31 estan en ordre cronològic, Saül no va morir l'endemà, sinó al cap de tres dies, per donar temps als moviments de les tropes de David a arribar a Siclag "al tercer dia" 1Sam.30:1. En aquest cas l'única profecia nova, que va ser afegida per la bruixa, era en realitat incorrecta. En la Septuaginta, la traducció grega de l'Antic Testament, la frase "una dona amb un esperit" (28,7) es tradueix com "un ventríloc". Orígenes, que analitzà el tema, deia que la veu del fantasma era, de fet, la de la dona. Segons el Llibre de les cròniques, la tràgica mort de Saül i els seus va ser conseqüència dels seus pecats i també d'haver convocat els morts. (ca)
- Čarodějnice z Endoru je starozákonní biblická postava, objevující se v 1. knize Samuelově. (cs)
- في الكتاب العبري، ساحرة إندور (بالعبرية: בעלת האוב מעין דור) هي امرأة استشارها الملك شاؤول لاستحضار روح النبي صموئيل في الفصل الثامن والعشرين من سفر صموئيل الأول، ليقدم له النصح ضد الفلستيين في إحدى المعارك بعد فشل محاولاته السابقة لاستشارة الإله عن طريق الأنبياء المقدسين. غاب ذكر الساحرة عن الأحداث الواردة في أحد الأسفار القانونية الثانية وهو سفر يشوع بن سيراخ. واجه علم اللاهوت المسيحي مشاكل مع هذه الفقرة، إذ بدا أنها تعني أن الساحرة استحضرت روح صموئيل، ما يعني أن النكرومانسية والسحر أمر ممكن. (ar)
- La Sorĉistino de En-Dor (hebree, אֵשֶׁת בַּעֲלַת־אֹוב בְּעֵין דֹּור (’êšeṯ ba‘ălaṯ-’ōḇ bə-‘ên dōr); en Latino, pythonem in Ændor) estas virino menciita en la Tanaĥo, kiu estis konsultita de la reĝo Saul por aŭguri al li pri batalo kontraŭ la filiŝtoj. Saul, post vane klopodi konsulti kun Dio, iris al —en Valo de Jizre'el— peti al la virino, ke ŝi alvoku la profeton Samuelon el la morto por rekte konsulti kun li. (eo)
- Die Totenbeschwörerin oder Hexe von Endor (hebräisch אֵשֶׁת בַּעֲלַת־אֹוב בְּעֵין דֹּור ’êšeṯ ba‘ălaṯ-’ōḇ bə-‘ên dōr) ist eine Figur im 1. Buch Samuel der Bibel. In der Calwer Bibelkonkordanz kommt das Wort Hexe nicht vor; die Bezeichnung Hexe für das „Weib mit Wahrsagegeist“ ist somit volkstümlich. Die Elberfelder Bibelübersetzung spricht von der „Besitzerin eines Totengeistes“. (de)
- La Bruja de Endor es una figura de la Biblia, concretamente del Primer Libro de Samuel. (es)
- Dans la Bible hébraïque, la sorcière d'Endor, ou pythonisse d'Endor (village canaanite situé probablement sur le mont Moréh), telle que mentionnée dans le premier livre de Samuel, chapitre 28:3–25, est une femme nécromancienne « qui possède un talisman », avec lequel elle appelle le prophète Samuel récemment décédé, à la demande de Saül, roi d'Israël. Elle a été comparée à un médium. (fr)
- Penyihir En-Dor atau "perempuan yang sanggup memanggil arwah di En-Dor", di dalam Alkitab Ibrani, merupakan seorang perempuan yang memanggil roh Nabi Samuel, atas permintaan Raja Saul dari Kerajaan Israel di dalam Kitab Samuel (1 Samuel 28:3–25). Catatan mengenai penyihir ini absen dari versi peristiwa ini yang dikisahkan di dalam Deuterokanonika Kitab Yesus bin Sirakh (46:19–20). (in)
- The Witch of Endor (Hebrew: בַּעֲלַת־אֹוב בְּעֵין דּוֹר baʿălaṯ-ʾōḇ bəʿĒyn Dōr, "she who owns the ʾōḇ of Endor") is a woman who, according to the Hebrew Bible, was consulted by Saul to summon the spirit of the prophet Samuel. Saul wished to receive advice on defeating the Philistines in battle, after prior attempts to consult God through sacred lots and other means had failed. When summoned, however, the spirit of Samuel only delivers a prophecy of doom against Saul. This event occurs in the First Book of Samuel; it is also mentioned in the deuterocanonical Book of Sirach. (en)
- De geestenbezweerster van Endor of dodenbezweerster van Endor, ook wel de heks van Endor, is een verder naamloze vrouw in de Hebreeuwse Bijbel. Op verzoek van koning Saul van het koninkrijk Israël riep zij de geest op van de kort daarvoor overleden profeet Samuel. Het verhaal staat in 1 Samuel 28. (nl)
- La Strega di Endor è una negromante dotata del potere di evocare lo spirito dei morti citata nella Bibbia. Compare nel primo libro di Samuele della Bibbia. Il testo biblico non ne riporta il nome, ma nella tradizione rabbinica è identificata con Zefania, madre di Abner, primo cugino e comandante in capo dell'esercito di re Saul. (it)
- Аэндо́рская волше́бница (ивр. אֵשֶׁת בַּעֲלַת אוֹב בְּעֵין דּוֹר, др.-греч. Αενδωρ ἐγγαστρίμαθος, лат. Endor pythonem, имя в мидрашах — Цфания или Седекла) — персонаж Ветхого Завета, колдунья из Аэндора (Эйн-Дор), вызвавшая по просьбе царя Саула накануне решающей битвы дух покойного пророка Самуила для предсказания судьбы. История Аэндорской волшебницы в иудейском и христианском богословии получила многочисленные толкования в контексте вопроса существования душ после смерти и спора о том, кто на самом деле явился по зову колдуньи — действительный дух пророка, демон или же это было шарлатанством. Краткий библейский рассказ об Аэндорской волшебнице дополняется мидрашами, содержащими дополнительные подробности о визите к ней царя Саула. У сторонников веры в реальность колдовства её история была библейским доказательством их мнения. (ru)
- A Bruxa de Endor é um personagem bíblico do Antigo Testamento, de aparição principal no Primeiro Livro de Samuel. Trata-se de uma necromante em que aconselha ao rei Saul antes de este batalhar contra os filisteus. (pt)
- Аендо́рська чарівни́ця (івр. אֵשֶׁת בַּעֲלַת אוֹב בְּעֵין דּוֹר, грец. Αενδωρ ἐγγαστρίμαθος лат. Endor pythonem, ім'я в мідрашах — Цфанія або Седекла) — персонаж Старого Заповіту, чаклунка з Аендора (Ейн-Дор), яка викликала на прохання царя Саула напередодні вирішальної битви дух покійного пророка Самуїла для передбачення долі. (uk)
|
rdfs:comment
|
- Čarodějnice z Endoru je starozákonní biblická postava, objevující se v 1. knize Samuelově. (cs)
- في الكتاب العبري، ساحرة إندور (بالعبرية: בעלת האוב מעין דור) هي امرأة استشارها الملك شاؤول لاستحضار روح النبي صموئيل في الفصل الثامن والعشرين من سفر صموئيل الأول، ليقدم له النصح ضد الفلستيين في إحدى المعارك بعد فشل محاولاته السابقة لاستشارة الإله عن طريق الأنبياء المقدسين. غاب ذكر الساحرة عن الأحداث الواردة في أحد الأسفار القانونية الثانية وهو سفر يشوع بن سيراخ. واجه علم اللاهوت المسيحي مشاكل مع هذه الفقرة، إذ بدا أنها تعني أن الساحرة استحضرت روح صموئيل، ما يعني أن النكرومانسية والسحر أمر ممكن. (ar)
- La Sorĉistino de En-Dor (hebree, אֵשֶׁת בַּעֲלַת־אֹוב בְּעֵין דֹּור (’êšeṯ ba‘ălaṯ-’ōḇ bə-‘ên dōr); en Latino, pythonem in Ændor) estas virino menciita en la Tanaĥo, kiu estis konsultita de la reĝo Saul por aŭguri al li pri batalo kontraŭ la filiŝtoj. Saul, post vane klopodi konsulti kun Dio, iris al —en Valo de Jizre'el— peti al la virino, ke ŝi alvoku la profeton Samuelon el la morto por rekte konsulti kun li. (eo)
- Die Totenbeschwörerin oder Hexe von Endor (hebräisch אֵשֶׁת בַּעֲלַת־אֹוב בְּעֵין דֹּור ’êšeṯ ba‘ălaṯ-’ōḇ bə-‘ên dōr) ist eine Figur im 1. Buch Samuel der Bibel. In der Calwer Bibelkonkordanz kommt das Wort Hexe nicht vor; die Bezeichnung Hexe für das „Weib mit Wahrsagegeist“ ist somit volkstümlich. Die Elberfelder Bibelübersetzung spricht von der „Besitzerin eines Totengeistes“. (de)
- La Bruja de Endor es una figura de la Biblia, concretamente del Primer Libro de Samuel. (es)
- Dans la Bible hébraïque, la sorcière d'Endor, ou pythonisse d'Endor (village canaanite situé probablement sur le mont Moréh), telle que mentionnée dans le premier livre de Samuel, chapitre 28:3–25, est une femme nécromancienne « qui possède un talisman », avec lequel elle appelle le prophète Samuel récemment décédé, à la demande de Saül, roi d'Israël. Elle a été comparée à un médium. (fr)
- Penyihir En-Dor atau "perempuan yang sanggup memanggil arwah di En-Dor", di dalam Alkitab Ibrani, merupakan seorang perempuan yang memanggil roh Nabi Samuel, atas permintaan Raja Saul dari Kerajaan Israel di dalam Kitab Samuel (1 Samuel 28:3–25). Catatan mengenai penyihir ini absen dari versi peristiwa ini yang dikisahkan di dalam Deuterokanonika Kitab Yesus bin Sirakh (46:19–20). (in)
- The Witch of Endor (Hebrew: בַּעֲלַת־אֹוב בְּעֵין דּוֹר baʿălaṯ-ʾōḇ bəʿĒyn Dōr, "she who owns the ʾōḇ of Endor") is a woman who, according to the Hebrew Bible, was consulted by Saul to summon the spirit of the prophet Samuel. Saul wished to receive advice on defeating the Philistines in battle, after prior attempts to consult God through sacred lots and other means had failed. When summoned, however, the spirit of Samuel only delivers a prophecy of doom against Saul. This event occurs in the First Book of Samuel; it is also mentioned in the deuterocanonical Book of Sirach. (en)
- De geestenbezweerster van Endor of dodenbezweerster van Endor, ook wel de heks van Endor, is een verder naamloze vrouw in de Hebreeuwse Bijbel. Op verzoek van koning Saul van het koninkrijk Israël riep zij de geest op van de kort daarvoor overleden profeet Samuel. Het verhaal staat in 1 Samuel 28. (nl)
- La Strega di Endor è una negromante dotata del potere di evocare lo spirito dei morti citata nella Bibbia. Compare nel primo libro di Samuele della Bibbia. Il testo biblico non ne riporta il nome, ma nella tradizione rabbinica è identificata con Zefania, madre di Abner, primo cugino e comandante in capo dell'esercito di re Saul. (it)
- A Bruxa de Endor é um personagem bíblico do Antigo Testamento, de aparição principal no Primeiro Livro de Samuel. Trata-se de uma necromante em que aconselha ao rei Saul antes de este batalhar contra os filisteus. (pt)
- Аендо́рська чарівни́ця (івр. אֵשֶׁת בַּעֲלַת אוֹב בְּעֵין דּוֹר, грец. Αενδωρ ἐγγαστρίμαθος лат. Endor pythonem, ім'я в мідрашах — Цфанія або Седекла) — персонаж Старого Заповіту, чаклунка з Аендора (Ейн-Дор), яка викликала на прохання царя Саула напередодні вирішальної битви дух покійного пророка Самуїла для передбачення долі. (uk)
- La nigromant d'Endor és un personatge que apareix en els Llibres de Samuel, de la Bíblia. Saül, el primer rei d'Israel, estava en guerra contra els filisteus i es trobava en una situació desesperada, acorralat també pels seus enemics polítics. Atemorit, no sabia com actuar i Jehovà no contestava els seus precs. Havia fet desterrar d'Israel els nigromants i endevins per ajustar-se a la llei de Déu, però, contravenint les seves pròpies normes, va decidir consultar una nigromant que actuava clandestinament, una pitonissa que vivia a Endor. Saül es disfressà i anà de nit, acompanyat per dos homes, a casa de la bruixa. L'endevinadora va fer prometre a Saül que no seria perseguida per la llei. Saül va demanar a la pitonissa que convoqués l'ombra de Samuel, el jutge i profeta ja mort (I Samuel, 2 (ca)
- Аэндо́рская волше́бница (ивр. אֵשֶׁת בַּעֲלַת אוֹב בְּעֵין דּוֹר, др.-греч. Αενδωρ ἐγγαστρίμαθος, лат. Endor pythonem, имя в мидрашах — Цфания или Седекла) — персонаж Ветхого Завета, колдунья из Аэндора (Эйн-Дор), вызвавшая по просьбе царя Саула накануне решающей битвы дух покойного пророка Самуила для предсказания судьбы. (ru)
|