An Entity of Type: person, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

Wani (Japanese: 王仁, 和邇吉師, romanized: Wani, Wani Kishi) is a semi-legendary scholar who is said to have been sent to Japan by Baekje of southwestern Korea during the reign of Emperor Ōjin. He used to be associated with the introduction of the Chinese writing system to Japan.

Property Value
dbo:abstract
  • Wani (王仁) est un personnage légendaire décrit par l'historiographie japonaise antique comme ayant apporté du continent asiatique la connaissance des caractères chinois (sinogrammes) au Japon. Il serait venu du royaume de Baekje (en japonais Kudara), État du Sud-Ouest de la péninsule coréenne. Traditionnellement, Wani est vu comme un Han (Chinois) ayant vécu au Kudara. Selon le Nihon shoki, le prince Uji-no-Waki-Iratsuko, fils de l'empereur Ōjin, recevait des enseignements de la part d'Achiki, un personnage de la Cour venu du Kudara, qui maîtrisait les sinogrammes. Souhaitant savoir s'il existait un savant dont les connaissances dépassaient celle de son maitre, le prince questionna Achiki, ce à quoi il vit se répondre que le savant Wani, qui résidait au Kudara, avait une érudition plus grande encore. Ce faisant, la Cour impériale nipponne fit venir Wani en 405, évènement à la suite duquel les Japonais commencèrent à employer les caractères chinois, appelés depuis kanjis dans le contexte de la langue japonaise. Wani est également cité dans le Kojiki, le Shoku Nihongi et le Kogo Shūi, entre autres. (fr)
  • Wani (Japanese: 王仁, 和邇吉師, romanized: Wani, Wani Kishi) is a semi-legendary scholar who is said to have been sent to Japan by Baekje of southwestern Korea during the reign of Emperor Ōjin. He used to be associated with the introduction of the Chinese writing system to Japan. (en)
  • ( 같은 이름을 가진 다른 사람에 대해서는 왕인 (전한) 문서를 참고하십시오.) 왕인(王仁, ? ~ ?)은 일본의 《고사기》와 《일본서기》에 등장하는 백제(百濟)에 살고 있었다고 전해지는 학자로서, 왜국에 건너가 《천자문》과 《논어》를 전했다고 전하는 인물이다. 근구수왕의 명으로 왕의 손자 진손왕과 함께 일본으로 건너갔다. 《고사기》에는 「와니키시(일본어: 和邇吉師)」, 《일본서기》는 「와니(일본어: 王仁)」로 표기되어 있다. 한국의 자료에는 그의 이름이 등장하지 않는데, 중국식의 왕씨 성을 가지고 있는 것에서 당시 고구려(高句麗)에 멸망한 낙랑군(樂浪郡) 계열의 한인(漢人)이 아닐까 추정하는 설도 있으며, 왕인이 전해준 천자문이, 그 당시에는 성립되지 않았다는 것과 같은 이유로, 사료해석 상 그 실재를 의문시하는 설도 있다. (ko)
  • Wani (jap. 王仁) – na wpół legendarny koreański uczony pochodzący z królestwa Baekje, który w III lub V wieku przybył do Japonii. Informacje na temat Waniego zapisano w japońskich kronikach Nihon-shoki i Kojiki. Miał przybyć do Japonii w piętnastym roku panowania cesarza Ōjina (285), polecony władcy przez przebywającego już na japońskim dworze swojego rodaka imieniem Achiki . Przywiózł ze sobą do Kraju Kwitnącej Wiśni księgi klasyków konfucjańskich, w tym Lunyu i , przyczyniając się do rozpowszechnienia chińskiego pisma i kultury. Powierzono mu funkcję nauczyciela następcy tronu. Wani osiadł w Japonii i zapoczątkował długi ród dworskich skrybów. Zgodnie z tradycją jego grób znajduje się w pobliżu Osaki. Choć napływ chińskich wpływów kulturowych do Japonii poprzez Koreę jest faktem historycznym, wiarygodność podanych w Kojiki i Nihon-shoki informacji oraz samo istnienie Waniego są podawane w wątpliwość. Cała opowieść wydaje się być echem jakichś historycznych wydarzeń, jednak uwzględniając m.in. czas zredagowania Qianziwen i datowanie najstarszych inskrypcji w piśmie chińskim znalezionych w Japonii należałoby przesunąć je co najmniej na początek V wieku. (pl)
  • 王仁(わに、生没年不詳)は、応神天皇の時代に辰孫王と共に百済から日本に渡来し、千字文と論語を伝えたと古事記に記述される伝承上の人物である(記紀には「辰孫王」の記述は無い)。『日本書紀』では王仁、『古事記』では和邇吉師(わにきし)と表記されている。伝承では、百済に渡来した漢人であるとされ、姓である王氏から楽浪郡の王氏とする見解がある。一方、王仁が伝えたとされる千字文が、王仁の時代には成立しておらず、この矛盾については、早く江戸時代に新井白石、伊勢貞丈らによって提起されており、実在の人物とは認め難いとする説も多数存在する。 (ja)
  • 王仁(韓語:왕인,日语:わに,?-?),傳說應神天皇在位時從百濟前往日本,在當地傳達了漢字和儒教的人物,但某些學者質疑此號人物的真實性。《日本書紀》上的寫法是王仁,《古事記》則寫成和邇吉師。他的祖父爲中國出身百濟渡來人。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 11941950 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 17831 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1100154306 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
schema:sameAs
rdf:type
rdfs:comment
  • Wani (Japanese: 王仁, 和邇吉師, romanized: Wani, Wani Kishi) is a semi-legendary scholar who is said to have been sent to Japan by Baekje of southwestern Korea during the reign of Emperor Ōjin. He used to be associated with the introduction of the Chinese writing system to Japan. (en)
  • ( 같은 이름을 가진 다른 사람에 대해서는 왕인 (전한) 문서를 참고하십시오.) 왕인(王仁, ? ~ ?)은 일본의 《고사기》와 《일본서기》에 등장하는 백제(百濟)에 살고 있었다고 전해지는 학자로서, 왜국에 건너가 《천자문》과 《논어》를 전했다고 전하는 인물이다. 근구수왕의 명으로 왕의 손자 진손왕과 함께 일본으로 건너갔다. 《고사기》에는 「와니키시(일본어: 和邇吉師)」, 《일본서기》는 「와니(일본어: 王仁)」로 표기되어 있다. 한국의 자료에는 그의 이름이 등장하지 않는데, 중국식의 왕씨 성을 가지고 있는 것에서 당시 고구려(高句麗)에 멸망한 낙랑군(樂浪郡) 계열의 한인(漢人)이 아닐까 추정하는 설도 있으며, 왕인이 전해준 천자문이, 그 당시에는 성립되지 않았다는 것과 같은 이유로, 사료해석 상 그 실재를 의문시하는 설도 있다. (ko)
  • 王仁(わに、生没年不詳)は、応神天皇の時代に辰孫王と共に百済から日本に渡来し、千字文と論語を伝えたと古事記に記述される伝承上の人物である(記紀には「辰孫王」の記述は無い)。『日本書紀』では王仁、『古事記』では和邇吉師(わにきし)と表記されている。伝承では、百済に渡来した漢人であるとされ、姓である王氏から楽浪郡の王氏とする見解がある。一方、王仁が伝えたとされる千字文が、王仁の時代には成立しておらず、この矛盾については、早く江戸時代に新井白石、伊勢貞丈らによって提起されており、実在の人物とは認め難いとする説も多数存在する。 (ja)
  • 王仁(韓語:왕인,日语:わに,?-?),傳說應神天皇在位時從百濟前往日本,在當地傳達了漢字和儒教的人物,但某些學者質疑此號人物的真實性。《日本書紀》上的寫法是王仁,《古事記》則寫成和邇吉師。他的祖父爲中國出身百濟渡來人。 (zh)
  • Wani (王仁) est un personnage légendaire décrit par l'historiographie japonaise antique comme ayant apporté du continent asiatique la connaissance des caractères chinois (sinogrammes) au Japon. Il serait venu du royaume de Baekje (en japonais Kudara), État du Sud-Ouest de la péninsule coréenne. Traditionnellement, Wani est vu comme un Han (Chinois) ayant vécu au Kudara. Wani est également cité dans le Kojiki, le Shoku Nihongi et le Kogo Shūi, entre autres. (fr)
  • Wani (jap. 王仁) – na wpół legendarny koreański uczony pochodzący z królestwa Baekje, który w III lub V wieku przybył do Japonii. Informacje na temat Waniego zapisano w japońskich kronikach Nihon-shoki i Kojiki. Miał przybyć do Japonii w piętnastym roku panowania cesarza Ōjina (285), polecony władcy przez przebywającego już na japońskim dworze swojego rodaka imieniem Achiki . Przywiózł ze sobą do Kraju Kwitnącej Wiśni księgi klasyków konfucjańskich, w tym Lunyu i , przyczyniając się do rozpowszechnienia chińskiego pisma i kultury. Powierzono mu funkcję nauczyciela następcy tronu. Wani osiadł w Japonii i zapoczątkował długi ród dworskich skrybów. Zgodnie z tradycją jego grób znajduje się w pobliżu Osaki. (pl)
rdfs:label
  • Wani (fr)
  • 王仁 (ja)
  • 왕인 (ko)
  • Wani (uczony) (pl)
  • Wani (scholar) (en)
  • 王仁 (儒学学者) (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License