An Entity of Type: person function, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

A confidence trick is an attempt to defraud a person or group after first gaining their trust. Confidence tricks exploit victims using their credulity, naïveté, compassion, vanity, confidence, irresponsibility, and greed. Researchers have defined confidence tricks as "a distinctive species of fraudulent conduct [...] intending to further voluntary exchanges that are not mutually beneficial", as they "benefit con operators ('con men') at the expense of their victims (the 'marks')".

Property Value
dbo:abstract
  • L'estafa (frau) és un delicte contra la propietat o el patrimoni. De vegades s'assimila al frau i l'engany (dolós), però encara que estiguin relacionats no es tracta del mateix ja que aquests últims solen formar part de l'entramat de l'estafa. D'acord a l'establert en termes generals pels diferents tipus de legislacions, el delicte d'estafa és descrit com un acte de dany o perjudici sobre la propietat o el patrimoni d'una altra persona. En general, els delictes d'estafa són considerats de menor gravetat que d'altres (tals com l'homicidi o l'abús sexual), però la varietat de tipus d'estafa fa que sigui possible realitzar tal nivell de dany a uns altres que les penes siguin extremadament altes per al criminal. (ca)
  • حيلة الائتمان أو خدعة الثقة أو لعبة الثقة (بالإنجليزية: Confidence trick)‏ في القانون و في الاقتصاد هي أخذُ المال بالحيلة عن طريق كسب ثقة المَغْدُور به بأساليب احتيال عليه حتى يأتمن إنسانٌ إنسانًا آخَر فيَقَع في الفَخّ ويَخسر مالَه أَو مَتاعًا له، وكذلك إعطاء إقرارات أو بيانات كاذبة ينطبق عليها تعريف الخداع. هي محاولة للاحتيال على شخص أو مجموعة من خلال الحصول على الثقة، واستغلال خصائص النفس البشرية مثل الجشع، سواء خيانة الأمانة أوالصدق، الغرور، الرحمة، السذاجة، اللامسؤولية، والتفكير في محاولة للحصول على شيء ذي قيمة من أجل لا شيء أو عن شيء أقل قيمة، واللعب على ثقة الضحايا الأفراد من جميع مناحى الحياة. تمددت هذه الظاهرة واتسعت في الوقت الأخير بشكل كبير. يُسمى المخادع أحيانا بالإنجليزية (بالإنجليزية: confidence man)‏ ويسمى الشريك في الخداع (بالإنجليزية: shill)‏ (ar)
  • Bauernfängerei bezeichnet einen plumpen Betrug. Das Wort ist eine Ableitung von Bauernfänger und stammt aus der Berliner Gaunersprache. Bauern waren ursprünglich Leute, die aus dem Umland nach Berlin reisten und dort Opfer von Betrügern wurden; mit fangen war „überlisten“ gemeint. Die Illustrirte Zeitung beschrieb 1872 in einer Reportage über die „Bauernfänger von Berlin“, wie Betrüger vom Land kommende Reisende, die mit dem ungewohnten Betrieb in der fremden Stadt überfordert waren, mit falscher Freundlichkeit als Opfer „fingen“. Durch das betrügerische Glücksspiel „Kümmelblättchen“, die Zusage von Hilfe bei der Arbeitssuche oder ähnliches erleichterten sie die „Bauern“ um ihr Reisegeld. Heute wird der Begriff ganz allgemein für Betrüger verwendet, die ihre Opfer mit falschen Versprechungen hereinlegen. Typisch sind die Täuschung der Opfer und das Ausnutzen ihrer Unkenntnis. Ein klassisches Beispiel ist die postalisch versandte Gewinnzusage, bei der angeblich hohe Gewinne versprochen, aber letztlich nie ausgezahlt werden. Abofallen beruhen darauf, dass die Opfer den Vertrag entweder nicht verstehen oder relevante Passagen („Kleingedrucktes“) nicht beachten. Kaffeefahrten haben einzig den Zweck, Waren überteuert zu verkaufen. Bei anderen Bauernfängereien wie dem Hütchenspiel wird direkt Geld abgezockt. Die Warnung „Nepper, Schlepper, Bauernfänger“ wurde als Untertitel in der Fernsehsendung Vorsicht Falle! (ZDF) mit Eduard Zimmermann zum geflügelten Wort. (de)
  • Fraŭdo estas trompado pri kvantoj, datoj aŭ kontoj en negoco aŭ aliaj aferoj por ŝtelakiri. La imposta fraŭdo aŭ imposta evitado, konata ankaŭ kiel fiska fraŭdo, estas la kontraŭleĝa aktivaĵo en kiu eniras personoj aŭ entreprenoj kiam ili kaŝas havaĵojn aŭ enspezojn al la impostaj aŭtoritatoj, aŭ trovalorigas la konceptojn por dedukti pagojn, cele al pago de malpli da impostoj ol tiuj kiuj laŭjure devas esti pagitaj. (eo)
  • A confidence trick is an attempt to defraud a person or group after first gaining their trust. Confidence tricks exploit victims using their credulity, naïveté, compassion, vanity, confidence, irresponsibility, and greed. Researchers have defined confidence tricks as "a distinctive species of fraudulent conduct [...] intending to further voluntary exchanges that are not mutually beneficial", as they "benefit con operators ('con men') at the expense of their victims (the 'marks')". (en)
  • Zuzenbidean, maula Ondarearen aurkako delitua: irabaziak lortzeko asmoz beste bati okerra eragiteko engainu nahikoa erabiltzea, bere buruaren edo beste baten kaltean xedatze-egintzak gauzatzera induzituz. Oro har, maula delituak beste batzuk baino larritasun txikiagokotzat jotzen dira (hala nola homizidioa edo sexu-abusua), baina iruzur-mota asko daudenez, beste batzuei halako maila bat eman dakieke. (eu)
  • La estafa es un tipo de robo o delito se hace llamar en las calle ladrón con corbata contra la propiedad o el patrimonio. En ocasiones se asimila al fraude, el timo y el engaño (dolo), pero aunque estén relacionados no se trata de lo mismo ya que estos últimos suelen formar parte del entramado de la estafa. De acuerdo a lo establecido en términos generales por los diferentes tipos de legislaciones, el delito de estafa es descrito como un acto de daño o perjuicio sobre la propiedad o el patrimonio de otra persona. Por lo general, los delitos de estafa son considerados de menor gravedad que otros (tales como el homicidio o el abuso sexual), pero la variedad de tipos de estafa hace que sea posible realizar tal nivel de daño a otros que las penas sean extremadamente altas para el criminal. (es)
  • L’escroquerie est le fait, soit par l'usage d'un faux nom ou d'une fausse qualité, soit par l'abus d'une qualité vraie, soit par l'emploi de manœuvres frauduleuses, de tromper une personne physique ou morale et de déterminer ainsi, à son préjudice ou au préjudice d'un tiers, à remettre des fonds, des valeurs ou un bien quelconque, à fournir un service ou à consentir un acte opérant obligation ou décharge. Depuis les années 1990, une escroquerie en ligne s'est développée avec l'Internet. Certains types d'escroquerie relèvent de la criminalité financière ou « en col blanc ». En France, l'escroquerie est punie de cinq ans d'emprisonnement et de 375 000 € d'amende. En Chine, l'escroquerie peut être passible de la peine de mort. (fr)
  • Trik konfidensi atau trik kepercayaan adalah upaya untuk melakukan penipuan setelah mendapatkan kepercayaan korban terlebih dahulu. Trik konfidensi mengeksploitasi korban menggunakan sifat mudah percaya, , belas kasih, kesombongan, kepercayaan diri, tidak bertanggung jawab, dan keserakahan. Para peneliti telah mendefinisikan trik konfidensi sebagai "ciri khas dari perilaku penipuan [...] yang bertujuan melakukan pertukaran sukarela tetapi sebenarnya tidak saling menguntungkan", karena mereka "menguntungkan penipu dengan mengorbankan korban mereka. (in)
  • 신용 사기(信用詐欺, confidence trick, con, confidence game, confidence scheme, ripoff, scam, stratagem), 포위 사기(包圍詐欺)는 사람이나 단체에게서 신뢰를 취한 이후 이들에게 사기를 치는 행위이다. 신용 사기는 (credulity), (naivety), 연민, , 무책임, 욕심 등 인간의 심리적 특징을 이용한다. Lindsey Huang과 Barak Orbach는 이 책략에 대해 상호 이익이 되지 않는 자발적인 교환을 의도로 하는 구별된 사기적 행동으로서 신용 사기꾼은 희생을 감수하고 이윤을 취하는 것으로 정의하였다. (ko)
  • 悪徳商法(あくとくしょうほう)は、企業や経営者が不当な利益を得るため、社会通念上問題のある商売方法の通称。警察庁では、「一般消費者を対象に、組織的・反復的に敢行される商取引で、その商法自体に違法又は不当な手段・方法が組み込まれたもの」を、悪質商法と呼んでいる。問題商法(もんだいしょうほう)とも呼ばれる。 (ja)
  • Lo scam (o skam) è un tentativo di truffa pianificata al fine di conseguire un illecito vantaggio nei confronti di chi lo subisce (skammato). In genere avviene nel momento in cui un soggetto (skammer) influisce negativamente sulle sorti di un evento altrimenti favorevole, tentando di creare un danno che ne condizioni l'aleatorietà. Lo scam può presentarsi in diverse forme e in molteplici campi della vita, ma solitamente preferisce incombere nelle situazioni in cui all'esito positivo viene associata una gradevole situazione di benessere o il cui esito negativo comporti l'imprevisto esborso di una ingente quantità di denaro. Lo scam può riferirsi anche a un tentativo di furto di dati informatici sensibili, come password da parte di malintenzionati, al fine di sottrarre o trasferire indebitamente somme di denaro da conti online. Un tipico esempio di scam è la truffa alla nigeriana. Coloro che organizzano la truffa inviano un'email nella quale si parla di grosse somme di denaro che dovrebbero essere trasferite o recuperate da una banca estera che chiede garanzie, come la cittadinanza, un conto corrente, un deposito cauzionale. Altri esempi di scam condizionano una vincita a una qualsiasi poker room, bookmaker, o altre situazioni. (it)
  • Oplichting is een vorm van bedrog, een misdrijf waarbij de dader een ander ontdoet van geld of van waardevolle goederen (artikel 326 van het Nederlandse Wetboek van Strafrecht). Oplichting is een strafbaar feit, terwijl het civiele recht mogelijkheden kent om rechtshandelingen die door middel van dwaling, misbruik van omstandigheden of bedrog tot stand gekomen zijn te vernietigen. Oplichting valt juridisch te onderscheiden van misbruik van vertrouwen. Bij oplichting doet de fraus (Latijn voor het bedrog) zich eerst voor en wordt daarna pas het goed verkregen. Bij misbruik van vertrouwen wordt eerst het goed verkregen, waarna het bedrog gepleegd wordt.In België wordt oplichting gestraft overeenkomstig art. 496 e.v. Sw. (nl)
  • Machinacja lub przekręt – oszustwo polegające na wzbudzeniu u kogoś zaufania, a następnie wykorzystanie tego zaufania do wyłudzenia pieniędzy lub innych składników majątku. Osoba wzbudzająca fałszywe zaufanie zwykle działa na jedną z ludzkich cech charakteru, zarówno negatywnych, jak i pozytywnych, takich jak: pycha i chciwość, ale też empatia i altruizm. Machinacja przybiera różne formy – począwszy od bezpośredniego wzbudzania zaufania poprzez kontakty osobiste, przez wysyłanie maili i tradycyjnych listów, po skomplikowane technicznie zabiegi z użyciem usług internetowych. (pl)
  • Estelionato (do latim tardio stellionātu, «engano; logro») é capitulado segundo o código penal brasileiro como crime contra o patrimônio (Título II, Capítulo VI, Artigo 171), sendo definido como "obter, para si ou para outrem, vantagem ilícita, em prejuízo alheio, induzindo ou mantendo alguém em erro, mediante artifício, ardil ou qualquer outro meio fraudulento." Vale a ressalva de que, para que exista o delito de estelionato, faz-se mister a existência dos quatro requisitos citados no artigo acima mencionado: obtenção de vantagem, causando prejuízo a outrem; para tanto, deve ser utilizado um ardil, induzindo alguém a erro. Se faltar um destes quatro elementos, não se completa tal figura delitiva, podendo, entretanto, formar-se algum outro crime. Alguns golpes comuns que são enquadrados como estelionato são o golpe do bilhete premiado e o golpe do falso emprego. O crime de estelionato atenta contra o patrimônio. Pode ser praticado por qualquer pessoa que tenha a intenção de induzir (criar situação que leva a vítima a errar) ou manter (a vítima estava no erro e o agente nada fez para mudar) outra em desvantagem. O estelionato é crime predominantemente de resultado. O agente deve, imprescindivelmente, obter vantagem ilícita e este prejuízo pode ser a pessoa diversa da vítima, porém deve ser pessoa determinada. Caso vise a pessoa indeterminada, caracterizará crime contra economia popular. É crime doloso, não havendo forma culposa. Há aumento na pena caso seja cometido contra entidade de direito público ou instituto de economia particular, assistência social ou beneficência. (pt)
  • Lurendrejeri betyder i modern svenska en planerad handling som är tänkt att vinna förtroende hos en person för att sedan bedra denne, ofta i syfte att tillskansa sig pengar. Denna typ av brott sorteras i Sverige in under bedrägeri, dobbleri eller förskingring. Ordet betydde ursprungligen smuggling. En vanlig typ av bedrägerier är att offren frestas med pengar från en moraliskt tvivelaktig affär som de kommer att få tillgång till, mot en summa pengar. Sedan "råkar" affären gå snett, vilket betyder att det inte blir någon vinst. Eftersom offren tror att misslyckandet berott på otur, och eftersom affären är olaglig eller omoralisk, brukar de sällan anmäla brottet. Ett vanligt uttryck inom bedragarkretsar är därför "Man kan inte lura en ärlig människa." I själva verket bygger många bedrägerier på att offret ska se en falsk möjlighet att överlista bedragaren. Vanligtvis arbetar bedragare tillsammans i grupper, så att en person uppmuntrar offret att svälja betet, medan en annan genomför själva "blåsningen", och en tredje spelar den falska kassakon som ska luras. Gränsen mellan laglig försäljning och sådana här bedrägerier är flytande. Till lurendrejeri hör även så kallade bondfångare (av tyska Bauernfänger), personer som utnyttjar någons dumhet eller godtrohet. En bondfångare kallades också den av näver flätade struten med syfte att få vederbörande att sticka in fingret i den samma för att i samma stund fastna, eller fångas, för att efter en stund betänketid förstå att ”vrida” fingret en smula för att få ”flätningen” att släppa tillräckligt för att få ut finger ut det samma ur ”struten”). I USA var den här typen av lurendrejerier, racketeering, confidence tricks, vanliga omkring 1930-talet, och det utvecklades snart till ett hantverk som krävde både psykologiskt kunnande och ansträngning. Filmen Blåsningen uppvisar en serie varierade trick med olika grad av sofistikation, som leder till en slutgiltig stor blåsning. Falska identiteter på dejtingsidor, ofta internationella kontakter, är mycket vanliga. Varningstecken är att "personen" inte vill ringa och prata live. Ofta används bilder som tagits av en av en fotograf på "personen", ofta en vacker modell, i olika situationer. Dessa portioneras sedan ut med jämna mellanrum för att ge sken av att det är en riktig person som man kommunicerar med. Ett annat varningstecken är eländeshistorier typ att "personen" är förföljd av en ex, att föräldrarna tragiskt omkommit etc. Efter en tid kommer vädjanden om pengar till biljetter, pengar för att ta sig hem från ett annat land etc. Uppläggen är förvånansvärt trovärdiga. (sv)
  • 信任骗局 (英文: confidence trick; 英文同义词包括 con, confidence game, confidence scheme, ripoff, scam, and stratagem),或称信任诈骗,又称杀猪盘,是在首次获得信任之后欺骗他人或团体的骗局。信任骗局中的施害者的英文术语包括: confidence (or "con") man, con-artist, or a "grifter"。 信任骗局利用受害者的轻信,天真,同情,虚荣,不负责任和贪婪来侵害受害者。 研究人员将信任骗局定义为“一种独特的欺诈行为…意在进一步促进非互利的自愿交流”,因为它们“以牺牲受害者的利益为代价使(英文:'con operators',或 'con men')受益”。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 96637 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 16597 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1121752010 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • L'estafa (frau) és un delicte contra la propietat o el patrimoni. De vegades s'assimila al frau i l'engany (dolós), però encara que estiguin relacionats no es tracta del mateix ja que aquests últims solen formar part de l'entramat de l'estafa. D'acord a l'establert en termes generals pels diferents tipus de legislacions, el delicte d'estafa és descrit com un acte de dany o perjudici sobre la propietat o el patrimoni d'una altra persona. En general, els delictes d'estafa són considerats de menor gravetat que d'altres (tals com l'homicidi o l'abús sexual), però la varietat de tipus d'estafa fa que sigui possible realitzar tal nivell de dany a uns altres que les penes siguin extremadament altes per al criminal. (ca)
  • Fraŭdo estas trompado pri kvantoj, datoj aŭ kontoj en negoco aŭ aliaj aferoj por ŝtelakiri. La imposta fraŭdo aŭ imposta evitado, konata ankaŭ kiel fiska fraŭdo, estas la kontraŭleĝa aktivaĵo en kiu eniras personoj aŭ entreprenoj kiam ili kaŝas havaĵojn aŭ enspezojn al la impostaj aŭtoritatoj, aŭ trovalorigas la konceptojn por dedukti pagojn, cele al pago de malpli da impostoj ol tiuj kiuj laŭjure devas esti pagitaj. (eo)
  • A confidence trick is an attempt to defraud a person or group after first gaining their trust. Confidence tricks exploit victims using their credulity, naïveté, compassion, vanity, confidence, irresponsibility, and greed. Researchers have defined confidence tricks as "a distinctive species of fraudulent conduct [...] intending to further voluntary exchanges that are not mutually beneficial", as they "benefit con operators ('con men') at the expense of their victims (the 'marks')". (en)
  • Zuzenbidean, maula Ondarearen aurkako delitua: irabaziak lortzeko asmoz beste bati okerra eragiteko engainu nahikoa erabiltzea, bere buruaren edo beste baten kaltean xedatze-egintzak gauzatzera induzituz. Oro har, maula delituak beste batzuk baino larritasun txikiagokotzat jotzen dira (hala nola homizidioa edo sexu-abusua), baina iruzur-mota asko daudenez, beste batzuei halako maila bat eman dakieke. (eu)
  • La estafa es un tipo de robo o delito se hace llamar en las calle ladrón con corbata contra la propiedad o el patrimonio. En ocasiones se asimila al fraude, el timo y el engaño (dolo), pero aunque estén relacionados no se trata de lo mismo ya que estos últimos suelen formar parte del entramado de la estafa. De acuerdo a lo establecido en términos generales por los diferentes tipos de legislaciones, el delito de estafa es descrito como un acto de daño o perjuicio sobre la propiedad o el patrimonio de otra persona. Por lo general, los delitos de estafa son considerados de menor gravedad que otros (tales como el homicidio o el abuso sexual), pero la variedad de tipos de estafa hace que sea posible realizar tal nivel de daño a otros que las penas sean extremadamente altas para el criminal. (es)
  • Trik konfidensi atau trik kepercayaan adalah upaya untuk melakukan penipuan setelah mendapatkan kepercayaan korban terlebih dahulu. Trik konfidensi mengeksploitasi korban menggunakan sifat mudah percaya, , belas kasih, kesombongan, kepercayaan diri, tidak bertanggung jawab, dan keserakahan. Para peneliti telah mendefinisikan trik konfidensi sebagai "ciri khas dari perilaku penipuan [...] yang bertujuan melakukan pertukaran sukarela tetapi sebenarnya tidak saling menguntungkan", karena mereka "menguntungkan penipu dengan mengorbankan korban mereka. (in)
  • 신용 사기(信用詐欺, confidence trick, con, confidence game, confidence scheme, ripoff, scam, stratagem), 포위 사기(包圍詐欺)는 사람이나 단체에게서 신뢰를 취한 이후 이들에게 사기를 치는 행위이다. 신용 사기는 (credulity), (naivety), 연민, , 무책임, 욕심 등 인간의 심리적 특징을 이용한다. Lindsey Huang과 Barak Orbach는 이 책략에 대해 상호 이익이 되지 않는 자발적인 교환을 의도로 하는 구별된 사기적 행동으로서 신용 사기꾼은 희생을 감수하고 이윤을 취하는 것으로 정의하였다. (ko)
  • 悪徳商法(あくとくしょうほう)は、企業や経営者が不当な利益を得るため、社会通念上問題のある商売方法の通称。警察庁では、「一般消費者を対象に、組織的・反復的に敢行される商取引で、その商法自体に違法又は不当な手段・方法が組み込まれたもの」を、悪質商法と呼んでいる。問題商法(もんだいしょうほう)とも呼ばれる。 (ja)
  • Machinacja lub przekręt – oszustwo polegające na wzbudzeniu u kogoś zaufania, a następnie wykorzystanie tego zaufania do wyłudzenia pieniędzy lub innych składników majątku. Osoba wzbudzająca fałszywe zaufanie zwykle działa na jedną z ludzkich cech charakteru, zarówno negatywnych, jak i pozytywnych, takich jak: pycha i chciwość, ale też empatia i altruizm. Machinacja przybiera różne formy – począwszy od bezpośredniego wzbudzania zaufania poprzez kontakty osobiste, przez wysyłanie maili i tradycyjnych listów, po skomplikowane technicznie zabiegi z użyciem usług internetowych. (pl)
  • 信任骗局 (英文: confidence trick; 英文同义词包括 con, confidence game, confidence scheme, ripoff, scam, and stratagem),或称信任诈骗,又称杀猪盘,是在首次获得信任之后欺骗他人或团体的骗局。信任骗局中的施害者的英文术语包括: confidence (or "con") man, con-artist, or a "grifter"。 信任骗局利用受害者的轻信,天真,同情,虚荣,不负责任和贪婪来侵害受害者。 研究人员将信任骗局定义为“一种独特的欺诈行为…意在进一步促进非互利的自愿交流”,因为它们“以牺牲受害者的利益为代价使(英文:'con operators',或 'con men')受益”。 (zh)
  • حيلة الائتمان أو خدعة الثقة أو لعبة الثقة (بالإنجليزية: Confidence trick)‏ في القانون و في الاقتصاد هي أخذُ المال بالحيلة عن طريق كسب ثقة المَغْدُور به بأساليب احتيال عليه حتى يأتمن إنسانٌ إنسانًا آخَر فيَقَع في الفَخّ ويَخسر مالَه أَو مَتاعًا له، وكذلك إعطاء إقرارات أو بيانات كاذبة ينطبق عليها تعريف الخداع. تمددت هذه الظاهرة واتسعت في الوقت الأخير بشكل كبير. يُسمى المخادع أحيانا بالإنجليزية (بالإنجليزية: confidence man)‏ ويسمى الشريك في الخداع (بالإنجليزية: shill)‏ (ar)
  • Bauernfängerei bezeichnet einen plumpen Betrug. Das Wort ist eine Ableitung von Bauernfänger und stammt aus der Berliner Gaunersprache. Bauern waren ursprünglich Leute, die aus dem Umland nach Berlin reisten und dort Opfer von Betrügern wurden; mit fangen war „überlisten“ gemeint. Die Warnung „Nepper, Schlepper, Bauernfänger“ wurde als Untertitel in der Fernsehsendung Vorsicht Falle! (ZDF) mit Eduard Zimmermann zum geflügelten Wort. (de)
  • L’escroquerie est le fait, soit par l'usage d'un faux nom ou d'une fausse qualité, soit par l'abus d'une qualité vraie, soit par l'emploi de manœuvres frauduleuses, de tromper une personne physique ou morale et de déterminer ainsi, à son préjudice ou au préjudice d'un tiers, à remettre des fonds, des valeurs ou un bien quelconque, à fournir un service ou à consentir un acte opérant obligation ou décharge. Depuis les années 1990, une escroquerie en ligne s'est développée avec l'Internet. (fr)
  • Lo scam (o skam) è un tentativo di truffa pianificata al fine di conseguire un illecito vantaggio nei confronti di chi lo subisce (skammato). In genere avviene nel momento in cui un soggetto (skammer) influisce negativamente sulle sorti di un evento altrimenti favorevole, tentando di creare un danno che ne condizioni l'aleatorietà. Lo scam può riferirsi anche a un tentativo di furto di dati informatici sensibili, come password da parte di malintenzionati, al fine di sottrarre o trasferire indebitamente somme di denaro da conti online. (it)
  • Oplichting is een vorm van bedrog, een misdrijf waarbij de dader een ander ontdoet van geld of van waardevolle goederen (artikel 326 van het Nederlandse Wetboek van Strafrecht). Oplichting is een strafbaar feit, terwijl het civiele recht mogelijkheden kent om rechtshandelingen die door middel van dwaling, misbruik van omstandigheden of bedrog tot stand gekomen zijn te vernietigen. (nl)
  • Estelionato (do latim tardio stellionātu, «engano; logro») é capitulado segundo o código penal brasileiro como crime contra o patrimônio (Título II, Capítulo VI, Artigo 171), sendo definido como "obter, para si ou para outrem, vantagem ilícita, em prejuízo alheio, induzindo ou mantendo alguém em erro, mediante artifício, ardil ou qualquer outro meio fraudulento." É crime doloso, não havendo forma culposa. Há aumento na pena caso seja cometido contra entidade de direito público ou instituto de economia particular, assistência social ou beneficência. (pt)
  • Lurendrejeri betyder i modern svenska en planerad handling som är tänkt att vinna förtroende hos en person för att sedan bedra denne, ofta i syfte att tillskansa sig pengar. Denna typ av brott sorteras i Sverige in under bedrägeri, dobbleri eller förskingring. Ordet betydde ursprungligen smuggling. Vanligtvis arbetar bedragare tillsammans i grupper, så att en person uppmuntrar offret att svälja betet, medan en annan genomför själva "blåsningen", och en tredje spelar den falska kassakon som ska luras. Gränsen mellan laglig försäljning och sådana här bedrägerier är flytande. (sv)
rdfs:label
  • حيلة الائتمان (ar)
  • Estafa (ca)
  • Bauernfängerei (de)
  • Fraŭdo (eo)
  • Estafa (es)
  • Confidence trick (en)
  • Maula (eu)
  • Trik konfidensi (in)
  • Escroquerie (fr)
  • Scam (truffa) (it)
  • 悪徳商法 (ja)
  • 신용 사기 (ko)
  • Oplichting (nl)
  • Estelionato (pt)
  • Machinacja (pl)
  • Lurendrejeri (sv)
  • 信任骗局 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:knownFor of
is dbo:nonFictionSubject of
is dbo:occupation of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:occupation of
is dbp:subject of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License