About: Roujiamo

An Entity of Type: Main course, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

Roujiamo or rougamo (simplified Chinese: 肉夹馍; traditional Chinese: 肉夾饃; pinyin: ròujiāmó/ròugāmó; lit. 'meat sandwich') is a street food originating from the cuisine of Shaanxi Province and widely consumed all over China. In the United States, it is sometimes called a Chinese hamburger.

Property Value
dbo:abstract
  • Roujiamo oder Rou Jia Mo (Chinesisch: 肉夹馍; pinyin: ròujiāmó; wörtlich: „in Brot eingelegtes Fleisch“), auch bekannt als Rougamo, ist ein Imbissgericht, das aus der Küche der Provinz Shaanxi stammt und in ganz China verbreitet ist. (de)
  • El rou jia mo, a veces roujiamo, es una comida callejera consumida ampliamente en China, especialmente en la provincia de . Puede hacerse con carne de cerdo estofada varias horas en una sopa consistente en unos 20 tipos de especias y condimentos.​ Aunque es posible usar solo unas pocas especias (muchos vendedores lo hacen), el plato resultante es menos sabroso. En la zonas musulmanas de Xi'an suele usarse carne de ternera (preparada al estilo kebab con comino y pimienta), y a menudo en Gansu de cordero. (es)
  • Le rou jia mo (chinois simplifié : 肉夹馍 ; chinois traditionnel : 肉夾糢 ; pinyin : ròu jiā mó ; litt. « viande insérée dans du pain ») également appelé (腊汁肉夹馍 / 臘汁肉夾糢, làzhī ròu jiā mó), est une sorte de petit sandwich, constitué d'un petit pain rond, au milieu duquel on place de la viande, généralement mélangée à du poivron ou piment vert, typique de la cuisine du Shaanxi, dans le nord-ouest de la République populaire de Chine. Le döner kebab turc est parfois appelé, en Chine, « rou jia mo de Turquie » (土耳其肉夹馍 / 土耳其肉夾糢, tǔěrqí ròu jiā mó). (fr)
  • Roujiamo or rougamo (simplified Chinese: 肉夹馍; traditional Chinese: 肉夾饃; pinyin: ròujiāmó/ròugāmó; lit. 'meat sandwich') is a street food originating from the cuisine of Shaanxi Province and widely consumed all over China. In the United States, it is sometimes called a Chinese hamburger. (en)
  • Roujiamo (Hanzi: 肉夹馍; Pinyin: ròujīamó), yang juga dikenal sebagai rougamo atau rou jia mo, yang artinya "burger daging" atau "roti lapis daging", adalah sebuah jajanan yang berasal dari Provinsi Shaanxi dan sekarang disantap di seluruh Tiongkok. (in)
  • 肉夾饃(ロウジアモ、ロージャーモー、ロオジャーモー、簡体字中国語: 肉夹馍、繁体字中国語: 肉夾饃、Rougamo、Roujiamo)は、中華人民共和国陝西省の料理。饃(モー)に肉を挟んだ料理である。その形状からハンバーガーと比較され、「中華ハンバーガー」「中国式ハンバーガー」(Chinese hamburger)などと呼ばれることもある。 白吉饃(白い蒸しパン)を焼き、これに臘汁肉(煮込んだ肉)の細切りを挟む料理である(臘汁肉夾饃)。肉夾饃は、そのままでは「肉で饃を挟む」となるが、これは「肉夾于饃」(「肉夾于饃中」とも、肉が饃に挟まれる)を略したものである。肉は豚肉を用いるが、陝西省に隣接する寧夏回族自治区では、羊肉を用いている(羊肉肉夾饃)。潼関県では千層饃(薄い多くの層を持つ饃)を用いた潼関肉夾饃が、産業化されている。 西安市の名物料理として知られ、発祥の地と推定される咸陽市でも、伝統料理とされている。2014年2月18日の習近平中国共産党総書記と連戦中国国民党元主席の会談時のメニューにビャンビャン麺、羊肉泡饃と共に選ばれ、これが定食化した「習連套餐」にも引き継がれている。2016年1月には西安肉夾饃が、陝西省の無形文化遺産(第5回)に選出された。 人民網では、戦国時代には「寒肉」として存在していた臘汁肉が、盛唐期に白吉饃と組み合わされたことで誕生したとされている。 (ja)
  • Roujiamo o rou jia mo (肉夾饃T, 肉夹馍S, ròujiāmóP, letteralmente "carne inserita nel pane"), noto anche come rougamo, è un cibo di strada originario della cucina della provincia dello Shaanxi e ampiamente consumato in tutta la Cina. (it)
  • 肉夹馍,也称腊汁肉夹馍,源自中國陕西的著名小吃。 (zh)
dbo:country
dbo:hasVariant
dbo:ingredient
dbo:ingredientName
  • Porkandflatbreadmade withyeast
dbo:thumbnail
dbo:type
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 9074556 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5060 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122614898 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • Roujiamo at a Shaanxi-style restaurant in Beijing (en)
dbp:country
dbp:course
dbp:l
  • meat sandwich (en)
dbp:mainIngredient
  • Pork and flatbread made with yeast (en)
dbp:name
  • Roujiamo (en)
dbp:p
  • ròujiāmó/ròugāmó (en)
dbp:s
  • 肉夹馍 (en)
dbp:variations
  • Beef, lamb (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dc:type
  • Main course
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Roujiamo oder Rou Jia Mo (Chinesisch: 肉夹馍; pinyin: ròujiāmó; wörtlich: „in Brot eingelegtes Fleisch“), auch bekannt als Rougamo, ist ein Imbissgericht, das aus der Küche der Provinz Shaanxi stammt und in ganz China verbreitet ist. (de)
  • El rou jia mo, a veces roujiamo, es una comida callejera consumida ampliamente en China, especialmente en la provincia de . Puede hacerse con carne de cerdo estofada varias horas en una sopa consistente en unos 20 tipos de especias y condimentos.​ Aunque es posible usar solo unas pocas especias (muchos vendedores lo hacen), el plato resultante es menos sabroso. En la zonas musulmanas de Xi'an suele usarse carne de ternera (preparada al estilo kebab con comino y pimienta), y a menudo en Gansu de cordero. (es)
  • Le rou jia mo (chinois simplifié : 肉夹馍 ; chinois traditionnel : 肉夾糢 ; pinyin : ròu jiā mó ; litt. « viande insérée dans du pain ») également appelé (腊汁肉夹馍 / 臘汁肉夾糢, làzhī ròu jiā mó), est une sorte de petit sandwich, constitué d'un petit pain rond, au milieu duquel on place de la viande, généralement mélangée à du poivron ou piment vert, typique de la cuisine du Shaanxi, dans le nord-ouest de la République populaire de Chine. Le döner kebab turc est parfois appelé, en Chine, « rou jia mo de Turquie » (土耳其肉夹馍 / 土耳其肉夾糢, tǔěrqí ròu jiā mó). (fr)
  • Roujiamo or rougamo (simplified Chinese: 肉夹馍; traditional Chinese: 肉夾饃; pinyin: ròujiāmó/ròugāmó; lit. 'meat sandwich') is a street food originating from the cuisine of Shaanxi Province and widely consumed all over China. In the United States, it is sometimes called a Chinese hamburger. (en)
  • Roujiamo (Hanzi: 肉夹馍; Pinyin: ròujīamó), yang juga dikenal sebagai rougamo atau rou jia mo, yang artinya "burger daging" atau "roti lapis daging", adalah sebuah jajanan yang berasal dari Provinsi Shaanxi dan sekarang disantap di seluruh Tiongkok. (in)
  • 肉夾饃(ロウジアモ、ロージャーモー、ロオジャーモー、簡体字中国語: 肉夹馍、繁体字中国語: 肉夾饃、Rougamo、Roujiamo)は、中華人民共和国陝西省の料理。饃(モー)に肉を挟んだ料理である。その形状からハンバーガーと比較され、「中華ハンバーガー」「中国式ハンバーガー」(Chinese hamburger)などと呼ばれることもある。 白吉饃(白い蒸しパン)を焼き、これに臘汁肉(煮込んだ肉)の細切りを挟む料理である(臘汁肉夾饃)。肉夾饃は、そのままでは「肉で饃を挟む」となるが、これは「肉夾于饃」(「肉夾于饃中」とも、肉が饃に挟まれる)を略したものである。肉は豚肉を用いるが、陝西省に隣接する寧夏回族自治区では、羊肉を用いている(羊肉肉夾饃)。潼関県では千層饃(薄い多くの層を持つ饃)を用いた潼関肉夾饃が、産業化されている。 西安市の名物料理として知られ、発祥の地と推定される咸陽市でも、伝統料理とされている。2014年2月18日の習近平中国共産党総書記と連戦中国国民党元主席の会談時のメニューにビャンビャン麺、羊肉泡饃と共に選ばれ、これが定食化した「習連套餐」にも引き継がれている。2016年1月には西安肉夾饃が、陝西省の無形文化遺産(第5回)に選出された。 人民網では、戦国時代には「寒肉」として存在していた臘汁肉が、盛唐期に白吉饃と組み合わされたことで誕生したとされている。 (ja)
  • Roujiamo o rou jia mo (肉夾饃T, 肉夹馍S, ròujiāmóP, letteralmente "carne inserita nel pane"), noto anche come rougamo, è un cibo di strada originario della cucina della provincia dello Shaanxi e ampiamente consumato in tutta la Cina. (it)
  • 肉夹馍,也称腊汁肉夹馍,源自中國陕西的著名小吃。 (zh)
rdfs:label
  • Roujiamo (de)
  • Rou jia mo (es)
  • Roujiamo (in)
  • Rou jia mo (it)
  • Rou jia mo (fr)
  • 肉夾モー (ja)
  • Roujiamo (en)
  • 肉夹馍 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Roujiamo (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License