dbo:abstract
|
- Polské registrační značky existují v dnešní podobě (bílé s černými písmeny a polskou vlajkou, od 2. května 2004 se znakem EU) od 31. března 2000. Nahradily značky černé s bílými písmeny, které sloužily od roku 1976. Změna byla motivována nejen špatnou čitelností původních černých značek za nižší viditelnosti, ale také změnou administrativního rozdělení země v roce 1999. V současnosti má většina polských vozidel už značky nové, protože platnost starých končí se změnou majitele vozu. (cs)
- Aquest article proporciona una llista dels codis identificatius utilitzats a les , els quals estan agrupats en els 16 voivodats establerts a Polònia des del 1999. Cada voivodat té assignada una lletra per defecte, a la qual s'hi afegeixen una o dues lletres més del districte ( en polonès) per acabar de formar el codi identificatiu. Un mateix districte pot tenir diferents codis identificatius. Cadascun dels 16 voivodats polonesos té assignada una lletra com a codi identificatiu (algun d'aquests codis coincideixen amb la inicial del nom de la capital del voivodat, però d'altres no coincideixen): S'ha de tenir en compte que els codis no utilitzen lletres pròpies de l'alfabet polonès, és a dir, s'utilitza el seu símil a l'alfabet llatí (Ą,ą = A; Ę,ę = E; Ł,ł = L; Ń,ń = N; Ó,ó = O; Ś,ś = S; Ź,ź,Ż,ż = Z). (ca)
- Die zuletzt gültigen polnischen Kfz-Kennzeichen weisen schwarze Schrift und schwarzen Rand auf weißem Grund auf. Der erste Buchstabe steht für die Woiwodschaft (im Bildbeispiel S für die Woiwodschaft Schlesien), die nächsten ein oder zwei Buchstaben stehen für die Stadt oder den Landkreis (im Bildbeispiel G für die Stadt Gleiwitz) der Ausstellung. Es folgen ein rechteckiger Zertifizierungsaufkleber und bei einzeiligen Schildern eine Kombination aus vier oder fünf, bei zweizeiligen aus vier Buchstaben und Ziffern. Alle seit dem 2. Mai 2006 ausgegebenen Nummernschilder zeigen die zwölf Sterne der europäischen Flagge und die Buchstaben PL in einem blauen Balken am linken Rand. Von 2000 bis zum 1. Mai 2006 wurden die Schilder mit der Flagge Polens anstelle des europäischen Symbols versehen. Gegen eine Gebühr von umgerechnet circa 240 Euro kann in Polen ein Wunschkennzeichen angefordert werden. Während der Herstellungsdauer von etwa drei Wochen erhält das Fahrzeug ein temporäres Kennzeichen. Beim Wunschkennzeichen steht der erste Buchstabe für die Woiwodschaft, gefolgt von einer laufenden Nummer (0 bis 9) und drei bis fünf gewünschten Buchstaben, z. B. L0 BIBI, wobei höchstens die letzten zwei durch Ziffern ersetzt werden können, z. B. F0 MAREK, B4 BMW99, K6 Z17, D8 JA3, Z2 ONA8, O0 OOOOO. (de)
- Las matrículas polacas desde el 1 de mayo de 2000 tienen caracteres de color negro con fondo blanco. Cada ciudad/powiat tiene dos o tres letras correspondientes. Existen varias formas de formar estas matrículas:
* Dos letras (#-letra, *-dígito); existen tres posibilidades de combinación: ## *****, ## ****# o ## ***##
* Tres letras; existen seis combinaciones posibles: ### #***, ### **##, ### *#**, ### **#*, ### *##* o ### ##**.
* Las motos y tractores tienen ## **** ou ## ***#, para las ciudades/powiats con dos letras; cuando corresponden tres letras a la ciudad/powiat, las combinaciones posibles son idénticas a las de los coches (letras en negro y fondo blanco).
* Los automóviles más antiguos tienen ## **# (con dos letras) o ### *# (con tres letras), siendo las letras negras y el fondo amarillo.
* A los automóviles temporales o exportados les corresponden las combinaciones: #* ****, #* ***# (la primera letra corresponde a la región) con las letras rojas y el fondo blanco. #* *** B - para vehículos en fase de pruebas.
* Las matrículas diplomáticas son: # ******, con letras blancas y fondo azul (en su mayoría la letra es la W y los tres primeros dígitos indican el país). Las letras B, D, I, O, Z no se utilizan en las matrículas, pues no corresponden a ninguna ciudad/powiat. Sin embargo, existen algunos powiats donde se usan, aunque polémicamente. La letra Q no se emplea. (es)
- Une plaque d'immatriculation polonaise est un dispositif permettant l'identification d'un véhicule du parc automobile polonais. Par exemple,au début de la plaque, KRA ou KR signifie que le véhicule portant la plaque est achetée à Cracovie, dans la Voïvodie de Petite Pologne. (fr)
- Le targhe d'immatricolazione della Polonia vengono utilizzate per identificare i veicoli immatricolati nel paese dell'Europa centrale. (it)
- Vehicle registration plates of Poland indicate the region of registration of the vehicle given the number plate. According to Polish law, the registration plate is tied to the vehicle, not the owner. There is no possibility for the owner to keep the licence number for use on a different car, even if it's a cherished registration. The licence plates are issued by the powiat (county) of the vehicle owner's registered address of residence, in the case of a natural person. If it is owned by a legal person, the place of registration is determined by his/her address. Vehicles leased under operating leases and many de facto finance leases will be registered at the address of the lessor. When a vehicle changes hands, the new owner must apply for new vehicle registration document bearing his or her name and registered address. The new owner may obtain a new licence plate although it is not necessary when the new owner's residence address is in the same district as the previous owner's. In such a situation the licence plates are usually carried over to the new owner, because the change carries an additional cost. Upon purchasing a vehicle from another person, if the vehicle has an EU plate, the new owner must replace it with a registration for their address and area, and give the EU plate to their powiat licensing authority to free up numbers in the future. If the car has a plate dated before May 1, 2006, the owner is free to do whatever they wish with it, as long as it is legal under Polish law. The plaque cannot be replaced if destroyed. The change of the whole set is required. The change in system shown below in 2001 is related to the reduction in the previous year of the number of voivodeships in Poland from 49 to 16, based on the country's historic regions. The pre-2001 licence plates (white letters on black background) can be used indefinitely, but since they are obsolete they have to be replaced in case of change of vehicle's ownership. In the pre-2001 model, there were not sufficient letters in the Polish alphabet for each of the old voivodeships to have a single letter. Only the standard latin alphabet was used (excluding Q), and the specific Polish characters with diacritics were excluded in order to make the plates fully internationally readable. Therefore, two letters had to be used to indicate the vehicle's origin (the middle administrative level of powiat was not introduced until 1999). Since the change, the first letter has always denoted the new voivodeship. One additional letter is used in cities with rights of powiat (this applies to 47 of 49 capitals of the old voivodeships, the exceptions being Ciechanów and Sieradz, and numerous major cities). Two additional letters are used in any other powiat. It is not necessary for EU citizens to immediately re-register the vehicles they have brought with them if they are duly registered and taxed elsewhere in the EU, when living in Poland. This emerges from European law, although local regulations have to date not been changed to reflect the law, leading to officials locally sometimes giving incorrect advice on this point. If in doubt, refer to your Embassy. (en)
- Polskie tablice rejestracyjne – tablice rejestracyjne używane w Polsce. Obecny system został wprowadzony 31 marca 2000, po reformie podziału administracyjnego kraju w 1999, a w użyciu jest od 1 maja 2000. Zastąpił tablice starszego typu, czarne z białymi znakami. Obowiązujący od 4 września 2022 wzór tablic określa rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 2 września 2022 w sprawie rejestracji i oznaczania pojazdów, wymagań dla tablic rejestracyjnych oraz wzorów innych dokumentów związanych z rejestracją pojazdów. (pl)
- In de lijst van Poolse kentekens wordt een overzicht gegeven van de kentekens in Polen. Bij Poolse kentekens staat de eerste letter voor het Woiwodschap (hier E voor het woiwodschap Łódź), de volgende een of twee letters staan voor de stad of de powiat (hier RA voor Radomsko). Sinds 2 mei 2006 worden de uitgegeven kentekenplaten voorzien van het EU-logo. Politie-kentekens (blauw kleur letters in kaart): (nl)
- As matrículas polacas desde 1 de Maio de 2000 têm letras pretas com fundo branco. Cada cidade/powiat tem duas ou três letras correspondentes. Existem várias formas de formar estas matrículas:
* Duas letras (#-letra, *-dígito); existem três possibilidades de combinação: ## *****, ## ****# ou ## ***##
* Três letras; existem seis combinações possíveis: ### #***, ### **##, ### *#**, ### **#*, ### *##* ou ### ##**.
* As motas e tractores têm ## **** ou ## ***#, para as cidades/powiats com duas letras; quando correspondem três letras à cidade/powiat, as combinações possíveis são identicas às dos carros. (Letras a preto e fundo branco)
* Os automóveis mais antigos têm ## **# (com duas letras) ou ### *# (com três letras), sendo as letras pretas e o fundo amarelo.
* Aos automóveis temporários ou exportados correspondem as combinações: #* ****, #* ***# (a primeira letra corresponde à região) com as letra vermelhas e o fundo branco. #* *** B - para veículos em teste.
* As matrículas diplomáticas são: # ******. Com letras brancas e o fundo azul. (Na sua maioria a letra é o W e os três primeiros dígitos indicam o país.) As letras B, D, I, O, Z não podem existir nas matrículas, pois não correspodem a qualquer cidade/powiat. No entanto existem alguns powiat onde estas são utilizadas polemicamente. A letra Q não é utilizada de todo. (pt)
- Регистрационные номерные знаки Польши (польск. Polskie tablice rejestracyjne) используются для регистрации безрельсовых транспортных средств. Как и во многих странах, в Польше автомобильные номерные знаки обозначают регион, в котором зарегистрировано транспортное средство, через соответствующий буквенно-цифровой код. (ru)
- Код Польщі для міжнародного руху ТЗ — (РL). Чинний формат номерних знаків Польщі запроваджено в 2000 році. У період 2000—2006 рр. бланки номерних знаків у лівому боці мали синю, подібну до європейської, стрічку синього кольору із зображенням національного прапора та кодом PL. Від 2006 року запроваджено бланки номерних знаків з європейською символікою замість національної. Формат розташування символів при цьому не змінився. Особливістю застосування номерних знаків у Польщі є використання спеціального так званого «третього» номерного знаку, що розташовується під вітровим склом ТЗ. Така схема діє ще в Угорщині та Мексиці. (uk)
|
rdfs:comment
|
- Polské registrační značky existují v dnešní podobě (bílé s černými písmeny a polskou vlajkou, od 2. května 2004 se znakem EU) od 31. března 2000. Nahradily značky černé s bílými písmeny, které sloužily od roku 1976. Změna byla motivována nejen špatnou čitelností původních černých značek za nižší viditelnosti, ale také změnou administrativního rozdělení země v roce 1999. V současnosti má většina polských vozidel už značky nové, protože platnost starých končí se změnou majitele vozu. (cs)
- Une plaque d'immatriculation polonaise est un dispositif permettant l'identification d'un véhicule du parc automobile polonais. Par exemple,au début de la plaque, KRA ou KR signifie que le véhicule portant la plaque est achetée à Cracovie, dans la Voïvodie de Petite Pologne. (fr)
- Le targhe d'immatricolazione della Polonia vengono utilizzate per identificare i veicoli immatricolati nel paese dell'Europa centrale. (it)
- Polskie tablice rejestracyjne – tablice rejestracyjne używane w Polsce. Obecny system został wprowadzony 31 marca 2000, po reformie podziału administracyjnego kraju w 1999, a w użyciu jest od 1 maja 2000. Zastąpił tablice starszego typu, czarne z białymi znakami. Obowiązujący od 4 września 2022 wzór tablic określa rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 2 września 2022 w sprawie rejestracji i oznaczania pojazdów, wymagań dla tablic rejestracyjnych oraz wzorów innych dokumentów związanych z rejestracją pojazdów. (pl)
- In de lijst van Poolse kentekens wordt een overzicht gegeven van de kentekens in Polen. Bij Poolse kentekens staat de eerste letter voor het Woiwodschap (hier E voor het woiwodschap Łódź), de volgende een of twee letters staan voor de stad of de powiat (hier RA voor Radomsko). Sinds 2 mei 2006 worden de uitgegeven kentekenplaten voorzien van het EU-logo. Politie-kentekens (blauw kleur letters in kaart): (nl)
- Регистрационные номерные знаки Польши (польск. Polskie tablice rejestracyjne) используются для регистрации безрельсовых транспортных средств. Как и во многих странах, в Польше автомобильные номерные знаки обозначают регион, в котором зарегистрировано транспортное средство, через соответствующий буквенно-цифровой код. (ru)
- Код Польщі для міжнародного руху ТЗ — (РL). Чинний формат номерних знаків Польщі запроваджено в 2000 році. У період 2000—2006 рр. бланки номерних знаків у лівому боці мали синю, подібну до європейської, стрічку синього кольору із зображенням національного прапора та кодом PL. Від 2006 року запроваджено бланки номерних знаків з європейською символікою замість національної. Формат розташування символів при цьому не змінився. Особливістю застосування номерних знаків у Польщі є використання спеціального так званого «третього» номерного знаку, що розташовується під вітровим склом ТЗ. Така схема діє ще в Угорщині та Мексиці. (uk)
- Die zuletzt gültigen polnischen Kfz-Kennzeichen weisen schwarze Schrift und schwarzen Rand auf weißem Grund auf. Der erste Buchstabe steht für die Woiwodschaft (im Bildbeispiel S für die Woiwodschaft Schlesien), die nächsten ein oder zwei Buchstaben stehen für die Stadt oder den Landkreis (im Bildbeispiel G für die Stadt Gleiwitz) der Ausstellung. Es folgen ein rechteckiger Zertifizierungsaufkleber und bei einzeiligen Schildern eine Kombination aus vier oder fünf, bei zweizeiligen aus vier Buchstaben und Ziffern. (de)
- Las matrículas polacas desde el 1 de mayo de 2000 tienen caracteres de color negro con fondo blanco. Cada ciudad/powiat tiene dos o tres letras correspondientes. Existen varias formas de formar estas matrículas: Las letras B, D, I, O, Z no se utilizan en las matrículas, pues no corresponden a ninguna ciudad/powiat. Sin embargo, existen algunos powiats donde se usan, aunque polémicamente. La letra Q no se emplea. (es)
- Vehicle registration plates of Poland indicate the region of registration of the vehicle given the number plate. According to Polish law, the registration plate is tied to the vehicle, not the owner. There is no possibility for the owner to keep the licence number for use on a different car, even if it's a cherished registration. The licence plates are issued by the powiat (county) of the vehicle owner's registered address of residence, in the case of a natural person. If it is owned by a legal person, the place of registration is determined by his/her address. Vehicles leased under operating leases and many de facto finance leases will be registered at the address of the lessor. When a vehicle changes hands, the new owner must apply for new vehicle registration document bearing his or her (en)
- As matrículas polacas desde 1 de Maio de 2000 têm letras pretas com fundo branco. Cada cidade/powiat tem duas ou três letras correspondentes. Existem várias formas de formar estas matrículas:
* Duas letras (#-letra, *-dígito); existem três possibilidades de combinação: ## *****, ## ****# ou ## ***##
* Três letras; existem seis combinações possíveis: ### #***, ### **##, ### *#**, ### **#*, ### *##* ou ### ##**.
* As motas e tractores têm ## **** ou ## ***#, para as cidades/powiats com duas letras; quando correspondem três letras à cidade/powiat, as combinações possíveis são identicas às dos carros. (Letras a preto e fundo branco)
* Os automóveis mais antigos têm ## **# (com duas letras) ou ### *# (com três letras), sendo as letras pretas e o fundo amarelo.
* Aos automóveis temporários (pt)
|