About: Man'yōgana

An Entity of Type: Abstraction100002137, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

Man'yōgana (万葉仮名, Japanese pronunciation: [maɰ̃joꜜːɡana] or [maɰ̃joːɡana]) is an ancient writing system that uses Chinese characters to represent the Japanese language. It was the first known kana system to be developed as a means to represent the Japanese language phonetically. The date of the earliest usage of this type of kana is not clear, but it was in use since at least the mid-7th century. The name "man'yōgana" derives from the Man'yōshū, a Japanese poetry anthology from the Nara period written with man'yōgana.

Property Value
dbo:abstract
  • El Man'yōgana (万叶仮名) és una antiga forma d'escriptura kana japonesa que utilitza caràcters xinesos, anomenats kanji, per representar sons japonesos. Encara que no és clar des de quan es fa servir, sí que està provat que s'utilitza com a mínim des del segle vi. El nom procedeix del Man'yōshū (万叶集, "Antologia de la miríada de fulls"), una antologia de poesia japonesa del Període Nara escrita en man'yōgana. La principal característica del man'yōgana és que fa servir el kanji pel seu valor fonètic, en comptes de pel seu significat. Un mateix so pot ser representat per nombrosos kanjis, i a la pràctica els escriptors escolliran el kanji amb significació més adequada. A vegades, el man'yōgana va ser ascendit a katakana o a hiragana. El hiragana evolucionar a partir de caràcters dels man'yōgana escrits en cursiva, en estil . D'altra banda, el katakana està basat en parts de determinats caràcters man'yōgana, i va ser desenvolupat per monjos budistes com una forma d'escriptura taquigràfica. Atès que, com s'ha dit, diversos kanji poden tenir el mateix so, es va donar el cas d'un caràcter man'yōgana que va evolucionar cap a un caràcter hiragana, mentre que el seu equivalent katakana evolucionà des d'un altre kanji man'yōgana diferent. Per exemple, el hiragana る (ru) va evolucionar a partir del man'yōgana 留, mentre que el Katakana ル (ru) procedeix del man'yōgana 流. L'estudi del man'yōgana ha revelat que podia representar més sons dels representats pel katakana/hiragana, tenint vuit sons vocàlics respecte a les cinc vocals actuals del kana. L'ús de múltiples kanji per representar una única síl·laba conduir també al hentaigana (変体仮名), formes de caràcters alternatives al hiragana. El hentaigana va ser oficialment no es recomana el 1900. En l'actualitat, el man'yōgana segueix emprant-se en certs noms regionals, especialment en Kyushu. Un fenomen similar al man'yōgana, anomenat ateji (当て字) segueix donant avui dia, segons el qual, algunes paraules (especialment estrangers) són lletrejar utilitzant kanji pel seu valor fonètic, com per exemple 倶楽部(kurabu, club). (ca)
  • Man’yōgana (jap. 万葉仮名) ist ein historisches Schriftsystem der japanischen Sprache, das chinesische Schriftzeichen (Kanji) nicht ihrer semantischen (bedeutungstragenden) Qualitäten wegen verwendet, sondern aus phonetischen (lautlichen) Gründen. Sie ist damit größtenteils eine Silbenschrift und Vorläufer der heute in Japan verwendeten Hiragana- und Katakana-Schriften. Man’yōgana wurden ursprünglich zur Schreibung von Orts- und Personennamen verwendet (vgl. kana von kari na ‚geliehene Namen; Lehnwort‘), da japanische Texte zu jener Zeit auf Chinesisch geschrieben wurden (Kanbun) und man Eigennamen nicht ohne Weiteres ins Chinesische übersetzen konnte, zumal teilweise auch die dafür notwendige Bedeutung der Namen nicht mehr bekannt war. Später erkannte man, dass es mittels Man’yōgana möglich war, Texte unverfälscht Japanisch zu schreiben, d. h. man sie direkt mit japanischer Lautung und Wortreihenfolge wiedergeben konnte und eine Übersetzung nicht mehr notwendig war. Diese Verwendung blieb jedoch hauptsächlich auf Gedichte beschränkt, so z. B. bereits im durch das Kojiki (712) und Nihongi (720) überlieferten ältesten Gedicht Japans. In der altjapanischen Gedichtanthologie Man’yōshū (‚Sammlung der zehntausend Blätter‘) aus der Mitte des 8. Jahrhunderts finden sich 480 derartig verwendete phonetische Zeichen in verschiedenen Formen, weswegen diese den Namen Man’yōgana erhielten. (de)
  • مانيوغانا (باليابانية: 万葉仮名) أو まんようがな) هو نظام كتابة قديم يستخدم الأحرف الصينية لكتابة اللغة اليابانية. لا يعرف بالتحديد الوقت المحدد لبدء استخدام نظام الكانا، ولكن يعتقد أنه يعود إلى منتصف القرن السابع. اسم «مانيوغانا» مشتق من كتاب مانيوشو، كتاب الشعر الياباني الذي يعود إلى فترة نارا ويعتبر من أقدم الكتب المكتوبة بالمنانيوغانا. تطورت حروف الكانجي التي استخدمت في مانيوغانا لتصبح على شكل هيراغانا وكاتاكانا في يومنا هذا. (ar)
  • El man'yōgana (万葉仮名 man'yōgana?) es una antigua forma de escritura kana japonesa que usa caracteres chinos, llamados kanji, para representar sonidos japoneses. Aunque no está claro desde cuándo se emplea, sí está probado que se utiliza al menos desde el siglo VI. El nombre de man'yōgana procede del Man'yōshū (万葉集, Antología de la Miríada de hojas), una antología de poesía japonesa del Período Nara escrita en man'yōgana. La principal característica del man'yōgana es que emplea el kanji por su valor fonético, en vez de por su significado. Un mismo sonido puede ser representado por numerosos kanji, y en la práctica los escritores elegirán el kanji con significación más adecuada. En ocasiones, el man'yōgana fue ascendido a katakana o hiragana. El hiragana evolucionó a partir de caracteres man'yōgana escritos en cursiva, en estilo sōsho. Por otro lado, el katakana está basado en partes de determinados caracteres man'yōgana, y fue desarrollado por monjes budistas como una forma de escritura taquigráfica. Dado que, como se ha dicho, varios kanji pueden tener el mismo sonido, se dio el caso de un carácter man'yōgana que evolucionó hacia un carácter hiragana, mientras que su equivalente katakana evolucionó desde otro kanji man'yōgana diferente. Por ejemplo, el hiragana る (ru) evolucionó a partir del man'yōgana 留, mientras que el katakana ル (ru) procede del man'yōgana 流. El estudio del man'yōgana ha revelado que podía representar más sonidos de los representados por el katakana/hiragana, teniendo ocho sonidos vocálicos respecto a las cinco vocales actuales del kana. El uso de múltiples kanji para representar una única sílaba condujo también al hentaigana (変体仮名), formas de caracteres alternativas al hiragana. El hentaigana fue oficialmente no recomendado en 1900. En la actualidad, el man'yōgana sigue empleándose en ciertos nombres regionales, especialmente en Kyushu. Un fenómeno similar al man'yōgana cuyo nombre es ateji (当て字) sigue dándose actualmente, según el cual, algunas palabras (especialmente extranjerismos) son deletreados utilizando kanji por su valor fonético, como por ejemplo 倶楽部 (kurabu, club). (es)
  • Man'yōgana (万葉仮名, Japanese pronunciation: [maɰ̃joꜜːɡana] or [maɰ̃joːɡana]) is an ancient writing system that uses Chinese characters to represent the Japanese language. It was the first known kana system to be developed as a means to represent the Japanese language phonetically. The date of the earliest usage of this type of kana is not clear, but it was in use since at least the mid-7th century. The name "man'yōgana" derives from the Man'yōshū, a Japanese poetry anthology from the Nara period written with man'yōgana. Texts using the system also often use Chinese characters for their meaning, but man'yōgana refers to such characters only when used to represent a phonetic value. The values were derived from the contemporary Chinese pronunciation, but native Japanese readings of the character were also sometimes used. For example, 木 (whose character means 'tree') could represent either /mo/ (based on Middle Chinese [məwk]) or /ko/ or /kwi/ (meaning 'tree' in Old Japanese). Simplified versions of man'yōgana eventually gave rise to both the hiragana and katakana scripts, which are used in Modern Japanese. (en)
  • Les man'yōgana (万葉仮名), sinogrammes dérivés des kanjis, sont l'ancienne forme des kanas japonais et sont apparus durant la période Nara (710-794). Le terme man'yōgana provient du Man'yōshū (万葉集, « Anthologie des innombrables feuilles »), une anthologie poétique de l'ère Nara écrite elle-même intégralement en caractères man'yōgana. Le principe fondamental des man'yōgana a été de n'utiliser les kanjis que pour leur valeur phonétique, c'est-à-dire sans prendre en compte leur signifié. Il en résulte que plusieurs kanjis distincts pouvaient être utilisés pour rendre le même son, et, dans la pratique, les lettrés utilisaient souvent les associations de kanjis les plus heureuses. Les kanjis utilisés pour les man'yōgana ont abouti aux hiraganas et aux katakanas. Les hiraganas sont en effet des man'yōgana écrits de façon cursive et les katakanas sont issus d'éléments extraits des man'yōgana, syllabaires développés par des moines bouddhistes dans l'optique de faciliter la lecture des sûtras. Dans certains cas, pour une syllabe donnée, le man'yōgana qui a abouti à son équivalent hiragana actuel n'est pas le même que celui du katakana équivalent à cet hiragana. Par exemple, le hiragana る ru est dérivé du man'yōgana 留, tandis que le katakana ル ru provient du man'yōgana 流. L'étude des man'yōgana montre qu'ils peuvent représenter plus de sons que les hiraganas et les katakanas, à raison de 8 voyelles contre les 5 actuellement en vigueur. Le recours à de multiples kanjis pour une unique syllabe a également donné naissance aux hentaigana (変体仮名), écriture alternative des hiraganas. Toutefois, les hentaigana ont été officiellement abandonnés en 1900. À l'heure actuelle, les man'yōgana apparaissent encore dans certains dialectes régionaux. De même, il est encore possible de rencontrer des ateji (当て字), phénomène comparable aux man'yōgana puisqu'il s'agit d'utiliser des kanjis pour leurs valeurs phonétiques (par exemple 倶楽部 pour kurabu, « club »). (fr)
  • Manyōgana (万葉仮名 Man'yōgana) adalah salah satu jenis aksara kana yang menggunakan aksara Tionghoa untuk melambangkan bunyi bahasa Jepang, sementara sebagian besar arti yang dikandung aksara tersebut diabaikan. Manyōgana dipakai menulis di Jepang dari zaman Asuka hingga zaman Nara (akhir abad ke-6 hingga awal abad ke-8). Sistem penulisan seperti ini antara lain dipakai untuk menulis Manyōshū, sehingga disebut manyōgana (kana untuk Manyōshū). Nama lain untuk manyōgana adalah magana (真仮名) atau shakuji (借字). Hiragana dan katakana yang berkembang pada zaman Heian merupakan penyederhanaan dari manyōgana. Selain dipakai untuk menulis Manyōshū, manyōgana juga dipakai untuk menulis bagian waka dan penjelasan cara membaca dalam Kojiki dan Nihon Shoki. Dalam Kojiki, manyōgana dibaca menurut (go-on). Sementara itu, dalam Nihon Shiki, manyōgana dibaca menurut (kan-on). Dalam buku Manyō Yōjikaku terbitan tahun 1818, ahli kokugaku dari zaman Edo yang bernama menggolongkan manyōgana berdasarkan bunyi karakter dalam susunan gojūon. Berdasarkan asal usul bentuk karakter, Shuntō Shōnin menemukan 973 jenis aksara Tionghoa yang dipakai dalam Kojiki, Nihon Shoki, dan Manyōshū. Sewaktu menulis manyōgana, aksara Tionghoa dapat ditulis dengan gaya atau . Ciri khas manyōgana adalah penggunaan satu karakter untuk satu suku kata, dan arti yang dikandung masing-masing karakter umumnya diabaikan. (in)
  • 일본어 표기법 한자(칸지) * 가나 * 히라가나 * 헨타이가나 * 가타카나 * 사용법 * 후리가나 * 오쿠리가나 로마자 표기법(로마지) * 헵번식 * 훈령식 (ISO) * 일본식 만요가나(일본어: 万葉仮名)는 가나의 일종으로, 주로 고대 일본어를 표기하기 위해서 한자의 음을 빌려 쓴 문자이다. 「만엽집」(万葉集)의 표기에 만요가나가 사용된 연유로 이러한 이름이 되었다. 마가나(일본어: 真仮名), 가리지(일본어: 借字)라고도 한다. (假借文字)의 일종이다. (ko)
  • I man'yōgana (万葉仮名?) sono dei sinogrammi derivati dai kanji. Essi sono l'antica forma dei kana giapponesi e sono apparsi durante il Periodo Nara (710-794). Il termine man'yōgana proviene dal Man'yōshū, cioè raccolta di diecimila foglie, (万葉集?), una antologia poetica dell'era Nara scritta, ella stessa, completamente in caratteri man'yōgana. Il principio fondamentale dei man'yōgana è stato di utilizzare i kanji semplicemente per il loro valore fonografico, cioè senza considerare il loro significato, ma utilizzandoli solo per il loro suono. Risulta che parecchi kanji distinti potessero essere utilizzati per produrre lo stesso suono, e, in pratica, i letterati utilizzavano sovente le associazioni dei kanji più semplici. I kanji utilizzati per i man'yōgana hanno portato ai katakana ed agli hiragana. Gli hiragana sono in effetti dei man'yōgana scritti in corsivo mentre i katakana sono originati da elementi estratti dai man'yōgana. Questi sillabari sono stati sviluppati da dei monaci buddhisti allo scopo di facilitare l'apprendimento della scrittura. In certi casi, però, un hiragana ed un katakana aventi la stessa pronuncia, derivano da due man'yōgana differenti. Per esempio, lo hiragana る, ru, è derivato dal man'yōgana 留, mentre il katakana ル, ru, proviene dal man'yōgana 流. Lo studio dei man'yōgana mostra che possono rappresentare più suoni che gli hiragana ed i katakana, a ragione delle 8 vocali contro le 5 attualmente in vigore. Il ricorso a molteplici kanji per un'unica sillaba ha comunque fatto nascere gli hentaigana (変体仮名), scrittura alternativa agli hiragana. Tuttavia, gli hentaigana sono stati ufficialmente abbandonati nel 1900. Attualmente, i man'yōgana appaiono ancora in certi dialetti regionali. Inoltre, è ancora possibile incontrare degli ateji (当て字?), fenomeno comparabile ai man'yōgana poiché si tratta dell'utilizzo dei kanji per il loro valore fonetico (per esempio 倶楽部 per kurabu, ovvero "club"). (it)
  • 万葉仮名(まんようがな)は、主として上代に日本語を表記するために漢字の音を借用して用いられた文字のことである。『萬葉集』(万葉集)での表記に代表されるため、この名前がある。漢字(真名)を使った仮名であることから、真仮名(まがな)、真名仮名(まながな)ともいう。仮借の一種。 (ja)
  • Man’yōgana (jap. 万葉仮名) – najstarszy sposób fonetycznego zapisu języka japońskiego za pomocą znaków chińskich. Najwcześniejsze przykłady zastosowania pochodzą z V i VI wieku (np. japońskie nazwy własne w inskrypcjach na mieczach czy lustrach), ale na szerszą skalę używano man’yōgany od VII wieku (dalsze inskrypcje w metalu i kamieniu, dokumenty, mokkany), pełny rozkwit zaś przypada na wiek VIII (przede wszystkim Kojiki, Nihon-shoki, Man’yōshū). Man’yōgana dała początek współczesnym sylabariuszom japońskim: hiraganie i katakanie. (pl)
  • Man'yōgana (万葉仮名) é uma antiga forma de escrita japonesa que usa caracteres chineses para representar sons japoneses. A data de seu primeiro uso não é exata, mas supõe-se que começou a ser usado no sexto século. O nome man'yōgana vem de Man'yōshū (万葉集), uma coletânea de poemas japoneses do período Nara. A principal característica do man'yōgana é que ele utiliza o kanji por seu valor fonético, em vez de por seu significado. Um mesmo som pode ser representado por numerosos kanji, e, na prática, os escritores elegeram o kanji com significado mais adequado. Posteriormente, o man'yōgana foi evoluindo e dando origem aos dois silabários, katakana e o hiragana. O hiragana teve a sua evolução a partir de caracteres man'yōgana escritos em forma cursiva em estilo . Por outro lado, o katakana está baseado em partes de determinados caracteres man'yōgana, e foi desenvolvido por monjes budistas como una forma de escrita taquigráfica. Dado que, como se havia dito, varios kanji podem ter o mesmo som, se deu o caso de um carácter man'yōgana que evoluiu dum caracter hiragana, da mesma forma que seu equivalente katakana evoluiu de outro kanji man'yōgana diferente. Por exemplo, o hiragana る (ru) se desenvolveu a partir do man'yōgana 留, a medida que o katakana ル (ru) procede do man'yōgana 流. O estudo do man'yōgana revelou que mais sons eram representados por katakana/hiragana, sendo os sons vocálicos equivalentes às cinco vogais atuais do kana. Existia também o uso de múltiplos kanji para representar uma única sílaba (hentaigana, em japonês 変体仮名) , formas de caracteres alternativas do hiragana. O hentaigana foi abolido oficialmente em 1900. Na atualidade, o man'yōgana continua sendo empregado em certos nomes regionais, especialmente em Kyushu. Um fenômeno similar do man'yōgana, chamado ateji (当て字) ocorre ainda hoje segundo qual, algumas palavras (especialmente estrangeirismos) são escritos utilizando kanji por seu valor fonético, como por exemplo 倶楽部 (kurabu, club). (pt)
  • Манъёгана (яп. 万葉仮名 Манъё:гана) — ранняя форма японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами. Из манъёганы возникли японские слоговые азбуки: хирагана и катакана. Название «манъёгана» происходит от «Манъёсю» (万葉集, «Собрание мириад листьев») — антологии периода Нара (710—794 гг.) и буквально означает «азбука Манъёсю». (ru)
  • 萬葉假名 (日语:/万葉仮名/まんようがな)是假名的一種,為西元五世紀時古代日本「假借」漢字的音讀與訓讀來表記古代日本語音節的文字,即日本的借字。简单地说,万叶假名就是直接用汉字作為音標,但是用法与後來的假名相同。「萬葉」之名源自一本名為《萬葉集》的古日本和歌詩集,該本著作便是以萬葉假名著成。在汉字刚传入日本时,假名尚未出现,日本人选用数十个汉字表音,就是万叶假名;而后他们對这些表音汉字作了简化,以区别于表意汉字,就形成了今天的平假名和片假名。《萬葉集》和《古事記》即是使用萬葉假名最有名的例子。 歷史上最早使用萬葉假名的例子,可能是1968年出土的。據估計,該劍製成於公元471年或531年。 (zh)
  • Манйоґана (яп. 万葉仮名, まんようがな, «абетка Манйосю») — рання форма японської писемності, у якій японські слова записувалися схожими за звучанням китайськими ієрогліфами. З манйоґани виникли японські складові абетки-кани: хіраґана і катакана. Назва «манйоґана» походить від «Манйосю» — антології японської поезії періоду Нара (710—794) і буквально означає «кана Манйосю». (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 877023 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 19364 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124168508 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • Katakana characters and the Man'yōgana they originated from (en)
dbp:children
dbp:fam
dbp:imagesize
  • 200 (xsd:integer)
dbp:languages
  • Japanese and Okinawan (en)
dbp:name
  • (en)
  • Man'yōgana (en)
dbp:sample
  • katakana origine.svg (en)
dbp:sisters
  • Contemporary kanji (en)
dbp:time
  • c. 650 CE to Meiji era (en)
dbp:type
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • مانيوغانا (باليابانية: 万葉仮名) أو まんようがな) هو نظام كتابة قديم يستخدم الأحرف الصينية لكتابة اللغة اليابانية. لا يعرف بالتحديد الوقت المحدد لبدء استخدام نظام الكانا، ولكن يعتقد أنه يعود إلى منتصف القرن السابع. اسم «مانيوغانا» مشتق من كتاب مانيوشو، كتاب الشعر الياباني الذي يعود إلى فترة نارا ويعتبر من أقدم الكتب المكتوبة بالمنانيوغانا. تطورت حروف الكانجي التي استخدمت في مانيوغانا لتصبح على شكل هيراغانا وكاتاكانا في يومنا هذا. (ar)
  • 일본어 표기법 한자(칸지) * 가나 * 히라가나 * 헨타이가나 * 가타카나 * 사용법 * 후리가나 * 오쿠리가나 로마자 표기법(로마지) * 헵번식 * 훈령식 (ISO) * 일본식 만요가나(일본어: 万葉仮名)는 가나의 일종으로, 주로 고대 일본어를 표기하기 위해서 한자의 음을 빌려 쓴 문자이다. 「만엽집」(万葉集)의 표기에 만요가나가 사용된 연유로 이러한 이름이 되었다. 마가나(일본어: 真仮名), 가리지(일본어: 借字)라고도 한다. (假借文字)의 일종이다. (ko)
  • 万葉仮名(まんようがな)は、主として上代に日本語を表記するために漢字の音を借用して用いられた文字のことである。『萬葉集』(万葉集)での表記に代表されるため、この名前がある。漢字(真名)を使った仮名であることから、真仮名(まがな)、真名仮名(まながな)ともいう。仮借の一種。 (ja)
  • Man’yōgana (jap. 万葉仮名) – najstarszy sposób fonetycznego zapisu języka japońskiego za pomocą znaków chińskich. Najwcześniejsze przykłady zastosowania pochodzą z V i VI wieku (np. japońskie nazwy własne w inskrypcjach na mieczach czy lustrach), ale na szerszą skalę używano man’yōgany od VII wieku (dalsze inskrypcje w metalu i kamieniu, dokumenty, mokkany), pełny rozkwit zaś przypada na wiek VIII (przede wszystkim Kojiki, Nihon-shoki, Man’yōshū). Man’yōgana dała początek współczesnym sylabariuszom japońskim: hiraganie i katakanie. (pl)
  • Манъёгана (яп. 万葉仮名 Манъё:гана) — ранняя форма японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами. Из манъёганы возникли японские слоговые азбуки: хирагана и катакана. Название «манъёгана» происходит от «Манъёсю» (万葉集, «Собрание мириад листьев») — антологии периода Нара (710—794 гг.) и буквально означает «азбука Манъёсю». (ru)
  • 萬葉假名 (日语:/万葉仮名/まんようがな)是假名的一種,為西元五世紀時古代日本「假借」漢字的音讀與訓讀來表記古代日本語音節的文字,即日本的借字。简单地说,万叶假名就是直接用汉字作為音標,但是用法与後來的假名相同。「萬葉」之名源自一本名為《萬葉集》的古日本和歌詩集,該本著作便是以萬葉假名著成。在汉字刚传入日本时,假名尚未出现,日本人选用数十个汉字表音,就是万叶假名;而后他们對这些表音汉字作了简化,以区别于表意汉字,就形成了今天的平假名和片假名。《萬葉集》和《古事記》即是使用萬葉假名最有名的例子。 歷史上最早使用萬葉假名的例子,可能是1968年出土的。據估計,該劍製成於公元471年或531年。 (zh)
  • Манйоґана (яп. 万葉仮名, まんようがな, «абетка Манйосю») — рання форма японської писемності, у якій японські слова записувалися схожими за звучанням китайськими ієрогліфами. З манйоґани виникли японські складові абетки-кани: хіраґана і катакана. Назва «манйоґана» походить від «Манйосю» — антології японської поезії періоду Нара (710—794) і буквально означає «кана Манйосю». (uk)
  • El Man'yōgana (万叶仮名) és una antiga forma d'escriptura kana japonesa que utilitza caràcters xinesos, anomenats kanji, per representar sons japonesos. Encara que no és clar des de quan es fa servir, sí que està provat que s'utilitza com a mínim des del segle vi. El nom procedeix del Man'yōshū (万叶集, "Antologia de la miríada de fulls"), una antologia de poesia japonesa del Període Nara escrita en man'yōgana. (ca)
  • Man’yōgana (jap. 万葉仮名) ist ein historisches Schriftsystem der japanischen Sprache, das chinesische Schriftzeichen (Kanji) nicht ihrer semantischen (bedeutungstragenden) Qualitäten wegen verwendet, sondern aus phonetischen (lautlichen) Gründen. Sie ist damit größtenteils eine Silbenschrift und Vorläufer der heute in Japan verwendeten Hiragana- und Katakana-Schriften. (de)
  • El man'yōgana (万葉仮名 man'yōgana?) es una antigua forma de escritura kana japonesa que usa caracteres chinos, llamados kanji, para representar sonidos japoneses. Aunque no está claro desde cuándo se emplea, sí está probado que se utiliza al menos desde el siglo VI. El nombre de man'yōgana procede del Man'yōshū (万葉集, Antología de la Miríada de hojas), una antología de poesía japonesa del Período Nara escrita en man'yōgana. (es)
  • Man'yōgana (万葉仮名, Japanese pronunciation: [maɰ̃joꜜːɡana] or [maɰ̃joːɡana]) is an ancient writing system that uses Chinese characters to represent the Japanese language. It was the first known kana system to be developed as a means to represent the Japanese language phonetically. The date of the earliest usage of this type of kana is not clear, but it was in use since at least the mid-7th century. The name "man'yōgana" derives from the Man'yōshū, a Japanese poetry anthology from the Nara period written with man'yōgana. (en)
  • Manyōgana (万葉仮名 Man'yōgana) adalah salah satu jenis aksara kana yang menggunakan aksara Tionghoa untuk melambangkan bunyi bahasa Jepang, sementara sebagian besar arti yang dikandung aksara tersebut diabaikan. Sewaktu menulis manyōgana, aksara Tionghoa dapat ditulis dengan gaya atau . Ciri khas manyōgana adalah penggunaan satu karakter untuk satu suku kata, dan arti yang dikandung masing-masing karakter umumnya diabaikan. (in)
  • Les man'yōgana (万葉仮名), sinogrammes dérivés des kanjis, sont l'ancienne forme des kanas japonais et sont apparus durant la période Nara (710-794). Le terme man'yōgana provient du Man'yōshū (万葉集, « Anthologie des innombrables feuilles »), une anthologie poétique de l'ère Nara écrite elle-même intégralement en caractères man'yōgana. (fr)
  • I man'yōgana (万葉仮名?) sono dei sinogrammi derivati dai kanji. Essi sono l'antica forma dei kana giapponesi e sono apparsi durante il Periodo Nara (710-794). Il termine man'yōgana proviene dal Man'yōshū, cioè raccolta di diecimila foglie, (万葉集?), una antologia poetica dell'era Nara scritta, ella stessa, completamente in caratteri man'yōgana. Il principio fondamentale dei man'yōgana è stato di utilizzare i kanji semplicemente per il loro valore fonografico, cioè senza considerare il loro significato, ma utilizzandoli solo per il loro suono. (it)
  • Man'yōgana (万葉仮名) é uma antiga forma de escrita japonesa que usa caracteres chineses para representar sons japoneses. A data de seu primeiro uso não é exata, mas supõe-se que começou a ser usado no sexto século. O nome man'yōgana vem de Man'yōshū (万葉集), uma coletânea de poemas japoneses do período Nara. Existia também o uso de múltiplos kanji para representar uma única sílaba (hentaigana, em japonês 変体仮名) , formas de caracteres alternativas do hiragana. O hentaigana foi abolido oficialmente em 1900. (pt)
rdfs:label
  • مانيوغانا (ar)
  • Man'yōgana (ca)
  • Man’yōgana (de)
  • Man'yōgana (es)
  • Manyōgana (in)
  • Man'yōgana (it)
  • Man'yōgana (fr)
  • Man'yōgana (en)
  • 만요가나 (ko)
  • 万葉仮名 (ja)
  • Man’yōgana (pl)
  • Man'yōgana (pt)
  • Манъёгана (ru)
  • Манйоґана (uk)
  • 萬葉假名 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:fam of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License